查电话号码 繁體版 English 日本語한국어
登录 注册

捺不住的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • (감정을) 억누를 수 없다. 참을 수 없다.
  • "…不住" 韩文翻译 :    [접미사] (…을) 하지 못하다. [동사 뒤에 붙어서 동작이 불안정·불확실하고 유동적임을 나타냄]站zhàn…不住;서 있지 못하다纸里包…不住火;종이로 불을 쌀 수 없다拿…不住;꽉 잡을 수 없다靠…不住;믿을 수 없다记…不住;기억하지 못하다不住 [동사](1)그치지 않다. 쉬지 않다. 멎지 않다. [흔히 ‘不住地’로 많이 사용되며, ‘个不住’의 형태로서 보어로 사용됨]不住地点头;계속 머리를 끄떡이다不住地刮了一天的风;바람이 하루 종일 그치지 않고 불었다雨下个不住;비가 계속 내리다不住口;입을 다물지 않다(2)살지 않다. 거주하지 않다.
  • "不住" 韩文翻译 :    [동사](1)그치지 않다. 쉬지 않다. 멎지 않다. [흔히 ‘不住地’로 많이 사용되며, ‘个不住’의 형태로서 보어로 사용됨]不住地点头;계속 머리를 끄떡이다不住地刮了一天的风;바람이 하루 종일 그치지 않고 불었다雨下个不住;비가 계속 내리다不住口;입을 다물지 않다(2)살지 않다. 거주하지 않다.…不住 [접미사] (…을) 하지 못하다. [동사 뒤에 붙어서 동작이 불안정·불확실하고 유동적임을 나타냄]站zhàn…不住;서 있지 못하다纸里包…不住火;종이로 불을 쌀 수 없다拿…不住;꽉 잡을 수 없다靠…不住;믿을 수 없다记…不住;기억하지 못하다
  • "住不住" 韩文翻译 :    안정하고 살 수 없다. 자리 잡고 살 수 없다.这里环境太不好, 住不住了;여긴 환경이 너무 안 좋아 살 수가 없다 ↔[住得住]
  • "保不住" 韩文翻译 :    (1)(아마) …일지(도) 모른다.这个天儿很难说, 保不住会下雨;오늘 날씨는 정말 말하기가 어렵다. 아마 비가 올는지도 모른다他保不住把这事儿全给忘了;그는 이 일을 깡그리 잊어버렸는지도 모른다 =[保不定] [保不齐] [保不其](2)보증[보장]할 수 없다. 유지[보지]할 수 없다.这么乱的时候, 要出什么意外, 谁也保不住;이처럼 어지러운 때에 어떤 의외의 일이 일어날지 누구도 보장할 수 없다出了这样的败家子, 这份家产保不住了;이런 부랑아가 나와서 이 집의 재산도 유지할 수가 없게 되었다 →[保住] [备bèi不住]
  • "信不住" 韩文翻译 :    믿지 않다.我根本就信不住他们;나는 그들을 전혀 믿지 않는다 ↔[信得住]
  • "养不住" 韩文翻译 :    (1)기를 수 없다.热带动物来到寒地, 一定养不住;열대 지방 동물이 한대 지방에 와서는 살지 못 한다(2)먹여 살릴 수 없다. 보수가 적어 붙잡아 두고 일을 시킬 수 없다.这点薪水一定养不住他;이 정도의 급료로는 필시 그를 붙잡아 둘 수 없다
  • "压不住" 韩文翻译 :    (1)억누를 수 없다. 억제하지 못하다.天真的小孩子是压不住好hào奇心的;천진한 아이들은 호기심을 억제하지 못 한다 →[压住](2)감당하지 못하다. (무게 따위를) 이길 수 없다.这一份富贵我简直压不住;이러한 부귀를 나는 정말 감당할 수 없다他压不住这个新头衔;그는 이 새 관직을 감당하지 못 한다
  • "受不住" 韩文翻译 :    견디어 내지 못하다. 참아 내지 못하다. 견지할 수 없다. 지탱할 수 없다. 참기 어렵다.病人太虚弱, 动手术恐怕受不住;병자는 너무 허약해서, 아마도 수술을 견뎌내지 못할 것이다 ↔[受得住] →[搁gé不住]
  • "吃不住" 韩文翻译 :    (1)지탱해 낼 수 없다. 견딜 수 없다.机器太沉, 这个架子恐怕吃不住;기계가 너무 무거워서 이 받침대는 지탱해 낼 것 같지가 않다(2)통제할 수 없다.如果他当首长, 只怕吃不住;만약 그가 우두머리가 되면, 통제할 수 없을 것이다
  • "坐不住" 韩文翻译 :    앉아 있을 수 없다. 오래 앉아 있지 못하다.您别张罗, 我还有事坐不住, 就要走的;신경 쓰지 마십시오, 저는 또 일이 있어 앉아 있지 못하고, 바로 가 봐야 됩니다
  • "备不住" 韩文翻译 :    【동북방언】 …일는지도 모른다. 아마. 혹시.备不住有个忘, 总是写上点儿才好;혹 잊어버릴지도 모르니, 아무래도 좀 적어두는 것이 좋다备不住又要下雨呢;또 비가 올는지도 모른다备不住是忘了;혹 잊었는지도 모른다 =[背bèi不住] [保bǎo不住] [说不定]
  • "存不住" 韩文翻译 :    저축하여[남겨] 둘 수 없다.
  • "守不住" 韩文翻译 :    (1)지켜낼 수가 없다. 버틸 수 없다.(2)수절을 못하다.守不住嫁jià了;수절을 못하고 시집갔다
  • "对不住" 韩文翻译 :    ☞[对不起]
  • "待不住" 韩文翻译 :    한 자리에 오래 머물지 못하다. 한곳에 붙어 있지 못하다.一天到晚老待不住;하루 온종일 한곳에 붙어 있지를 못한다 ↔[待得住]
  • "忍不住" 韩文翻译 :    참을[견딜] 수 없다. 참지[억제하지] 못하다. …하지 않을 수 없다.她忍不住掉下了眼泪;그녀는 참지 못하고 눈물을 흘렸다 ↔[忍得住]
  • "憋不住" 韩文翻译 :    참지 못하다. 참을 수 없다.他嘴快, 什么也憋不住;그는 입이 빨라서 무엇이든지 참지 못한다这边儿有厕所没有, 我实在憋不住;이 근방에 변소가 있는지, 도저히 참을 수가 없다
  • "戳不住" 韩文翻译 :    (1)세울 수 없다.(2)(외관이) 빈약하다. 믿음직스럽지 못하다.(3)(시련을) 견디지 못하다.
  • "打不住" 韩文翻译 :    (1)…에 그치지 않다. …를 넘다.这件大衣一百元打不住;이 외투는 100원이 넘는다(2)부족하다. 모자라다.出国前有许多准备工作要做, 一个月的时间是打不住的;출국하기 전에 많은 준비를 하여야 하니 한 달 시간으로는 부족하다(3)때릴 수 없다. 맞힐 수 없다.打不住黄鼬惹一股子臊;족제비는 맞히지 못하고 노린내만 피우게 했다; 혹 떼러 갔다 혹 붙여 온다
  • "抗不住" 韩文翻译 :    저항할 수 없다. 견디어[참아]내지 못하다.抗不住拷打;고문을 견디어 내지 못하다 ↔[抗得住]
  • "抵不住" 韩文翻译 :    (1)저항할 수 없다. 버틸 수 없다. 억누를 수 없다.(2)필적(匹敵)할 수 없다.
  • "拿不住" 韩文翻译 :    (1)(도망가지 못하도록) 꽉 (붙)잡을 수 없다. (떨어지지 않도록) 꽉 쥘 수 없다.这么多的军警, 竟自拿不住一个小贼;이렇게 많은 군경이 좀도둑 한 사람조차 잡을 수 없다니(2)이해할 수 없다. 납득할 수 없다. 견딜 수 없다.他的脾气, 我拿不住;그의 성질은 나로서는 이해할 수가 없다(3)장악하지 못하다. 단속할 수 없다. 손을 쓸 수 없다. 제압할 수 없다. 통솔할 수 없다.那个浪子, 连他父亲都拿不住他;저 방탕한 아들은 아버지조차 단속할 수가 없다拿不住人, 当不了头目;통솔할 능력이 없는 사람은 두목이 될 수 없다
  • "挂不住" 韩文翻译 :    (1)걸 수 없다. 걸리지 않다.这钉子太小, 那么大的钟怕挂不住吧;이 못은 너무 작아서 저렇게 큰 시계는 걸 수 없을거야(2)【방언】 몹시 부끄러워 견딜 수 없다. 쑥스럽다. 멋적다. =[挂不住劲(儿)] [脸上挂不住] [面子上挂不住]
  • "挡不住" 韩文翻译 :    막을 수 없다. ↔[挡得住]
  • "捺" 韩文翻译 :    (1)[동사]【속어】 손으로 (힘있게) 누르다.捺手印;손도장을 찍다将只手捺着左眼;손으로 왼쪽 눈을 누르다 《儒林外史》(2)[동사] 억제하다. 진정하다. 누르다. 삭이다. 참다.捺着性子;성미를 억제하다勉强捺住心头的怒火;마음의 화를 가까스로 억제하다(3)☞[抐nà](4)(捺儿) [명사] 한자(漢字)의 오른쪽으로 삐친 획. [‘’를 말함]人字是一撇一捺;‘人’자는 왼쪽 삐침(‘ꑥ’)과 오른쪽 삐침(‘’)이다
  • "捷音" 韩文翻译 :    [명사] 승보(勝報). 첩보(捷報). 승리의 소식.

例句与用法

  • 804 정녕 위기는 피할 수 없는가?
    第804章 按捺不住了吗
  • 이 충동은 막을 수 없어!
    这股冲动──按捺不住!
  • 이 충동은 막을 수 없어!
    这股冲动──按捺不住!
  • 우리는 낙심하고 실망하였으며, 우리의 마음 깊은 곳에는 억누를 수 없는 분노와 굴욕이 생겼다.
    我们灰心,我们失望,我们内心深处有按捺不住的忿怒与屈辱。
  • 올해 상반기 호실적에도 불구, 은행주 전반적인 부진에 주가가 힘을 받지 못하고 있는 모습이다.
    在今年来的这波债券小牛市中,沉寂的银行委外也有些按捺不住了。
  • 우리는 낙심하고 실망하였으며, 우리의 마음 깊은 곳에는 억누를 수 없는 분노와 굴욕이 생겼다.
    我们灰心、我们失望,我们内心深处有按捺不住的忿怒与屈辱。
  • 그런 생각을 하면서도 제시는 이 작고 아늑한 차에 에드먼즈 선생님과 단둘이 있다는 은밀한 기쁨을 억누르기가 어려웠다.
    他在这样想的时候,按捺不住内心的喜悦,这种秘密的喜悦是由于独自和埃德蒙兹小姐一起在这舒适的小车里而产生的。
  • ⊙ “기뻐하기만 하고 실마리를 찾지 않으며, 따르기만 하고 잘못을 고치지 않는다면 내 그를 어찌할 수가 없다 (《논어》 자한편)
    「对!只要发现到他的功课有丝毫不整齐或错漏,我就按捺不住怒火。
  • 본 게임의 정식 판권은 아래의 개인이나 단체가 보유합니다. © Tite Kubo/Shueisha, TV TOKYO, dentsu, Pierrot © KLabGames © GameArk
    百分百还原3D人物模型,真实带感的打击感及音效,强烈的代入感让你身临其境,按捺不住颤动的手臂,让我们一起期待! ©Tite Kubo/Shueisha, TV TOKYO, dentsu, Pierrot ©KLabGames ©GameArk
用"捺不住"造句  

其他语种

捺不住的韩文翻译,捺不住韩文怎么说,怎么用韩语翻译捺不住,捺不住的韩文意思,捺不住的韓文捺不住 meaning in Korean捺不住的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。