有鬼的韩文
发音:
"有鬼"的汉语解释用"有鬼"造句
韩文翻译手机版
- (1)별난 데가 있다. 이상한 데가 있다.
这里面有鬼;
이 이면에는 미심쩍은 데가 있다
(2)(마음에) 꺼림칙한 것이 있다. 가책을 느끼는 것이 있다.
他心里有鬼;
그의 마음에는 걸리는 것이 있다
(3)나쁜 짓을 꾀하다. 꿍꿍이속이 있다. 다른 속셈이 있다.
- "心里有鬼" 韩文翻译 : 속에 꿍꿍이수작[꿍꿍이셈]이 있다.
- "有骨头" 韩文翻译 : (1)기골이 있다. 기개가 있다. 근성이 있다. 줏대가 있다.(2)【방언】 언외에 속뜻이 있다. 뼈가 있다.他这话里有骨头;그의 이 말에는 뼈가 있다
- "有马贤二" 韩文翻译 : 아리마 겐지
- "有魅力" 韩文翻译 : 매우 좋은; 매우 귀여운; 매우 재미있는; 마법을 거 는
- "有马良橘" 韩文翻译 : 아리마 료키쓰
- "有鳞目" 韩文翻译 : 뱀목
- "有马纪念赛" 韩文翻译 : 아리마 기념
- "有鼻子有眼儿" 韩文翻译 : 이목구비가 또렷하다. 【비유】 표현이 박진하다[생동하다].他说得有鼻子有眼儿仿佛真的一样;그는 진짜인 듯이 생동감 있게 말한다 =[有眼有鼻子]
- "有马溫泉车站" 韩文翻译 : 아리마온센역
- "朊" 韩文翻译 : [명사]〈화학〉 알부민(albumin).酪lào朊;카세인(casein) =酪蛋白 =干酪素 =酪素 =酪精血xuè红朊;헤모글로빈(hemoglobin) =血红蛋白谷gǔ朊;글루텐 =[白朊] →[蛋dàn白质] [酶méi]
例句与用法
- 만일 영이나 천사가 그에게 말해 주었다면 어떻게 하겠습니까?
倘若有鬼魂或是天使对他说过话,怎么样呢? - 동네에서는 간밤에 뒷산에 허깨비 불이 날아다니더라는 소문이 떠돌았다.
过了几天,村里人传言在後山上晚上有鬼火出现。 - YouGov 설문조사에 따르면, 미국인의 45%가 유령의 존재를 믿는다.
YouGov公司2012年的民间调查更是说,有45%的美国人相信世界上有鬼。 - 그들은 이제 귀신들로 둘러싸인 오래된 집에 갇혀 있습니다.
来到了传闻中有鬼魂纠缠的破旧老房子。 - 동네에서는 간밤에 뒷산에 허깨비 불이 날아다니더라는 소문이 떠돌았다.
过了几天,村里人传言在後山上晚上有鬼火出现。 - 그리고 영이나 천사가 그에게 말하였다면 어떻게 할 셈입니까?"
倘若有鬼魂或是天使对他說过话,怎么样呢?」 - 그리고 영이나 천사가 그에게 말하였다면 어떻게 할 셈입니까?
倘若有鬼魂或是天使对他說过话,怎么样呢?」 - 근데 어째 목소리만 들으니 네가 마치 유령 같아.
如果就像你说的是有鬼。 - 그 누구도 귀신의 말에 귀 기울이지 않았다.
讲经没有人听有鬼神听。 - 다른 사람들은 잘도 귀신 보는데 난 왜이런데.
有些人相信有鬼魂,这是为什么?
其他语种
- 有鬼的英语:there's sth. fishy.: 心里有鬼 have a guilty conscience
- 有鬼的日语:(1)疑わしい点がある.うさんくさい.怪しい. 这里面有鬼/この裏にはいんちきがある. (2)やましい.後ろめたい. 他心里有鬼/彼は心にやましいところがある.彼は心に悪巧みがある.
- 有鬼的俄语:[yǒuguǐ] здесь что-то не так; дело не совсем чисто
- 有鬼什么意思:谓有不可告人的打算或阴谋。 杜鹏程《铁路工地上的深夜》: “ 老赵 心虚口松地说: ‘抛锚了!’总指挥看见引擎盖盖得好好的, 就说: ‘有鬼!抛锚了, 你统着手站在这儿等谁背你走?’”如: 他说话吞吞吐吐的, 心里一定有鬼。