自差的韩文
音标:[ zìchāi ] 发音:
用"自差"造句
韩文翻译手机版
- [형용사]〈전기〉 오토다인(autodyne)의.
自差收音机;
오토다인 라디오
- "自屎不(嫌)臭" 韩文翻译 : 【속담】 제 똥은 구리지 않다;제 결점은 보이지 않는다. =[自粪不(觉)臭]
- "自居奇货" 韩文翻译 : 【성어】(1)자기의 편리한 처지를 유리하게 이용하려 하다.(2)스스로 대단한 존재로 자처하다.
- "自己" 韩文翻译 : (1)[대사] 자기. 자신.改造自己;자신을 개조하다自己动手;자기 스스로 하다自己运动;〈물리〉 자기 운동自己身正, 不怕影斜;【속담】 자기가 올바르면 두려울 것이 없다(2)[명사] 친한 사이. 한 집안 사람. 허물없이 대하는 사람.自己弟兄;형제지간长自己的志气;자기편의 사기를 높이다自己友;【홍콩방언】 자기 사람. 자기편(3)[부사] 스스로. 저절로.甁子不会自己倒下来的;병이 저절로 넘어졌을 리는 없다 →[亲qīn自](4)[명사] 나[저] 한 사람.就我自己;바로 저 한 사람입니다
- "自居" 韩文翻译 : [동사] 자처하다. 스스로 …라고 생각하다. 행세하다.以先进自居;스스로 선진적이라고 생각하다以功臣自居;공신이라고 자처하다超人自居;초인인 양하다
- "自己个儿" 韩文翻译 : ☞[自个儿]
- "自尽" 韩文翻译 : [동사] 자살하다.悬梁xuánliáng自尽;들보에 목을 매어 자살하다
- "自己人" 韩文翻译 : [명사] 매우 친한 사이. 집안사람. 자기 편. 한패.他是自己人;그는 우리 편이다咱们是自己人, 别客气;우리는 한 식구와 같은 사이니 사양하지 마라 =[【방언】 自家人]
- "自小客车" 韩文翻译 : [명사]【방언】 소형 자가용차의 통칭. [대만 지역 용어. 홍콩에서는 ‘私家车’라고 함]
- "自己各儿" 韩文翻译 : ☞[自个儿]
例句与用法
- 이 사람은 이스라엘 백성이 ‘누가 당신을 우리의 지도자나 재판관으로 세웠소?’라면서 거부하던 사람인데 가시나무 떨기 불꽃 가운데 나타났던 천사를 통해 하나님께서 직접 모세를 그들의 지도자와 구원자로 보내셨습니다.
35 「百姓曾拒絕这位摩西,說,『谁立你作我们的首领和审判官?』上帝卻借著在荊棘中显现的天使亲自差遣他,立他为首领和拯救者。