是非的韩文
音标:[ shìfēi ] 发音:
"是非"的汉语解释用"是非"造句
韩文翻译手机版
- (1)[명사] 시비. 잘잘못. 옳음과 그름.
明辨是非;
시비를 명백히 가리다
是非颠倒dǎo;
시비가 전도되다
是非自有公论;
【속담】 잘잘못은 뭇사람이 결정할 것이다 [대중을 상대로 한 속임수는 통하지 않는다] =是非难逃众人口
(2)[명사] 시비의 표준[기준].
没有是非;
옳고 그름의 기준이 없다
(3)[동사]【문어】 시비를 구별하다[논하다].
是非之心, 人皆有之;
시비를 구별할 줄 아는 본심을 사람은 모두 가지고 있다
(4)[명사] (옳으니 그르니 하는) 말다툼. 시비. 승강이
惹起是非;
시비를 일으키다
搬弄是非;
【성어】 쌍방을 부추겨서 시비를 일으키다
- "惹是非" 韩文翻译 : ☞[惹是生非]
- "挑是非" 韩文翻译 : 시비를 걸다. 말썽을 부리다.他没事儿就挑是非;그는 공연히 평지풍파만 일으킨다
- "搬是非" 韩文翻译 : ☞[搬弄是非]
- "是非人" 韩文翻译 : [명사] 골칫거리. 문제만 일으키는 사람.
- "是非感" 韩文翻译 : [명사] 선악에 대한 감각.
- "是非窝" 韩文翻译 : [명사] 분규가[갈등이] 많은 곳.趁早跳出这个是非窝;아침을 틈타 이 골치 아픈 곳을 빠져나왔다
- "胡是非" 韩文翻译 : [동사] 쓸데없이 성가신 일을[시비를] 일으키다.
- "躲是非" 韩文翻译 : [동사] 성가신[귀찮은] 일을 피하다.为了躲是非, 还是和他们脱离关系好;성가신 일을 피하기 위하여서는 그들과 관계를 끊는 편이 좋다
- "人多, 是非多" 韩文翻译 : 【성어】 사람이 많으면 시비도 많다.
- "挑拨是非" 韩文翻译 : 【성어】 부추겨서 문제를 일으키다. 시비를 걸다.
- "搬弄是非" 韩文翻译 : 【성어】 양쪽에 말을 옮기어 싸움을 붙이다. 쌍방을 부추겨서 시비를 일으키다.他老是爱调tiáo三斡wò四地搬弄是非;그는 언제나 이간질하여 시비 일으키기를 좋아한다 =[搬是弄非] [搬是非] →[惹rě是生非]
- "擅生是非" 韩文翻译 : 【성어】 마구 분쟁을 일으키다.
- "明辨是非" 韩文翻译 : 【성어】 시비를 분명히 가리다. 옳고 그름을 똑똑히 가리다.
- "是非兜儿" 韩文翻译 : [명사] 말썽꾸러기. 문제아. 자주 문제를 일으키는 사람. =[是非篓子]
- "是非好歹" 韩文翻译 : ☞[是非曲直]
- "是非曲直" 韩文翻译 : 【성어】 시비곡직. 사리(事理)의 옳고 그름. 시비선악(是非善惡).不问是非曲直;불문곡직하다 =[是非好歹] [是非皂白]
- "是非皂白" 韩文翻译 : ☞[是非曲qū直]
- "是非篓子" 韩文翻译 : ☞[是非兜儿]
- "颠倒是非" 韩文翻译 : 【성어】 시비를 전도하다.
- "来说是非者, 便是是非者" 韩文翻译 : 【속담】 남의 말을 하는 사람은 그 자신이 문제가 있는 사람이다. =[来说是非者, 就是是非人] →[来言(2)]
- "是谁在造神?" 韩文翻译 : 챔피언 프로그램
- "是议全书" 韩文翻译 : 시의전서
- "是福不是祸, 是祸躲不过" 韩文翻译 : 【속담】 복이면 화가 아니고, 화면 피할 수 없다;복이 되든 화가 되든간에 이판사판이다. 성공하든 실패하든 일단 해 보다.
- "是的" 韩文翻译 : 그렇다.是的, 就是我;그렇소, 바로 나요…是的 [조사] …와 같다. =[…似shì的]
- "是用" 韩文翻译 : [접속사]【문어】 이로써. 이 때문에. =[因此]
例句与用法
- 산드라의 장소는 정말 좋은 가치이며, 안전하고 깨끗하다고 느꼈습니다.
桑德拉的地方是非常好的价值,感觉安全,干净。 - 케빈과 초기 접촉에서 그는 매우 도움과 응답 빨랐다.
从与凯文的初次接触,他是非常有帮助,并迅速作出反应。 - 전송 연결은 매우 편안하고 엘리야는 아주 좋은 호스트입니다.
交通运输连接是非常舒适和埃利亚斯是一个很好的主持人。 - 월은 제가 매우 감사했다 일부 세탁을 할 수있었습니다.
扬让我做一些洗衣服,我是非常感激。 - CNS2 를 위해 열심히 일해주시고 공부하시느라 수고많으셨습니다. ^^
学生们在CNS2学习是非常地刻苦。 - 술은 연료 이상이며, 매우 강력하고 즉각적이며 극단적인 무엇이다.
酒精不仅仅是燃料;这是非常强大的东西,瞬时的,极端。 - Birna은 매우 환영이고 집은 깨끗하고 넓은, 그리고 초대했다.
Birna是非常欢迎和家庭很干净,宽敞,并邀请。 - 같은 건물에 마트와 스파가 있기 때문에 매우 편리했습니다.
这是非常便利,因为在同一建筑物中有Mart和Spa。 - 가장 큰 문제점은 NGO 자체의 역량이 부족하다는 점이다.
另一个迫在眉睫的问题是非政府组织的自身能力不强。 - 한스 좋은 권고를했고, 그의 통신은 매우 명확하고 쉽게했다.
汉斯有很大的建议和他的沟通是非常明确和容易。
其他语种
- 是非的泰文
- 是非的英语:1.(事理的正确与错误) right and wrong 短语和例子
- 是非的法语:名 1.la raison et le tort;le vrai et le faux;le bien et le mal明辨~distinguer la raison et le tort(le vrai et le faux) 2.discorde;querelle;dispute搬弄~semer la discorde;faire des potins;faire battre des mo...
- 是非的日语:(1)是非.よいことと悪いこと.善し悪し. 明辨是非/是非を明らかにする. 是非曲直 qūzhí /理非曲直. 是非自有公论/是非は世論が裁断する. (2)〈口〉(口が引き起こした)いざこざ,災い.(悶着を引き起こすような)言説,言葉. 少多嘴,别惹 rě 是非/余計な話はやめて,いざこざを引き起こすな. 搬弄是非/あることないこと言いふらす.双方をそそのかして悶着を起こさせる.
- 是非的俄语:[shìfēi] 1) правда и неправда; истина и ложь 2) недоразумение; неприятность; беда
- 是非的印尼文:betul dan salah;
- 是非什么意思:shìfēi ①事理的正确和错误:明辩~│~曲直。 ②口舌:惹起~│搬弄~。