查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

使脸子的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • (불만이나 노여움으로) 불쾌한 표정을 짓다. =[使脸色]
  • "脸子" 韩文翻译 :    [명사]【방언】(1)얼굴. 용모. [주로 미모(美貌)를 가리키며, 속된 어조임]人家脸子好;저 사람은 (용모가) 잘생겼다(2)불쾌한 표정.露出脸子;불쾌한 표정을 짓다给脸子瞧;불유쾌한[냉담한] 표정을 하다[짓다](3)체면. 면목.他是要脸子的人;그는 체면을 중히 여기는 사람이다
  • "冷脸子" 韩文翻译 :    [명사](1)엄숙한 얼굴. 무표정한 얼굴.(2)【방언】 냉담한 표정.
  • "开脸子" 韩文翻译 :    (1)분장하다. 화장하다.(2)세수하다.
  • "掉脸子" 韩文翻译 :    [동사]【속어】 성난[무서운] 얼굴을 하다.
  • "整脸子" 韩文翻译 :    (1)[명사]【방언】 무뚝뚝한 사람[얼굴]. 무표정한 사람[얼굴].他是个整脸子, 总没说笑过;그는 무뚝뚝한 사람이어서 우스갯소리 한 번 한 적이 없다(2)[명사]〈연극〉 얼굴 표정의 변화에 서투른 배우.(3)(zhěng liǎn‧zi) 【북경어】 엄숙한 얼굴을 하다. 무뚝뚝한 얼굴을 하다.
  • "甩脸子" 韩文翻译 :    【방언】 (일부러) 불쾌한 얼굴 표정을 지어 보이다. 얼굴을 찡그리다.问你一句话, 你就和我甩脸子;한마디만 물어도 너는 곧 나에게 얼굴을 찡그린다
  • "看脸子" 韩文翻译 :    남에게 경시당하다. 냉대(冷待) 받다.你别让人家看脸子呀;너 남에게 냉대 받지 마라 =[看眉眼(1)] [看嘴脸]
  • "耍脸子" 韩文翻译 :    (1)성난 얼굴을 하다. 무뚝뚝한 얼굴을 하다.今天不知道怎么回事, 他净和我耍脸子;오늘은 웬일인지, 그는 나에게 화난 표정만 짓는다(2)얼굴을 팔다. 안면을 팔다.
  • "要脸子" 韩文翻译 :    ☞[要脸]
  • "记脸子" 韩文翻译 :    [명사] 점이[기미가] 있는 얼굴. 얼굴에 점이 있는 사람.
  • "硬着脸子" 韩文翻译 :    (1)☞[硬着头皮(1)](2)얼굴을 찌푸리고. 성낸 얼굴을 하고. 무뚝뚝한 표정으로.硬着脸子一笑都不笑;무뚝뚝한 표정으로 빙긋도 하지 않다硬着脸子骂人;거칠고 성난 얼굴로 욕하다
  • "给脸子瞧" 韩文翻译 :    싫은 얼굴을 하다. 낯을 찡그리다.他要不愿意, 可以再找旁的去说, 别给脸子瞧;그가 만약에 싫다고 하면, 또 다른 사람을 찾아가 이야기해도 되니, 낯을 찡그리지 마라
  • "使耳聋" 韩文翻译 :    귀먹게 하다; 큰 소리를 줄이다
  • "使者" 韩文翻译 :    [명사](1)【문어】 사자. 사절(使節).派使者到西域;서역으로 사자를 파견하다绿衣使者;우편배달부의 다른 이름 =邮差(2)【의역어】〈종교〉 사자(아 Rasūl). [이슬람교에서 신의 계시를 받은 사람]
  • "使脾气" 韩文翻译 :    신경질 내다. 화내다. =[使皮气] [使性(子)(1)] [发脾气] [闹脾气(1)]
  • "使老牛劲" 韩文翻译 :    있는 힘을 다 쓰다. 젖 먹던 힘까지 다 내다. =[使老拙劲] [使牛劲] [使拙劲]
  • "使膨胀" 韩文翻译 :    넓게 펴다; 확장시키다; 상세히 말하다; 팽창시키다
  • "使老拙劲" 韩文翻译 :    ☞[使老牛劲]
  • "使臂使指" 韩文翻译 :    【성어】 (팔이나 손가락을 쓰듯이) 마음대로 부리고 지시하다. 마음대로 휘두르다. 쥐고 흔들다.
  • "使羞愧" 韩文翻译 :    창피 주다; 난처하다; 분규케하다; 부끄럽게 하다; 행동을 방해하다
  • "使臣" 韩文翻译 :    [명사](1)(외교) 사신.(2)송대(宋代), 범인 체포를 맡은 무관(武官).

其他语种

  • 使脸子的俄语:pinyin:shǐliǎnzi давать знать (подавать знак) мимикой
使脸子的韩文翻译,使脸子韩文怎么说,怎么用韩语翻译使脸子,使脸子的韩文意思,使臉子的韓文使脸子 meaning in Korean使臉子的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。