报仇的日文
音标:[ bàochóu ] 发音:
"报仇"の意味"报仇"的汉语解释用"报仇"造句
日文翻译手机版
- 仇を討つ.復讐する.
报仇雪恨xuěhèn/仇を討ち恨みを晴らす.
替人民报仇/人民の仇を討つ.
- "报"日文翻译 (1)知らせる.告げる.報告する.届け出る.申し込む. 等同于(请查阅...
- "仇"日文翻译 仇qiú 〈姓〉仇[きゅう]?チウ. 『異読』【仇 chóu 】
- "报以热烈的掌声" 日文翻译 : あらしのようなはくしゅでこたえる 嵐 のような拍 手 で答 える
- "报人" 日文翻译 : 〈旧〉ジャーナリスト.
- "报价" 日文翻译 : 〈経〉オファー(する).値段をつける.相場を知らせる. 只要接到你们的通知,我们就立刻报价/ご通知あり次第,すぐオファー値を知らせます. 报价单/オファー?シート.見積書. 报实价/ファーム?オファー(する).
- "报亭" 日文翻译 : 新聞売りのボックス,スタンド.
- "报价单" 日文翻译 : bao4jia4dan1 [贸]オファ—シ—ト.见积书
- "报丧" 日文翻译 : 死亡通知を出す.
- "报信" 日文翻译 : 消息を知らせる. 通风报信/消息を敵方にもらす.内通する. 有了什么事情你要来报个信儿/何かあったら知らせに来てくれ.
- "报" 日文翻译 : (1)知らせる.告げる.報告する.届け出る.申し込む. 等同于(请查阅)报告. 等同于(请查阅)报数. 等同于(请查阅)报销xiāo. 我也报名了/私も申し込んだ. 报火警huǒjǐng/火災を通報する. 报上级批准/上級機関に報告し,その許可を求める. 实报实销/(実費を申請し)実費を支給する. (2)こたえる.回答する. 报友人书/友人への返事の手紙. 报之以热烈的掌声zhǎngshēng/激しい拍手でこたえる. 报以微笑wēixiào/ほほえみでこたえる. (3)報いる.かえす. 等同于(请查阅)报效xiào. 等同于(请查阅)报恩ēn. 投桃报李/互いに贈答する.親しく交際する. 无以为报/(好意に)報いることができない. 以德报怨yuàn/恨みに対して徳をもってかえす. (4)仕返しをする. 报仇chóu/復讐[ふくしゅう]する. (5)報い. 现世报应/この世でなした善悪の報いをこの世で受ける.
- "报信人" 日文翻译 : に知らせるに通知
- "护鱼林" 日文翻译 : うおつきばやし