报仇的韩文
音标:[ bàochóu ] 发音:
"报仇"的汉语解释用"报仇"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 원수를 갚다. 복수하다.
- "报仇雪恨" 韩文翻译 : 【성어】 원수를 갚고 원한을 풀다. =[报仇雪耻] [报怨雪耻]
- "君子报仇, 十年不晚" 韩文翻译 : 【속담】 군자가 원수를 갚는 데에는 10년이 걸려도 늦지 않다.何必现在就和他拼命? 君子报仇, 十年不晚呢;어째서 지금 바로 그와 목숨을 내걸고 싸우려고 하느냐? 군자가 원수를 갚는 데는 10년도 늦지 않다고 하지 않더냐
- "报人" 韩文翻译 : [명사] 신문인(新聞人). 저널리스트.
- "报亭" 韩文翻译 : [명사] 신문·잡지 가판점.
- "报丧女妖" 韩文翻译 : 밴시; 반시
- "报价" 韩文翻译 : (1)[동사]〈경제〉 가격을 알리다. 오퍼(offer)를 내다. 응찰하다. 견적서를 내다. 매출가를 신고하다. =[报盘] [出chū价] [供gōng盘](2)[동사] 매입가를 알리다. =[出价](3)(bàojià) [명사] 입찰 가격. 오퍼. 견적.
- "报丧" 韩文翻译 : [동사] 부고(訃告)하다. →[报孝]
- "报价单" 韩文翻译 : 견적 가격; 견적; 정가표; 시세표
- "报业人物" 韩文翻译 : 신문인
- "报低" 韩文翻译 : [동사]〈무역〉 싼 값으로 오퍼(offer)를 내다. =[报低价]
例句与用法
- 여성이어서가 아니라 그들이 속한 진영논리가 그들을 몰아가는 것이라고.
是的,要当心才行,女人们迟早打算报仇雪恨。 - 이렇게 오랜 세월이 흘렀지만 전 복수를 해야만 합니다.
我被人害了,但很多年了,我应该报仇吗? - 이에 그 남자가 말했다 : ‘당신께 복수를 해야겠습니다.’
丈夫说:“我要替你报仇。 - 이에 그 남자가 말했다 : ‘당신께 복수를 해야겠습니다.’
他坚决的说:“我一定要给你报仇。 - "이 세계에서 한 남자는 일종의 복수를 하고 있어요.
“某人的那些手下为了报仇,他们什么事情都干得出。 - 내가 어느 날 사울의 손에 멸망을 당할 것이라.
有朝一日必定报仇的;因为冥王星的影响 - 출전하여 승리를 거두지 못하고 자신이 먼저 죽게 되었으니
报仇未成,自己反倒先死了 - [8] 용의자를 쫓는 등의 어쩔수 없는 경우는 제외.
无论何人不得为给不信道者报仇去杀信徒。 - 또는 반격하지 않는 것이 목표(화해)달 성이 쉽기에 그랬다.
而他不管原不原谅,都沒有立场阻止月去报仇。 - 이로 인해 낙태죄가 폐지됨으로써 부모가 자식을 죽여도 된다면,
如果做父亲的杀人报仇,他的儿子必定会行兇打劫。