走海的韩文
音标:[ zǒuhǎi ] 发音:
"走海"的汉语解释用"走海"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 항해하다. 바닷길을 가다.
- "走注" 韩文翻译 : 〈중국의학〉 유주성 관절 풍습통(遊走性關節風濕痛). =[风fēng痹]
- "走法儿" 韩文翻译 : [명사] 보법(步法). 걷는 법. 걸음걸이.
- "走溜(儿)" 韩文翻译 : [동사](1)어슬렁어슬렁 돌아다니다. 왔다갔다하다. 이러저리 거닐다.急得满屋走溜(儿);초조해서 온 방안을 왔다갔다하다 =[走趟趟儿(2)](2)궤도를 벗어나다. 정상에서 벗어나다.走不了大溜儿;크게 상궤를 벗어나지 않다
- "走油子" 韩文翻译 : 고약의 기름기가 배어나오다.
- "走滚" 韩文翻译 : [동사]【초기백화】 변경하다. 바꾸다. 바뀌다.
- "走油" 韩文翻译 : [동사](1)(기물의) 칠이 날다[바래다].(2)(기름기 있는 물질에서) 기름기가 빠지다.(3)기름에 튀기다. =[过油]
- "走漏" 韩文翻译 : [동사](1)(비밀이) 새(나)다. (비밀을) 누설하다.不走漏一个字;한 마디도 누설하지 않다走漏风声;소문이 새나다. 소문을 내다 →[走风] =[走露](2)【약칭】 밀수를 하여 탈세하다. [‘走私漏税’의 준말](3)(큰 무더기 물건 중에서 일부가) 도난당하다[새 나가다].
- "走江湖" 韩文翻译 : (1)강호에 묻혀 살다. 초야에 은거하다.(2)(곡예사·떠돌이 의사·점쟁이 따위가 생계를 위해) 세상을 떠돌아다니다.
- "走火" 韩文翻译 : [동사](1)(走火儿) (총포 따위가) 폭발하다. 발화(發火)하다. 오발하다.手枪走火了;권총이 오발되었다(2)(走火儿) (누전으로 전선에) 불이 나다[붙다].电线走火引起火灾;전선에 불이 나서 화재를 일으키다(3)(走火儿) 말이 지나치다[과도하다].他意识到说走火了;그는 심하게 말했다 싶은 생각이 들었다(4)(走火儿) 발끈하다. 발끈 화를 내다.(5)불이 나다. =[走水shuǐ] [失火]
例句与用法
- 해상 운송의 경우는 약 40일이 넘게 걸린다고 한다.
走海上所花时间约40天左右。 - 외국인 코치들, 왜 러시아를 떠나나?
希腊教练为何出走海外 - 승차 시간은 겨우 30분 정도이지만 열차가 해변을 따라 달리기 때문에, 파란 하늘과 바다의 훌륭한 전망을 즐길 수 있습니다.
只要30多分钟的车程,电车走海線,能夠欣赏美丽的碧海蓝天。 - 당신은 사진을 촬영, 무수 태양 목욕을 행사, 바다 수영, 해변을 따라 이동 걸을 수 아파트 스타일 로맨틱, 높은 품질의 주방 시설, 공기 콘, 케이블로 3D TV, 세탁기입니다.
你可以走沿著海滩走,海水游泳,锻炼ANH阳光浴,拍照 公寓是浪漫的风格,高品质的廚房设施,冷气,有線电视3D电视,洗衣机。