辈出的韩文
音标:[ bèichū ] 发音:
"辈出"的汉语解释用"辈出"造句
韩文翻译手机版
- [동사]【문어】 배출하다[되다]. 계속 나오다.
英雄辈出的时代;
영웅이 배출되는 시대
- "辈" 韩文翻译 : (1)[명사] 대. 세대. 친족간의 서열. 선후배의 차례. 항렬.长辈;선배晚辈;후배上一辈的;한 세대 전(前)(의 사람들)底下这一辈真幸福;다음의 이 세대는 참으로 행복하다教育新的一辈;새 세대를 교육하다一辈儿一辈儿地衰败下来了;한 세대 한 세대 쇠퇴하여 왔다先辈;ⓐ 선배 ⓑ 선조后辈;ⓐ 후배. 후진(後進) ⓑ 자손老前辈;노 선배大学的后辈;대학의 후배他俩同辈;그들 두 사람은 같은 항렬이다(2)【문어】 들. 무리. 또래. 것들. 따위들.我辈;우리들[또래]无能之辈;무능한 자들张某李某之辈有什么资格敢来插嘴?장모 이모 따위가 무슨 자격으로 말참견하려고 드느냐?(3)(辈儿, 子) [명사] 한평생. 일생. 생애.后半辈;후반생曾祖父一辈没过过好日子;증조할아버지는 한평생 고생만 하였다(4)[동사]【문어】 연속하다.人材辈出;【성어】 인재가 배출되다
- "辇毂下" 韩文翻译 : ☞[辇下]
- "辈分" 韩文翻译 : [명사] 항렬. 촌수. 선후배의 차례.论辈分;촌수를 캐다你的年纪儿又轻, 辈分又小;너는 나이도 젊고, 항렬도 아래다 =[辈数(儿)] [辈份]
- "辇下" 韩文翻译 : [명사]【문어】 황성(皇城). 경사(京師). 수도. =[辇毂下]
- "辈子" 韩文翻译 : [명사] 한평생. 생애. 일생. 일세(一世).半辈子;반평생晚辈子;만년她家三辈子都当工人;그녀의 집은 3대가 다 노동자이다改造世界观是一辈子的事;세계관을 개조하는 일은 일생의 작업이다
- "辇" 韩文翻译 : 【문어】(1)[명사] (옛날의) 손수레.(2)[명사] 황제가 타는 수레. =[凤车] [凤辇](3)[동사] 끌다.(4)[동사] 태우다. 싣다.
- "辈数(儿)" 韩文翻译 : ☞[辈分]
- "辆" 韩文翻译 : [양사] 대. 차량(車輛)을 셀 때 쓰는 양사.一辆汽车;자동차 한대
- "辈流" 韩文翻译 : [명사]【문어】 동료. 동배(同輩). 동아리.
例句与用法
- 그러므로 시간을 창조하신 분은 시간을 초월한 분임에 틀림없다.
创造奇迹的时代,必定英雄辈出。 - 그러므로 시간을 창조하신 분은 시간을 초월한 분임에 틀림없다.
创造奇迹的时代,必定英雄辈出。 - 그러나 흙속에 진주가 있고 개천에서 용이 나듯이 좋지않은(?)
中华大地幅员辽阔,朝代更迭,英才辈出。 - 장소의 지정은 맵으로 가릴 뿐(만큼)이므로 , 실로 쉽다.
芸芸众生,人才辈出,要得此殊荣,的确不简单。 - 이 땅이 경개(景槪) 좋으니 놀고 갈까 하노라 (李明漢)
古沈大地,英才辈出。 - 독립투사들을 역사의 영웅으로 여기는 점에서도 더욱 그렇다.
陜北历史上更是英雄辈出的地方。 - 참 살기 힘들고 치열한 경쟁의 시대에 우리가 살고 있다.
我们生活在一个人才辈出、竞争激烈的时代。 - (나) 그분께서는 동정녀 마리아에게서 태어나셨으며 "성령으로 잉태되"셨다.
落落句:指淇水“麟凤渚人才辈出,且个个时来运至,平步青云。 - 땅이 만물을 기르는 덕이 지극하다는 것이니, 주역 곤괘(坤卦)에서의 ‘지극하도다(至哉).
腾越大地,自古人杰地灵,英才辈出,文化底蕴深厚。 - 하나님은 이 우주를 창조하실 때, 흩어진 온갖 질료들을 끌어 모았습니다.
带时以鲁特琴为创作重心的名家辈出,欧洲各国都有许多作曲家为其创作。
其他语种
- 辈出的泰文
- 辈出的英语:come forth in large numbers; appear one after another 短语和例子
- 辈出的法语:动 surgir sans interruption人材~.les hommes de talent surgissent en grand nombre./les gens de mérite se multiplent.
- 辈出的日语:〈書〉輩出する. 人材réncái辈出/人材が輩出する. 英雄yīngxióng辈出的时代/英雄が輩出する時代.
- 辈出的俄语:pinyin:bèichū появляться (из поколения в поколение); возникать беспрерывно (рядами)
- 辈出什么意思:bèichū (人才)一批一批地连续出现:英雄~ㄧ新人~。