查电话号码 繁體版 English 日本語한국어
登录 注册

有一两手的的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 솜씨가[수완이] 있는 사람. 수완가.
  • "两手(儿)" 韩文翻译 :    [명사](1)두 손. 양손.两手(儿)空空;빈털터리가 되다(2)솜씨.你这两手(儿)真不错;네 솜씨는 정말 대단하다露两手(儿)本事;조금 솜씨를 보이다(3)두 가지 경우[방법].要做两手(儿)准备;두 가지 경우를 다 준비해야 한다
  • "两手抓" 韩文翻译 :    (1)양손으로 잡다.(2)【비유】 (권력·이익 따위를) 남보다 많이 장악하거나 차지하다.(3)【비유】 현실을 확실히 파악함으로써 장래에 대한 확신을 가지다.
  • "两手换" 韩文翻译 :    [동사] 물건과 대금을 서로 주고받다.
  • "有一套" 韩文翻译 :    (1)일가견을 가지다. 비법(秘法)이 있다.他抓生产有一套;그는 생산 관리에 일가견을 가지고 있다(2)☞[有两下子]
  • "有一眼" 韩文翻译 :    조금[그런대로] 볼만하다.这幅画虽不怎样名贵, 也还有一眼;이 그림은 그리 진귀한 것은 못되지만 그래도 볼만하다
  • "有一腿" 韩文翻译 :    (1)(사람끼리) 밀접한[긴밀한] 관계가 있다.(2)(남녀가) 밀통하다.
  • "两手举枪" 韩文翻译 :    〈군사〉 받들어총!
  • "两手托刺猬" 韩文翻译 :    【성어】 이러지도 저러지도 못하다.
  • "卖两手(儿)" 韩文翻译 :    ☞[卖两下子]
  • "握两手汗" 韩文翻译 :    양손에 땀을 쥐다. 놀라서 간담이 서늘하다.
  • "有一利必有一弊" 韩文翻译 :    【성어】 좋은 점이 있으면 나쁜 점도 있게 마련이다. 일장일단이 있다.
  • "有一得一" 韩文翻译 :    【성어】 더하지도 덜하지도 않고. 있는 그대로. 빠짐없이.把这回事有一得一地全对他说了;이번 일을 있는 그대로 그에게 다 이야기했다
  • "有一得三" 韩文翻译 :    【성어】 하나에서 셋을 얻다;연달아 단서를 얻다.把他捆上一问, 有一得三全都招了;그를 단단히 묶고 물어본 즉, 연달아 술술 자백했다 →[举jǔ一反三]
  • "有一手儿" 韩文翻译 :    (1)【비유】 수완이 있다. 일을 잘 처리하다.他处chǔ理纠jiū纷真有一手儿;그는 분쟁의 처리에 정말 수완이 있다 =[有两下子] [有一套](2)결탁하다. 【비유】 (남녀가) 관계를 갖다.他同那个女人有一手儿;그는 저 여자와 관계가 있다
  • "有一无二" 韩文翻译 :    【성어】 유일무이하다. 하나밖에 없다.
  • "有一点(儿)" 韩文翻译 :    ☞[有点(儿)]
  • "独有一家" 韩文翻译 :    오직 한 집밖에 없다.
  • "独有一手" 韩文翻译 :    독특한 솜씨를[계책을] 가지고 있다.
  • "有一句没一句" 韩文翻译 :    있는 말 없는 말(을 늘어놓다).一天到晚总爱有一句没一句地絮xù聒;온종일 있는 말 없는 말 늘어놓기 좋아하다
  • "有一搭没一搭" 韩文翻译 :    (1)(할 말이 없어서) 억지로 화제를 찾아서 이야기하다. (말문이 막혀서) 억지로 이말 저말을 하다.他和卖香烟的老头儿有一搭没一搭地聊着;그는 궐련을 파는 노인과 이런 말 저런 말로 띄엄띄엄 한담을 나누고 있다(2)(있어도 좋고 없어도 좋고) 그다지 중요하지[대수롭지] 않다.
  • "二虎相争, 必有一伤" 韩文翻译 :    【속담】 두 마리 호랑이가 싸우면 반드시 한 마리는 다친다;두 영웅은 양립[공존]할 수 없다.
  • "家有一老, 犹如一宝" 韩文翻译 :    【속담】 집안에 노인이 있으면 보배가 있는 것과 같다;노인 말을 들으면 자다가도 떡이 생긴다.
  • "愚者千虑必有一得" 韩文翻译 :    【성어】 어리석은 사람이라 하더라도 생각을 거듭하면 좋은 수를 생각해 낼 수 있다. 자기의 소견이 아주 미약함을 나타내는 겸사(謙詞).
  • "智者千虑, 必有一失" 韩文翻译 :    【성어】 지혜로운 사람이라도 천 번의 생각 중에 한 번쯤은 반드시 실수가 있다. 원숭이도 나무에서 떨어질 때가 있다.智者千虑, 必有一失, 你可不能过于自信呀!;원숭이도 나무에서 떨어질 때가 있으니 지나치게 자신해서는 안돼! =[千虑一失] →[千虑一得]
  • "有…有" 韩文翻译 :    …(1)반대어나 상대어를 병렬시켜 그 겸비된 뜻을 강조함.有利有弊;이로운 점도 있고 해로운 점도 있다有头有尾;시작도 있고 끝도 있다(2)뜻이 같거나 비슷한 명사나 동사 앞에 붙어서 강조의 뜻을 나타냄.有板有眼;(언어나 행동이) 빈틈없이 정연하다有声有色;(묘사가) 생동감 있다有条有理;조리가 있다有凭有据;증거가 충분하다有说有笑;웃고 이야기하다(3)인과 관계를 나타냄.有什么老子, 有什么儿子;그 아버지에 그 아들
  • "有… 无" 韩文翻译 :    …(1)…만 있고 …은 없다.有行无市;(통화가 팽창할 때) 가격만 있고 거래는 없다有己无人;자기만 있고 남은 없다 =自私自利有名无实;유명무실하다有气无力;맥이 없다. 원기가 없다有勇无谋;용감하기는 하나 지혜가 없다有始无终;시작만 있고 결과가 없다有眼无珠;【욕설】 눈만 있고 눈동자는 없다. 눈뜬 봉사이다(2)…했지 …하지는 않는다. …할수록 …해진다.有过之无不及;지나치면 지나쳤지 못 미치지는 않는다有加无已;갈수록 더 심해진다有增无减;늘면 늘었지 줄지는 않는다(3)…이 있으면 …이 없다.有备无患;사전에 준비가 있으면 걱정이 없다有恃无恐;믿을 곳이 있어 두려움을 모르다(4)있는 것 같기도 하고 없는 것 같기도 하다.有意无意;아무 생각 없이. 자기도 모르게

其他语种

有一两手的的韩文翻译,有一两手的韩文怎么说,怎么用韩语翻译有一两手的,有一两手的的韩文意思,有一兩手的的韓文有一两手的 meaning in Korean有一兩手的的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。