方头不劣的韩文
发音:
"方头不劣"的汉语解释用"方头不劣"造句
韩文翻译手机版
- 【성어】 성격이 강해 굽힐 줄 모르고, 유순하지 않다. =[不劣方头]
- "不劣方头" 韩文翻译 : 【성어】 시의(時宜)에 맞지 않음을 나쁘다고 여기지 않다;성격이 강직해서 시세에 좇지 않다. 완고하다. =[方头不律] [方头不劣]
- "劣方头" 韩文翻译 : ☞[力lì巴头(儿)]
- "方头(儿)" 韩文翻译 : (1)[형용사]【문어】 머리가 둔하다.(2)[명사] 네모난 머리.方头(儿)大耳;네모난 머리와 큰 귀; 복스러운 상의 얼굴 →[方面(3)](3)끝이 네모진 것.方头(儿)螺栓;사각 볼트方头(儿)螺钉;사각 나사
- "方头字" 韩文翻译 : ☞[黑体(1)]
- "方头鱼" 韩文翻译 : [명사]〈해양생물〉 옥돔.
- "方头儿皮鞋" 韩文翻译 : [명사] 앞 끝이 모가 난 가죽신 또는 구두.
- "抓头不是尾" 韩文翻译 : 【비유】 우물쭈물하며 망설이다.
- "眉头不展" 韩文翻译 : 【성어】 눈살이 펴지지 않다. [번민하는 모양을 나타냄]
- "钻头不顾腚" 韩文翻译 : ☞[钻头不顾屁股]
- "顾头不顾尾" 韩文翻译 : 【성어】 일의 시초만 생각하고 결말을 생각지 않다.
- "牛头不对马嘴" 韩文翻译 : ☞[牛头不对马脸]
- "牛头不对马脸" 韩文翻译 : 【속담】 (의견이나 말이) 앞뒤가 맞지 않다. 뚱딴지 같은 소리를 하다. 동문서답하다. =[牛头不对马嘴] [驴唇不对马嘴]
- "钻头不顾屁股" 韩文翻译 : 【속담】 머리만 감추고 꽁무니는 드러내다. =[【방언】 钻头不顾腚]
- "低头不见抬头见" 韩文翻译 : 【구어】 머리를 숙이면 보이지 않고 머리 들면 보이다. 【비유】 만나기 십상이다. 부딪치지 않을 수 없다.
- "光长骨头不长肉" 韩文翻译 : 뼈만 앙상하다;이상뿐이고 실천이 따르지 못하다.
- "十个手指头不能一般儿齐" 韩文翻译 : ☞[十个手指头有长短]
- "方天戟" 韩文翻译 : 방천극
- "方外" 韩文翻译 : [명사]【문어】(1)속세를 떠난 곳. 세상 밖. 【전용】 승려. 도사(道士).方外人;승려. 도사他是方外人, 当然看得开;그는 승려이기 때문에 물론 생각이 트여 있다(2)이역(異域). 경계 밖. 국외.
- "方夏" 韩文翻译 : [명사] 중국의 옛 칭호.
- "方壶" 韩文翻译 : [명사](1)몸체가 둥글고 주둥이가 네모난 항아리.(2)전설상 발해(渤海)의 동쪽에 있으며 신선(神仙)이 산다는 산. =[方丈zhàng(2)]
- "方始" 韩文翻译 : ☞[方才(2)]
其他语种
方头不劣的韩文翻译,方头不劣韩文怎么说,怎么用韩语翻译方头不劣,方头不劣的韩文意思,方頭不劣的韓文,方头不劣 meaning in Korean,方頭不劣的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。