无争议的韩文
发音:
用"无争议"造句
韩文翻译手机版
- 일반적으로 인정된
- 토론이 안되는
- 용인된
- "争议" 韩文翻译 : [명사][동사]【문어】 쟁의(하다). 논쟁(하다).有争议的地区;논란이 되는 지역
- "与世无争" 韩文翻译 : 【성어】 세속(世俗)과 싸우지 않고 남과도 싸우지 않다;세상만사에 무관심하다. 현실 사회를 도피하다.
- "劳动争议" 韩文翻译 : [명사] 노동 쟁의[분쟁]. =[劳动纷fēn争] [劳动风潮] [劳资争议] [劳工纠jiū纷] [劳资纠纷] [雇gù主佣yōng工争执] [工潮cháo] →[罢bà工] [怠dài工]
- "无乃" 韩文翻译 : 【문어】 (어찌) …하지 않은가? …이 아니겠는가?无乃不可乎?불가하지 않겠는가?无乃太贵乎?너무 비싸지 않은가? =[毋乃] →[岂qǐ不是]
- "无主管企业" 韩文翻译 : ☞[无上级企业]
- "无事不登三宝殿" 韩文翻译 : 【성어】 일 없이는 찾아오지 않는다. 용무가 있어 방문하다. [‘三宝殿’은 불보(佛寶)·법보(法寶)·승보(僧寶) 등 삼보(三寶)를 모시는 불전을 말함] =[无事不来]
- "无主物" 韩文翻译 : [명사]〈법학〉 무주물. 임자가 없는 물건.
- "无事忙" 韩文翻译 : 하는 일 없이 바쁘다. 하찮은 일로 분주하다. →[瞎xiā忙] [穷qióng忙(4)] [庸yōng人自扰]
- "无主地" 韩文翻译 : 무주지
- "无事生非" 韩文翻译 : 【성어】 평지풍파를 일으키다. 공연히 말썽을 피우다.你别无事生非了;공연히 생트집을 잡지 마라
- "无主企业" 韩文翻译 : ☞[无上级企业]
- "无二" 韩文翻译 : [형용사](1)무이하다. 가장 뛰어나고 훌륭하다. 비할 바가 없다.(2)똑같다.这张画画得和真的一般无二;이 그림은 진짜와 똑같이 그렸다
例句与用法
- 호손 연구는 산업계에서 행해진 가장 중요한 사회과학적 연구였다.
霍桑实验毫无争议地被认为是工业领域内最重要的社会科学研究。 - 판사들이 알아서 기게 만든 것이나 다름 없으므로,
裁判者的内心确信似已毫无争议。 - 그의 장기는 [옛날 사람들은 어떻게 살았을까 2]에서도 유감없이 발휘된다.
他的地位,自然毫无争议地凌驾于其余几位宫主之上。 - 시리아에서 화학무기가 사용됐다는 것은 논란의 여지가 없는 분명한 사실이라고 말했습니다.
叙利亚使用了化学武器,这点是毫无争议的。 - 확고하게 자리를 잡았고 일반적으로 논쟁의 여지가없는 또 다른 방법은 "법적"투표권의 상실입니다.
另一种坚定的方法,一般无争议的是投票权的“合法损失。 - 이것은 나에게 논란의 여지가없는 것으로 보이며 수십 년 동안 언론에서 논란의 여지가 없었습니다.
这对我来说似乎毫无争议,几十年来在新闻业中,它对每个人都毫无争议。 - 이것은 나에게 논란의 여지가없는 것으로 보이며 수십 년 동안 언론에서 논란의 여지가 없었습니다.
这对我来说似乎毫无争议,几十年来在新闻业中,它对每个人都毫无争议。 - 이번에 인도 정부는 파키스탄이 통제하는 카슈미르 대신 파키스탄의 바락 코트 근처 논란의 여지가없는 지역을 단속하기위한 노력을 강화했다.
这一次,印度政府加大了一些力度,打击了(无争议的)巴基斯坦境内巴拉果德附近地区,而不是巴控克什米尔地区。 - 11월 8일 Aeroflot는 세계 최고 항공사 중 제2위로 평가되었으며 의문의 여지 없이 러시아 최고의 항공사 위치를 유지하게 되었습니다.
十一月八日 Aeroflot 被评为全球最佳航空公司第二名,毫无争议地仍是俄罗斯最佳航空公司。
其他语种
无争议的韩文翻译,无争议韩文怎么说,怎么用韩语翻译无争议,无争议的韩文意思,無爭議的韓文,无争议 meaning in Korean,無爭議的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。