查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

芝麻秸(儿)的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • [명사] (깨를 털고 난) 참깨대. [음력 정월에 ‘松柏枝(儿)’와 함께 문간에 걸어 두었다가 뒤에 태움] =[芝麻秸杆儿]
  • "芝麻" 韩文翻译 :    [명사](1)〈식물〉 참깨. [‘胡麻’는 학명임] =[脂麻] [油麻(1)] →[亚麻(1)](2)【비유】 깨알같이 작은 것. 사소한 것[일].芝麻大的事;아주 작은 일. 사소한 일检了芝麻, 丢了两瓜;【속담】 참깨는 줍고 수박은 잃다. 기와 한 장 아껴서 대들보 썩힌다
  • "麻秸(秆儿)" 韩文翻译 :    [명사] 껍질 벗긴 삼대.麻秸(秆儿)秆儿打狼;【헐후어】 껍질 벗긴 삼대로 이리를 때린다; 때리는 쪽이나 맞는 쪽이나 양쪽이 모두 놀라다 =[麻秸棍儿] [麻秆儿]
  • "麻秸棍儿" 韩文翻译 :    ☞[麻秸(秆儿)]
  • "烂芝麻" 韩文翻译 :    [명사](1)썩은 참깨.(2)【비유】 쓸모없는 것.
  • "芝麻官" 韩文翻译 :    [명사]【비유】 낮은 관리. 관직이 낮고 권리가 적은 관리. 말단 관리.小小芝麻官;조그마한 관리
  • "芝麻油" 韩文翻译 :    [명사] 참기름. =[麻油] [香油(2)]
  • "芝麻盐" 韩文翻译 :    [명사] 깨소금.
  • "芝麻糖" 韩文翻译 :    [명사] 깨엿. =[【약칭】 麻糖]
  • "芝麻酱" 韩文翻译 :    [명사] 깨장. 깨양념장. =[麻酱] →[涮shuàn锅子]
  • "芝麻饼" 韩文翻译 :    [명사](1)호마병(胡麻餠). 깨떡.(2)(비료로 쓰는) 깻묵. =[【약칭】 麻饼(2)]
  • "黑芝麻" 韩文翻译 :    [명사]〈식물〉 검은 깨. 흑임자(黑荏子).
  • "舍芝麻, 抱西瓜" 韩文翻译 :    【속담】 참깨를 버리고 수박을 안다;작은 희생으로 큰 수확을 올리다. 【비유】 작은 손실로 큰 성과를 거두다.
  • "芝麻开花" 韩文翻译 :    【헐후어】 점점 나아지다[좋아지다]. [뒤에 ‘节节高’가 이어지기도 함] =[竹笋出土―节节高]
  • "芝麻烧饼" 韩文翻译 :    [명사] 참깨를 묻혀서 만든 ‘烧饼’.
  • "芝麻酱烧饼" 韩文翻译 :    [명사] 깨장으로 속을 발라서 만든 ‘烧饼’. =[麻酱火烧]
  • "芝麻酱面" 韩文翻译 :    [명사] 데친 국수에 깨장·간장·식초 따위를 치고 비벼서 먹는 음식. =[【약칭】 麻酱面] →[拌面(2)]
  • "芝麻馅儿" 韩文翻译 :    [명사] 참깨를 빻아 설탕에 버무린 소. →[麻蓉(馅儿)]
  • "陈谷子烂芝麻" 韩文翻译 :    묵은 곡식과 썩은 참깨. 【비유】 진부하고 쓸데없는 말이나 사물.老太太爱唠叨, 说的尽是些陈谷子烂芝麻;할멈이 잔소리가 심해서 하는 말마다 쓸데없는 말이다你老抖落陈谷子烂芝麻有什么用?너는 늘 하찮은 일만 들춰내니 무슨 소용이 있겠냐?
  • "先拣芝麻, 后抱西瓜" 韩文翻译 :    참깨를 먼저 줍고 나서 수박을 안아 들다. 【비유】 작은[쉬운] 일을 먼저 하고, 큰[어려운] 일을 나중에 하다.
  • "抓了芝麻, 丢掉西瓜" 韩文翻译 :    【속담】 참깨를 붙잡고 수박을 놓치다;작은 것을 구하다 큰 것을 잃다. =[贪小失大]
  • "拣了芝麻, 丢了西瓜" 韩文翻译 :    ☞[捡jiǎn了芝麻, 丢了西瓜]
  • "捡了芝麻, 丢了西瓜" 韩文翻译 :    【속담】 참깨는 줍고 수박은 잃다. 기와 한 장 아껴서 대들보 썩힌다. =[拣了芝麻, 丢了西瓜] →[贪tān小失大]
  • "大篓洒油就地捡芝麻" 韩文翻译 :    【속담】 기름을 엎지르고 깨를 줍는다.
  • "儿" 韩文翻译 :    ━A)(1)[명사] 아이. 어린이. 아동. 유아.婴儿;영아小儿;어린아이(2)[명사] 젊은이. [주로 청년을 가리킴]男儿;남아. 사나이健儿;건아儿女英雄;젊은 남녀 영웅(3)[명사] 아들. 사내아이.他是我的亲儿;그는 나의 친아들이다生儿养女;자녀를 낳아서 기르다他有一儿一女;그는 아들 하나와 딸 하나가 있다(4)[형용사] 수컷의.儿牛;수소(5)[명사] 저. [아들이 어버이에게 대하여 말하는 자칭(自稱)]儿自别家, 已两月余;【격식】 제가 집을 떠난 지 벌써 두 달 남짓 합니다(6)[명사]【겸양】 저. [옛날 부인의 자칭]儿夫;활용단어참조 ━B) [접미사](1)명사 뒤에 붙어 작은 것을 나타냄.小猫儿;고양이 새끼盆儿;대야棍儿;막대기小车儿;외바퀴의 손수레小狗儿;강아지小孩儿;어린아이(2)동사·형용사 뒤에 붙어 명사화시킴.屋里有亮儿;방에 빛이 있다吃儿;먹을 것 [주로 간식을 말함]唱儿;노래热闹儿;법석(3)구체적인 사물을 추상화시킴.门儿;방법. 비결根儿;기초. 후원자油水儿;(부정한 수단에 의한) 상업상의 이익. 국물(4)사물이 다르다는 것을 나타냄. [예를 들면 ‘白面’은 밀가루, ‘白面儿’은 헤로인(heroine)을, ‘老家’는 고향, ‘老家儿’은 부모 및 집안 어른을 의미함](5)몇몇 특정한 동사 뒤에 쓰임.玩儿;놀다他火儿了;그는 흥분했다[화가 났다](6)단음절 명사의 뒤에 붙어 하나의 단어로 만듦.天儿;날씨样儿;모양. 양식(7)‘日’ 또는 ‘里’의 뜻으로 쓰임.今儿个;오늘明儿个;내일昨儿个;어제这儿;여기那儿;저기哪儿;어디(8)형용사나 부사의 중첩형 뒤에 붙어 쓰임.常常儿地;늘好好儿地;잘快快儿地;빨리悄悄儿地;슬그머니明明儿地;명확히
  • "芝麻菜" 韩文翻译 :    루콜라
  • "芝麻开门" 韩文翻译 :    열려라 참깨
芝麻秸(儿)的韩文翻译,芝麻秸(儿)韩文怎么说,怎么用韩语翻译芝麻秸(儿),芝麻秸(儿)的韩文意思,芝麻秸(兒)的韓文芝麻秸(儿) meaning in Korean芝麻秸(兒)的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。