查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

跟前人的韩文

发音:  
"跟前人"的汉语解释

韩文翻译手机手机版

  • [명사] 시첩(侍妾).
  • "前人" 韩文翻译 :    [명사](1)전인. 옛사람. 이전 사람. 선인(先人).前人种zhòng树, 后人乘凉;【속담】 앞[이전]사람의 덕택으로 뒷[후세]사람이 이익을 보다[얻다] =前人栽树, 后人乘凉 =前人开路后人行 =前人种菜后人收 =前人掘井后人吃水(2)윗 문장(文章)에서 말한 바 있는 사람.
  • "跟前 1" 韩文翻译 :    [명사](1)옆. 곁. 앞. 근처. 근방.请你到我跟前来;내 옆으로 오세요 =[【방언】 跟前儿qiǎnr] [【방언】 近前(2)](2)(어떤 시기에) 가까운 때.春节跟前;설 대목 跟前 2 [명사] 슬하(膝下).他跟前只有一个女儿;그는 슬하에 딸 하나밖에 없다您跟前有几位少爷?슬하에 자제분은 몇 분 계신지요?
  • "前人之失, 后人之鉴" 韩文翻译 :    【속담】 앞사람의 실패는, 뒷사람의 귀감이다.
  • "跟儿" 韩文翻译 :    [명사](1)발뒤꿈치.(2)(말·소 따위의) 뒷발굽. 박차.(3)사물의 말단.(4)(창의) 물미.
  • "跟劲" 韩文翻译 :    [형용사] (일이) 마음먹은 대로 되다. 손에 맞다. 쓸만하다.我近来事情不跟劲;나는 요즈음 일이 뜻대로 안 된다这个镐头用起来很跟劲;이 괭이를 써보니 손에 잘 맞는다
  • "跟从" 韩文翻译 :    (1)[동사] 따르다.(2)[동사] 시집가다.(3)[명사]【문어】 시종. 수행원.
  • "跟劲儿" 韩文翻译 :    [명사] (어린아이가 어른에게) 착 달라붙어 떨어지지 않는 모습. 걸리적거리는 모습. 뒤엉킨 모습.
  • "跟人" 韩文翻译 :    (1)[명사]ⓐ 종자(從者). 시종. 수행원.ⓑ 동반자. 동행자.(2)(gēn//rén) [동사]ⓐ【구어】 시집가다.ⓑ【방언】 남의 하인으로 되다.
  • "跟包" 韩文翻译 :    [명사][동사]〈연극〉 옛날, 배우의 분장을 위하여 소품 따위를 맡아 돌보아 주는 사람[돌보아 주다].
  • "跟主儿" 韩文翻译 :    [동사] 고용되다. (옛날) 하인이 되다.
  • "跟头" 韩文翻译 :    (1)[명사] 공중제비. 재주넘기. 곤두박질.翻fān跟头;공중제비[곤두박질, 재주넘기]를 하다 =摔跟头 =折跟头 =打跟头 =栽跟头(2)[명사] 곤두박질.叫车子带dài了个跟头;차에 부딪쳐 곤두박질 쳤다 =叫车子拉了个跟头 =[筋jīn斗](3)[동사]【속어】 실패하다. 지다.你们跟头啦;너희가 졌다

其他语种

  • 跟前人的俄语:pinyin:gēnqianrén наложница
  • 跟前人什么意思:指侍妾。    ▶ 《红楼梦》第三六回: “如今做了跟前人, 那 袭人 该劝的也不敢十分劝了。”
跟前人的韩文翻译,跟前人韩文怎么说,怎么用韩语翻译跟前人,跟前人的韩文意思,跟前人的韓文跟前人 meaning in Korean跟前人的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。