来价的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- [명사]〈상업〉
(1)매입 가격.
(2)지정 가격.
- "来件装配" 韩文翻译 : [명사]〈경제〉 녹다운(knockdown) 수출.
- "来件" 韩文翻译 : [명사] 부쳐오거나 보내온 서류나 물품.
- "来使" 韩文翻译 : [명사] 심부름꾼. 사자(使者). =[来人(1)(4)]
- "来人抬头" 韩文翻译 : 〈상업〉 지참인불(持參人拂).来人抬头的支票;지참인불 수표 →[支zhī票]
- "来信" 韩文翻译 : (1)[명사] 내신. 보내온 편지.接得来信一封;내신 한 통을 받다 →[去qù信(2)](2)(lái//xìn) [동사] 편지가 오다. 편지를 보내다.到了那里请来一封信吧!;거기 가서는[도착하면] 편지 한 통 보내 주십시오!
- "来人儿" 韩文翻译 : [명사] (옛날, 매매·임대·고용 따위의) 중개인. 소개인. =[来人(2)]
- "来兮" 韩文翻译 : 【남방어】 매우. 대단히. 아주. [형용사의 어미에 붙어 ‘…得很’의 뜻이 있음]好来兮;매우 좋다坏来兮;매우 나쁘다他的门槛精来兮;그의 솜씨는 대단히 뛰어나다 =[来西] [来些]
- "来人" 韩文翻译 : (1)[명사] 심부름꾼. 온 사람. [흔히 물건이나 편지 따위를 가져온 사람을 가리킴] =[来使] [来手](2)☞[来人儿](3)【상투】 이리 오너라. 누구 없느냐. [옛날, 아랫사람을 부를 때 사용하던 말]快, 来人呀;여봐라, 게 아무도 없느냐(4)[명사] (자신의) 사자(使者).收条儿请交来人带回;영수증은 사자편에 보내 주십시오 =[来使]
- "来兹" 韩文翻译 : [명사]【문어】 이듬 해. 내년. 장래. 미래.展望来兹;미래를 전망하다
例句与用法
- 미래의 가치를 인쇄하는 ‘K-PRINT 2018’, 오늘(29일) 킨텍스서 개최
印刷未来价值的’K-PRINT 2018′, 今(29日)在韩国国际会展中心(KINTEX)举行 - POD Droducts 수송 방법 : 고객에게 가치 제공
如何Dropship POD Droducts:为客戶带来价值 - 이것은 미래의 가격 변화에 대한 예측에서 정확성의 가능성을 증가합니다.
这对未来价格变化的预测增加了准确性。 - 성공적인 협조는 모든 이해당사자를 위한 가치를 만들어냅니다.
成功的合作为全体利益相关者带来价值。 - 미래의 자산 가격을 정확히 예측하는 건 불가능하다.
要想准确预测资产的未来价值,不太可能 - 가격이 상승한 것은 올해 2월 이후 처음이다.
这是自今年2月以来价格的首次上涨。 - 이 백서는 Angelium의 미래 가치에 대해서 어떠한 보증도 하지 않는다.
本白皮书不保证Angelium的未来价值。 - “Facebook과 Oculus는 OpenXR 표준이 사용자와 개발자에게 제공할 가치를 믿고 있다.
Facebook 和 Oculus 坚信,开放的 OpenXR 标准能够为用户和开发者带来价值。 - 월마트는 고객에게 가치를 제공하기 위해 존재한다.
拓达为客户带来价值。 - 미래 세종시의 특‧장점도 여기에 있다.
中央公园的未来价值,也在这里。