文学体裁的韩文
发音:
用"文学体裁"造句
韩文翻译手机版
- 문학 장르
- "体裁" 韩文翻译 : [명사](1)체재. 장르(프 genre). (문학 작품의) 표현 양식. =[【문어】 体式(2)](2)몸집. 체격. 몸매.她的体裁和我差不了;그녀의 몸매는 나와 큰 차이가 없다 =[身材]
- "文学" 韩文翻译 : [명사] 문학.
- "相体裁衣" 韩文翻译 : 【성어】 체격을 보고 옷을 마르다;주위 형편을 보고 행동하다. =[量liàng体裁衣]
- "称体裁衣" 韩文翻译 : ☞[量liàng体裁衣]
- "量体裁衣" 韩文翻译 : 【성어】 몸의 치수를 재어 옷을 재단하다;실제 상황에 근거하여 일을 하다. 누울 자리 봐 가며 발을 뻗는다. =[称chèn体裁衣]
- "俗文学" 韩文翻译 : [명사] 속문학. 통속 문학.
- "地文学" 韩文翻译 : [명사]〈지질〉 지문학.
- "天文学" 韩文翻译 : [명사] 천문학.
- "文学家" 韩文翻译 : [명사] 문학자. 문학가.
- "文学报" 韩文翻译 : [명사] 문학 신문. [소련 작가 협회의 기관지]
- "新文学" 韩文翻译 : [명사] 신문학. [‘五四运动’ 이후의 백화 문학(白話文學)] =[新文艺]
- "玩文学" 韩文翻译 : 장난으로 문학을 다루다. [사명감과 책임감 없이 장난이나 소일거리로 문학을 창작하는 태도]
- "硬文学" 韩文翻译 : [명사] 경문학.
- "语文学" 韩文翻译 : [명사](1)어문학. 문헌학(philology).语文学家;어문학자(2)어학과 문학.
- "软文学" 韩文翻译 : [명사] 연문학. [주로 연애·정사(情事)를 주제로 한 문학 작품] ↔[硬yìng文学]
- "看菜吃饭, 量体裁衣" 韩文翻译 : 반찬에 맞추어 밥을 먹고, 몸에 맞게 옷을 마름질하다;대상[상황]에 따라 그에 적합한 조처를 취하다.
- "人民文学" 韩文翻译 : [명사]〈서적〉 인민 문학. [‘中国作家协会’에서 편집하는 중화 인민 공화국의 대표적 문학 월간 잡지]
- "儿童文学" 韩文翻译 : [명사] 아동 문학.
- "口头文学" 韩文翻译 : [명사] 구전 문학(口傳文學).
- "古典文学" 韩文翻译 : [명사] 고전 문학.
- "国防文学" 韩文翻译 : [명사] 국방 문학. [1936년 항일 민족 통일 전선에 호응, 상해 문예계(上海文藝界)가 제창한 슬로건. 노신(魯迅)은 이에 대하여 민족 혁명 전쟁의 대중 문학을 제창함]
- "地摊文学" 韩文翻译 : [명사] 노점 등에서 주로 판매하는 통속적이고 외설적인 소설 작품.
- "射电天文学" 韩文翻译 : [명사]〈천문기상〉 전파 천문학.
- "庙堂文学" 韩文翻译 : [명사] 궁정(宮廷)문학. 묘당 문학. 화려하고 전아한 문체로 공덕을 기리는 내용이 대부분임.
- "报告文学" 韩文翻译 : [명사] 보고 문학. 르포르타주(프 reportage). =[报导文学] →[特tè写(1)]
例句与用法
- 하지만 단순히 이러한 정치공학적인 해석 말고도 우리가 읽어낼 부분은 많다.
除了这两种文学体裁之外,我们可读的还有很多。 - 그러나 그 모든 것을 헤아리는 데 성경만으로 충분치 못한 경우도 있습니다.
沒那回事,任何文学体裁都有平庸之作,都有经典之作。 - 이 프로그램은 21 세기에 앵글로 색슨 시대의 영어 문학의 발전의 역사와 문화 이해를 강조하지만, 다양한 문학 장르의 이론 과정도 필요합니다.
该计划强调文学在英语来自盎格鲁 - 撒克逊时期到21世纪发展的历史和文化的了解,而且也需要在不同的文学体裁的理论课程。
其他语种
相关词汇
文学体裁的韩文翻译,文学体裁韩文怎么说,怎么用韩语翻译文学体裁,文学体裁的韩文意思,文學體裁的韓文,文学体裁 meaning in Korean,文學體裁的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。