查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

没透光儿的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 【비유】 감정적으로 어울리지 않다. 의사소통이 안되다.
  • "透光" 韩文翻译 :    [동사] 빛이 새다[통하다]. 투명하다.
  • "光儿" 韩文翻译 :    [명사](1)희미한 빛.漏出光儿来了;희미한 빛이 새어나왔다(2)안경알. =[光子‧zi](3)광도(光度). 도수.这副眼镜儿太浅, 不对光儿;이 안경은 너무 약해서 도수가 맞지 않는다
  • "透光镜" 韩文翻译 :    ☞[透镜]
  • "圆光儿" 韩文翻译 :    [명사] 원형의 물건.用纸剪一个圆光儿;종이를 동그랗게 오리다
  • "对光儿" 韩文翻译 :    [동사] 대질하다. 대조하다.让他们打个对光儿, 就知道谁是谁非了;그들을 대질시키면 어느 쪽이 옳고 어느 쪽이 그른지 곧 안다 =[打dǎ对光儿]
  • "对出光儿来" 韩文翻译 :    【비유】 진상이[진의가] 판명되다.
  • "没进退" 韩文翻译 :    ☞[没禁子]
  • "没边没际" 韩文翻译 :    【성어】 끝이[한이] 없다.没边没际的山野是没边没际的宝库;끝이 없는 산야는 한없는 보고이다
  • "没造化" 韩文翻译 :    운이 나쁘다. 재수 없다.是他没造化不能怪别人;그가 운이 나쁜 것이니, 다른 사람을 탓할 수 없다
  • "没边没岸" 韩文翻译 :    【성어】(1)끝[한]이 없다.(2)종잡을 수 없다.
  • "没酒三分醉" 韩文翻译 :    술을 안 마셨어도 (늘상) 조금은 취해 있다. 【비유】 (일하는 것이) 흐리멍덩하다.他干什么事都靠不住, 他没酒三分醉嘛!;그는 무슨 일을 하든 믿을 수가 없어, 그는 늘 흐리멍덩하니까!
  • "没边(儿)没沿(儿)" 韩文翻译 :    【성어】 끝[한]이 없다.走那条路, 就像进了没边(儿)没沿(儿)的淤泥塘子里, 越走陷得越深;그 길을 가는 것은 바로 끝없는 진흙 늪에 들어가는 것과 같아서 걸으면 걸을수록 더욱 더 깊이 빠져 들어간다
  • "没里儿没面儿" 韩文翻译 :    뻔뻔스럽다. 체면을 모르다. 낯짝이 두껍다.
  • "没边(儿)" 韩文翻译 :    [동사]【방언】(1)근거 없다. 종잡을[예측할] 수 없다.别说这没边(儿)的话;이런 근거 없는 말을 하지 마라(2)한[끝]이 없다.(3)(언행에) 절도(節度)가 없다.
  • "没错儿" 韩文翻译 :    (1)【상투】 틀림없다. 분명하다. 옳다. 맞다.没错儿, 就是他干的;맞아, 바로 그가 한 짓이다(2)틀림없다. 잘못됨이 없다. 그르침이 없다.交给我, 没错儿;나에게 맡겨두면 틀림없다
没透光儿的韩文翻译,没透光儿韩文怎么说,怎么用韩语翻译没透光儿,没透光儿的韩文意思,沒透光兒的韓文没透光儿 meaning in Korean沒透光兒的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。