查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

要脸子的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • ☞[要脸]
  • "要脸" 韩文翻译 :    [동사] 체면을 차리다. 체면을 중히 여기다.不要脸的;염치 없는 사람 =[要脸面] [【남방어】 要面孔] [要面子] [要脸子] [爱面子]
  • "脸子" 韩文翻译 :    [명사]【방언】(1)얼굴. 용모. [주로 미모(美貌)를 가리키며, 속된 어조임]人家脸子好;저 사람은 (용모가) 잘생겼다(2)불쾌한 표정.露出脸子;불쾌한 표정을 짓다给脸子瞧;불유쾌한[냉담한] 표정을 하다[짓다](3)체면. 면목.他是要脸子的人;그는 체면을 중히 여기는 사람이다
  • "不要脸" 韩文翻译 :    【욕설】 뻔뻔스럽다. 파렴치하다.不要脸的东西;뻔뻔스런 놈你真不要脸;너 참 낯가죽이 두껍구나. 너 참 파렴치하구나
  • "要脸面" 韩文翻译 :    ☞[要脸]
  • "使脸子" 韩文翻译 :    (불만이나 노여움으로) 불쾌한 표정을 짓다. =[使脸色]
  • "冷脸子" 韩文翻译 :    [명사](1)엄숙한 얼굴. 무표정한 얼굴.(2)【방언】 냉담한 표정.
  • "开脸子" 韩文翻译 :    (1)분장하다. 화장하다.(2)세수하다.
  • "掉脸子" 韩文翻译 :    [동사]【속어】 성난[무서운] 얼굴을 하다.
  • "整脸子" 韩文翻译 :    (1)[명사]【방언】 무뚝뚝한 사람[얼굴]. 무표정한 사람[얼굴].他是个整脸子, 总没说笑过;그는 무뚝뚝한 사람이어서 우스갯소리 한 번 한 적이 없다(2)[명사]〈연극〉 얼굴 표정의 변화에 서투른 배우.(3)(zhěng liǎn‧zi) 【북경어】 엄숙한 얼굴을 하다. 무뚝뚝한 얼굴을 하다.
  • "甩脸子" 韩文翻译 :    【방언】 (일부러) 불쾌한 얼굴 표정을 지어 보이다. 얼굴을 찡그리다.问你一句话, 你就和我甩脸子;한마디만 물어도 너는 곧 나에게 얼굴을 찡그린다
  • "看脸子" 韩文翻译 :    남에게 경시당하다. 냉대(冷待) 받다.你别让人家看脸子呀;너 남에게 냉대 받지 마라 =[看眉眼(1)] [看嘴脸]
  • "耍脸子" 韩文翻译 :    (1)성난 얼굴을 하다. 무뚝뚝한 얼굴을 하다.今天不知道怎么回事, 他净和我耍脸子;오늘은 웬일인지, 그는 나에게 화난 표정만 짓는다(2)얼굴을 팔다. 안면을 팔다.
  • "记脸子" 韩文翻译 :    [명사] 점이[기미가] 있는 얼굴. 얼굴에 점이 있는 사람.
  • "硬着脸子" 韩文翻译 :    (1)☞[硬着头皮(1)](2)얼굴을 찌푸리고. 성낸 얼굴을 하고. 무뚝뚝한 표정으로.硬着脸子一笑都不笑;무뚝뚝한 표정으로 빙긋도 하지 않다硬着脸子骂人;거칠고 성난 얼굴로 욕하다
  • "给脸子瞧" 韩文翻译 :    싫은 얼굴을 하다. 낯을 찡그리다.他要不愿意, 可以再找旁的去说, 别给脸子瞧;그가 만약에 싫다고 하면, 또 다른 사람을 찾아가 이야기해도 되니, 낯을 찡그리지 마라
  • "要胁" 韩文翻译 :    ☞[要挟]
  • "要职" 韩文翻译 :    [명사] 요직.身居要职;요직을 맡고 있다担任要职;요직을 맡다
  • "要节" 韩文翻译 :    [명사] 요강. 요점. 요령.摘录要节;요점을 발췌·기록하다
  • "要缺" 韩文翻译 :    [명사] 요직의 결원.出要缺;결원이 생기다
  • "要菜" 韩文翻译 :    (1)요리를 주문하다. 음식을 시키다.(2)(yàocài) [동사] 틀을 차리다. 거드름을 피우다.将就点儿吧, 别要菜了;틀을 차릴 것 없이 부족한 대로 지냅시다 =[摆架子] [摆谱儿]
  • "要纲" 韩文翻译 :    [명사] 요강. 적요.
  • "要角儿" 韩文翻译 :    [명사] 주요 인물.
要脸子的韩文翻译,要脸子韩文怎么说,怎么用韩语翻译要脸子,要脸子的韩文意思,要臉子的韓文要脸子 meaning in Korean要臉子的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。