曾经沧海的韩文
发音:
"曾经沧海"的汉语解释用"曾经沧海"造句
韩文翻译手机版
- 【성어】 경험이 많아서 세상일에 밝다. (큰 일을 많이 겪고 보았기에) 평범한 일에 대해서는 대수롭지 않게 여기다.
曾经沧海难为水;
일찍이 큰 바다를 본 적이 있어서, 보통 하천은 대수롭게 여기지 않다
- "曾经" 韩文翻译 : [부사] 일찍이. 이전에. 이미. 벌써. [시간사(時間詞)가 없는 경우에는 부정형이 안됨]他曾经多次立过战功;그는 이전에 여러 차례 전공을 세운 적이 있다为了入学考试, 曾经三个月不出门;입학시험 때문에 3개월 동안 외출하지 않았다 →[业yè经] [已经]
- "沧海" 韩文翻译 : [명사] 창해. 대해(大海). 넓고 푸른 바다.
- "饱经沧桑" 韩文翻译 : 【성어】 세상사의 온갖 변천을 다 겪다.
- "沧海一粟" 韩文翻译 : 【성어】 창해일속. 큰 바다에 던져진 한 알의 좁쌀;광대한 것 속에 극히 작은 것.群众智慧无穷无尽, 个人的才能只不过是沧海一粟;군중의 지혜는 무궁무진하고 개인의 재능은 단지 큰 바다에 던져진 한 알의 좁쌀에 불과하다 →[太tài仓一粟]
- "沧海桑田" 韩文翻译 : 【성어】 창해가 변하여 뽕나무밭이 되다. 창상지변(滄桑之變). 상전벽해(桑田碧海). 세상의 변천이 몹시 심하다. =[沧桑(1)] [沧桑之变]
- "沧海横流" 韩文翻译 : 【성어】 창해의 물결이 험하고 거세다;사회가 걷잡을 수 없이 불안하다. 세상의 변천이 격심하다. 치란 흥망.
- "沧海遗珠" 韩文翻译 : 【성어】 창해유주. 창해 가운데 내버려진 구슬;세상에 알려지지 않고 묻혀 있는 빼어난 인물.
- "龙归沧海" 韩文翻译 : 【비유】 제왕이 붕어하다.
- "曾纪泽" 韩文翻译 : 증기택
- "曾联松" 韩文翻译 : 쩡롄쑹
- "曾米站" 韩文翻译 : 증미역
- "曾舜晞" 韩文翻译 : 쩡순시
- "曾端准" 韩文翻译 : 소가하타 히토시
- "曾艳芬" 韩文翻译 : 정옌펀
- "曾祢荒助" 韩文翻译 : 소네 아라스케
- "曾荫权" 韩文翻译 : 도널드 창
例句与用法
- 은혜와 의의 선물을 받는 자들은 어떠한 약속을 가지게 되는가(17절)?
除了缅怀和感慨,曾经沧海的人,还可以童心地活著吗? - 그는 "사막에서 한 방울의 물이 얼마나 소중한가.
她说:曾经沧海难为水。 - (고전 3:6)나는 심었고 아볼로는 물을 주었으되 오직 하나님은 자라나게 하셨나니
自此,曾经沧海难为水,弱水三千,我只饮这一瓢。 - 앨리스는 이제 여기 살지 않는다 (1974년)
首页 > 剧情 > 曾经沧海难为水 Alice Doesn't Live Here Anymore (1974) - 앨리스는 이제 여기 살지 않는다 (1974년)
首页 > 剧情 > 曾经沧海难为水 Alice Doesn't Live Here Anymore (1974) - 지봉(芝峯)은 몰랐다 하더라도 절재(節齋)까지라도 몰랐더람.
但至少还曾经沧海,虽不能至,尚知何处望之。 - 졸부들이야 예나 지금이나 유흥 쾌락을 한번 맛보면 끝내 헤어나지 못하기 마련아니던가?
带最终想要放手一试争取幸福的时候,会不会已是曾经沧海? - 이에 대하여 유명한 한 사전은 ‘암흑일’이라는 제목 아래 이렇게 설명하고 있습니다.
因为这句诗,还衍生出一个著名的成语——“曾经沧海。 - 앨리스는 더 이상 여기에 살지 않는다 Alice Doesn't Live Here Anymore (1974)
电影名称:曾经沧海难为水 Alice Doesn't Live Here Anymore (1974) - 앨리스는 더 이상 여기에 살지 않는다 Alice Doesn't Live Here Anymore (1974)
首页 > 剧情 > 曾经沧海难为水 Alice Doesn't Live Here Anymore (1974)
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 曾经沧海的泰文
- 曾经沧海的英语:(比喻见过大场面, 眼界开阔) have sailed the seven seas; have experienced great things; have experienced the vicissitudes of life; have seen much of the world; having seen and experienced much
- 曾经沧海的法语:avoir l'expérience de la vie;avoir vu le monde
- 曾经沧海的日语:〈成〉世の中の大きな変化を経験していて,視野が広くなっていること.ありふれたことには興味を持たないこと. 曾经沧海难为水/荒海を渡ってきた人には,小川などは眼中にない.場数[ばかず]を多く踏んでいる人はありふれたことには興味が持てないたとえ.
- 曾经沧海什么意思:céng jīng cāng hǎi 【解释】比喻曾经见过大世面,不把平常事物放在眼里。 【出处】《孟子·尽心上》:“故观于海者难为水。”唐·元稹《离思》诗:“曾经沧海难为水,除却巫山不是云。” 【示例】老兄是~,车皮底下也呆过三天三夜,这一点挤,而且不过两个钟头,不算什么,算不了什么。(茅盾《一个够程度的人》) 【拼音码】cjch 【用法】动宾式;作谓语、定语;含褒义,比喻见识广 【英...
曾经沧海的韩文翻译,曾经沧海韩文怎么说,怎么用韩语翻译曾经沧海,曾经沧海的韩文意思,曾經滄海的韓文,曾经沧海 meaning in Korean,曾經滄海的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。