跟上的韩文
音标:[ gēnshàng, gēnshang ] 发音:
"跟上"的汉语解释用"跟上"造句
韩文翻译手机版
- [동사]
(1)뒤따르다. 뒤를 쫓다. 따라붙다.
(2)기회로 삼다. 허점을 이용하다.
跟上人的口气儿;
남의 말투에서 허점을 이용하다
- "跟" 韩文翻译 : (1)(跟儿) [명사] (발·구두·양말 따위의) 뒤꿈치.脚后跟;발뒤꿈치高跟儿鞋;하이힐 구두鞋后跟;구두 뒤축袜后跟儿;양말의 뒤꿈치(2)[동사] 따라가다. 좇아가다. 계속되다. 붙다.跟我来;나를 따라 오시오请跟我念;나를 따라서 읽으시오我不愿意永远跟着他;나는 언제까지나 그에게 붙어 있고 싶지는 않다(3)[동사]【문어】 시집가다.(4)[개사] 동작의 대상을 이끌어 들일 때 쓰임.ⓐ …와[과].有事要跟大家商量;일이 있으면 모두와 상의를 해야 한다我跟他在一起工作;나는 그와 함께 일을 한다 →[同tóng(4)] [和hé B)(3)]ⓑ …에게. …를 향하여.你这主意好, 快跟大家说说;너의 이 생각이 좋은데, 어서 모두에게 좀 말해 주어라你这是跟谁说的?너, 이것은 누구에게 말하는 것이냐?跟母亲要零用钱;어머니에게 용돈을 조르다 →[向xiàng A)(5)] [对duì(16)ⓐ](5)[개사] 비교의 대상을 이끌어 들일 때 쓰임.她待我跟待亲儿子一样;그분은 나를 친자식과 똑같이 대해 준다现在跟以前不同;지금은 이전과 다르다 →[同tóng(5)](6)[접속사] …와. [연합 관계를 나타냄]种子跟农药都准备好了;종자와 농약이 모두 준비가 다 되었다我跟他是弟兄;나와 그는 형제다(7)[개사]【방언】 …에(서).他正跟家里呢;그는 지금 집에 있을 거야你跟哪儿念书?너는 어디서 공부하느냐?
- "跞 1" 韩文翻译 : [동사]【문어】 움직이다. 행동하다.骐骥qíjì一跞, 不能千里;천리마라도 단번에 천리를 갈 수는 없다 跞 2 →[卓zhuó跞]
- "跟下上" 韩文翻译 : (1)따라 갈 수 없다.(2)미치지 못하다. 비교가 되지 않다.我还跟下上他;나는 아직 그에게 미치지 못한다
- "距骨" 韩文翻译 : 목말뼈
- "跟主儿" 韩文翻译 : [동사] 고용되다. (옛날) 하인이 되다.
- "距角" 韩文翻译 : [명사]〈천문기상〉 이각(離角, elongation). =[角距]
- "跟人" 韩文翻译 : (1)[명사]ⓐ 종자(從者). 시종. 수행원.ⓑ 동반자. 동행자.(2)(gēn//rén) [동사]ⓐ【구어】 시집가다.ⓑ【방언】 남의 하인으로 되다.
- "距离模数" 韩文翻译 : 거리 지수
- "跟从" 韩文翻译 : (1)[동사] 따르다.(2)[동사] 시집가다.(3)[명사]【문어】 시종. 수행원.
例句与用法
- 다른 사람들이 따라갈 수 없을 정도로 빨리 말하기
讲话太快,以致於他人无法跟上 - 나도 같이 걷고 있는데 왜 그들은 점점 멀어져
我试着跟上你的脚步,为什么你却越来越远了? - 내가 맹세하는데, 나는 예수도 모르고, 예수의 제자도 모른다!
我跟上天发誓,我一点都不认识耶稣。 - 여자란 그림자 같아서 쫓아가면 달아나고, 달아나면 쫓아 온다.
女人好比影子――追她,她就跑;离开她,就跟上来。 - "저희가 앞으로 나아갈 수 없다면 저희는 뒤처질 것입니다.
“如果我们不跟上,我们就会落後。 - “많은 회사가 급속한 기술 변화를 따라가지 못하고 있다.
他说,“许多公司根本无法跟上快速的技术变化趋势。 - 난 모든 노래를 알면서도, 내가 거의 플레이어와 계속있어!
即使我知道整首歌,我很难跟上球员 ! - 현재 변경 사항을 따라 잡는 것은 사용자의 책임입니다.
跟上当前的变化是用户的责任。 - 이제는 우리 혼이 우리의 몸을 따라잡도록 기다려야 해요.
「等我们的灵魂跟上我们的身体。 - Google 은 이 단계를 한 단계 더 발전시킨다.
Google需要跟上这一步伐。
其他语种
- 跟上的泰文
- 跟上的英语:keep pace with; catch [keep] up with; keep [be] abreast of [with]: 跟上时代的步伐 keep pace with the times; 跟上科学上的最新发展 keep up with the latest development in science; 跟上形势 keep abreast of the current situati...
- 跟上的法语:s’abattre sur
- 跟上的日语:(遅れないように)ぴったりついて行く. 快跟上!/早くついて行け.続け. 跟不上形势的需要/情勢の要求に追いつけない.
- 跟上的俄语:[gēnshàng] 1) догнать 2) идти рядом; не отставать
- 跟上的印尼文:menyetarakan dengan; menyusul;
- 跟上什么意思:
跟上
- 拼音:gēn shàng
- 注音:ㄍㄣ ㄕㄤˋ
词语解释
- ◎ 跟上 gēnshàng
- (1) [catch up with]∶在成就或物质的获取上,与同时代的人相配
- 跟上教授们<...