查电话号码 繁體版 English Indonesia한국어Việt
登录 注册

经常请吃饭的漂亮姐姐的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 밥 잘 사주는 예쁜 누나
  • "经常" 韩文翻译 :    (1)[부사] 늘. 항상. 언제나.学习外国语最要紧的, 就是经常要用功;외국어를 배우는 데 가장 중요한 것은 항상 공부하는 것이다(2)[형용사] 보통이다. 일상적이다. 정상적이다.这样作法倒不经常;이러한 방법은 일상적인 것은 아니다积肥是农业生产中的经常工作;퇴비를 만드는 것은 농업 생산 중의 일상적인 일이다(3)[명사] 일상. 평상.
  • "漂亮" 韩文翻译 :    [형용사](1)(용모·의복·색채 따위가) 아름답다. 보기 좋다. 곱다. 예쁘다.长得漂亮;아름답게 생기다孩子们打扮得漂漂亮亮的;아이들이 예쁘게 분장하다(2)(일처리·행동·말 따위가) 뛰어나다. 훌륭하다. 멋지다. 각별하다.事情办得漂亮;일을 뛰어나게 잘 처리하다打了一次漂亮仗;한차례 멋지게 싸우다普通话说得很漂亮;표준어를 매우 뛰어나게 하다守门员这个球救得真漂亮;골키퍼가 이번 공을 정말 멋들어지게 막아 냈다他很漂亮地把它翻译下来了;그는 매우 훌륭하게 그것을 번역해 냈다(3)(일의 처리·말·행동 따위가) 시원하다. 깔끔하다.漂漂亮亮干脆一句话, 请你说个价儿, 要多少钱?시원스레 한 마디로 잘라 말해서, 얼마를 원하는지 값을 말해 보시오
  • "姐姐" 韩文翻译 :    [명사](1)누나. 언니.(2)친척 중 같은 항렬로 자기보다 나이가 위인 여자를 부르는 칭호. [형수는 포함되지 않음]
  • "吃饭" 韩文翻译 :    [동사](1)밥을 먹다. 식사를 하다.吃完饭再走也不迟;밥 다 먹고 가도 늦지 않다吃干净饭;떳떳한 밥을 먹다今天我做东, 请大家吃饭;오늘은 내가 여러분에게 식사를 한턱 내겠습니다(2)생활해 나가다. 생계를 유지하다.靠打猎吃饭;사냥을 해서 먹고 살다老王一辈子都是吃教书这碗饭;왕선생은 평생을 교사로 살아 왔다
  • "要饭的" 韩文翻译 :    [명사] 거지.要饭的起五更;【헐후어】 빌어먹는 놈은 오경[새벽]에 일어난다; 가난한 사람이 더 바쁘다 =[乞丐]
  • "经常费" 韩文翻译 :    [명사] 경상비. ↔[特别费]
  • "漂亮话" 韩文翻译 :    [명사](1)허울 좋은 말. 겉발림 말. 듣기에는 좋으나 실현될 수 없는 소리[말].单是说漂亮话没有用, 做出来才算;단지 허울 좋은 말만 해서는 소용이 없고, 실행에 옮겨야만 된다(2)소리가 잘 들리는 말.
  • "亲姐姐" 韩文翻译 :    [명사] 친누나. 친언니. =[胞bāo姐] [同tóng胞姐姐]
  • "大姐姐" 韩文翻译 :    [명사](1)☞[大姐(1)](2)언니. [자기보다 나이가 많은 미혼 여성을 정답게 부르는 말] →[大嫂sǎo(子)(2)] [姐姐(1)]
  • "姨姐姐" 韩文翻译 :    [명사] 이종 사촌 누나[언니].
  • "干姐姐" 韩文翻译 :    [명사](1)자기보다 나이가 많은 의부모의 딸.(2)결의 언니[누나].
  • "漂亮手儿" 韩文翻译 :    [명사] (업무에 있어) 민첩한 사람. 손재간이 있거나 일을 잘 처리하는 사람.
  • "同胞姐姐" 韩文翻译 :    ☞[亲qīn姐姐]
  • "吃饭防噎" 韩文翻译 :    【성어】 밥을 먹으면서도 목멜까봐 걱정한다;일을 하는 데 대단히 신중을 기하다.
  • "天不打吃饭人" 韩文翻译 :    【속담】 하늘은 밥을 먹고 있는 사람을 치지 않는다;밥 먹을 때는 개도 때리지 않는다.
  • "甜哥哥(儿)蜜姐姐(儿)" 韩文翻译 :    아양을 떨다. 귀여움을 받다. 알랑대다.甜哥哥(儿)蜜姐姐(儿)地拍他的马屁;치켜세워주며 그의 비위를 맞추다
  • "吃饭不饱, 喝酒不醉" 韩文翻译 :    밥 한 그릇 술 한 잔 할 돈도 되지 않는다;돈이 몇 푼 되지 않다.
  • "嫁汉嫁汉, 穿衣吃饭" 韩文翻译 :    【속어】【비유】 시집가는 것은 먹고 입고 살기 위해서이다[몸을 의탁하기 위해서이다]. =[女人嫁汉, 穿衣吃饭]
  • "看菜吃饭, 量体裁衣" 韩文翻译 :    반찬에 맞추어 밥을 먹고, 몸에 맞게 옷을 마름질하다;대상[상황]에 따라 그에 적합한 조처를 취하다.
  • "人多好做活, 人少好吃饭" 韩文翻译 :    【속담】 일손이 많으면 일이 잘 진척되고, 사람이 적으면 밥 먹기가 쉽다. =[人多好做事, 人少好吃饭]
  • "放开肚皮吃饭, 立定脚跟作人" 韩文翻译 :    【속담】 배불리 먹고, 근심 걱정 없이 지내다;아무 생각 없이 낙천적으로 살다.
  • "经常收支" 韩文翻译 :    경상수지
  • "经师" 韩文翻译 :    (1)[명사]【문어】 경학(經學)에 통달한 학자. 경서(經書)를 가르치는 스승.(2)[명사] 경전을 베끼는 것을 직업으로 삼는 사람.(3)[명사]〈불교〉 경스승. 불경을 잘 송독하는 법사.(4)[명사] 표구사(裱具師).(5)[동사] 스승한테 배우다.
  • "经幢" 韩文翻译 :    [명사]〈불교〉 경당.
  • "经已" 韩文翻译 :    [부사] 이미. 벌써. =[已经]
  • "经年" 韩文翻译 :    [동사] 일 년 또는 몇 년이 지나다. 오랜 세월을 경과하다.卧病经年了;병석에 누운 지 한 해가 지났다刀子经年不用, 已经生锈;칼을 여러 해 쓰지 않았더니 이미 녹이 슬었다 =[弥年]

例句与用法

  • [저용량](휴대기기) 밥 잘 사주는 예쁜 누나 1-16화 (완결)
    【分集剧情】 经常请吃饭的漂亮姐姐1-16...(详全文)
  • [저용량](휴대기기) 밥 잘 사주는 예쁜 누나 1-16화 (완결)
    【分集剧情】 经常请吃饭的漂亮姐姐1-16...(详全文)
  • 밥 잘 사주는 예쁜 누나 (2018, 한국)
    经常请吃饭的漂亮姐姐》2018韩国
  • (2018) 밥 잘 사주는 예쁜 누나
    (2018) 经常请吃饭的漂亮姐姐 ?
  • (2018) 밥 잘 사주는 예쁜 누나
    (2018) 经常请吃饭的漂亮姐姐 ?
  • 최근 종영한 △밥 잘 사주는 예쁜 누나(11%)가 새롭게 순위에 올랐다.
    最近终映的经常请吃饭的漂亮姐姐(11%)登上了新的排行榜。
  • '밥 잘 사주는 예쁜 누나'는 지난 3월 30일 방송을 시작했는데요.
    经常请吃饭的漂亮姐姐》3月30日播出。
  • 밥 잘 사주는 예쁜 누나 - Something in the rain
    線上看 经常请吃饭的漂亮姐姐 Something in the Rain
  • 밥 잘 사주는 예쁜 누나 - Something in the rain
    線上看 经常请吃饭的漂亮姐姐 Something in the Rain
  • ‘밥 잘 사주는 예쁜 누나’ 15회는 오늘(18일) 금요일 밤 11시 방송된다.
    经常请吃饭的漂亮姐姐》,将於今天(18日)周五晚11点播出第15集。
  • 更多例句:  1  2
用"经常请吃饭的漂亮姐姐"造句  

其他语种

经常请吃饭的漂亮姐姐的韩文翻译,经常请吃饭的漂亮姐姐韩文怎么说,怎么用韩语翻译经常请吃饭的漂亮姐姐,经常请吃饭的漂亮姐姐的韩文意思,經常請吃飯的漂亮姐姐的韓文经常请吃饭的漂亮姐姐 meaning in Korean經常請吃飯的漂亮姐姐的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。