憋屈的韩文
音标:[ biēqū ] 发音:
"憋屈"的汉语解释用"憋屈"造句
韩文翻译手机版
- (1)[동사] 분함을 참다. (울화가 치밀어) 울적하다.
(2)[형용사]【방언】 (장소가 좁아) 답답하다.
(3)[형용사]【방언】 불편하다.
- "憋坏" 韩文翻译 : [동사] 나쁜 생각을 하다. 나쁜 마음을 먹다.谁猜得着zháo你肚子里又憋什么坏?네가 또 무슨 나쁜 생각을 하고 있는지 누가 알 수 있겠는가?
- "憋劲" 韩文翻译 : [동사] (몸에) 힘을 주다. (나오는) 힘을 억누르다.
- "憋得慌" 韩文翻译 : 답답해 못 견딜 지경이다. 몹시 답답하다. 울적하다.一肚子委屈, 没个知心人谈谈真憋得慌;억울해서 잔뜩 부아가 나는데, 얘기할 사람도 없어 몹시 답답하다
- "憋俏" 韩文翻译 : [동사] 애써 횡재(橫財)나 물건 따위를 찾다. 어떤 행운을 기대하고 참을성 있게 때를 기다리다.
- "憋手" 韩文翻译 : [형용사] (손이 설어) 불편하다. 쓰기 힘들다.没有那个, 真憋手;그것이 없으면 손이 설어 정말 불편하다这是刚买来的, 用起来有点儿憋手;이것은 방금 사온 것이어서 쓰기에 좀 불편하다用左手使剪子真憋手;왼손으로 가위질을 하자니 정말 불편하다收入少了不觉着憋手吗?수입이 적어져서 불편하지 않으냐? =[别biè手]
- "憋不住" 韩文翻译 : 참지 못하다. 참을 수 없다.他嘴快, 什么也憋不住;그는 입이 빨라서 무엇이든지 참지 못한다这边儿有厕所没有, 我实在憋不住;이 근방에 변소가 있는지, 도저히 참을 수가 없다
- "憋死" 韩文翻译 : [형용사] 숨이 막히다. (비좁아) 몹시 답답하다.这屋子窄, 真憋死我了;이 방은 좁아서 정말 숨막힐 지경이다
- "憋上劲" 韩文翻译 : [동사] 가슴 속에 어떤 생각이 있어 꾹 참다.
- "憋死猫儿" 韩文翻译 : [형용사]【방언】 대단히 비좁다.憋死猫儿的这屋子, 两个人怎么住得开呢?비좁은 이 방에서 둘이 어떻게 살 수 있겠는가?
例句与用法
- 가장 좋은 방법은 수정하기 “iTunes는 소프트웨어를 추출에 갇혀
最好的方法来解决 “iTunes的憋屈提取软件 - 이런 괴물을 데리고 한화는 머한 거냐 반성하자
用这样的怪兽开公路,不憋屈才怪呢! - 12·28 합의 이행…뻣뻣한 일본, 옹색한 한국
履行12•28协议,生硬的日本和憋屈的韩国 - 2부분이 약간 열화현상같이 보이는데
2看得有点憋屈。 - [허지웅의 경사기도권] [허지웅의 경사기도권] 삶이란 호락호락하지 않다, 누구에게나 한 남자가 외딴 도로에 서 있다.
人生就是一场修行,不是每个人都愿意诉苦,诉苦的人,是因为憋屈。
其他语种
- 憋屈的英语:nurse agrievance
- 憋屈的日语:(1)息が詰まる. (2)気分がむしゃくしゃする.やり切れない気持ちだ.気がふさぐ. 你有什么憋屈的事儿跟我说说/おもしろくないことがあったら,何なりとおっしゃってください.
- 憋屈的俄语:pinyin:biēqū диал. обижаться, быть недовольным; обида; недовольство
- 憋屈什么意思:气闷难受。 ▶ 周立波 《暴风骤雨》第二部二四: “各人都有马, 这就好了, 不像往年, 没有马, 可憋屈呀, 连地也租种不上。” ▶ 杨朔 《三千里江山》第十三段: “他到底长大了。 从乡村流落到城市……每逢憋屈得没法, 就想: ‘你等着吧, 咱们看将来的!’” 王愿坚 《闪闪的红星》第五章: “你说咱们在这里, 见不到自己人, 看...