查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

辈子的韩文

音标:[ bèizi ]  发音:  
"辈子"的汉语解释用"辈子"造句

韩文翻译手机手机版

  • [명사] 한평생. 생애. 일생. 일세(一世).

    半辈子;
    반평생

    晚辈子;
    만년

    她家三辈子都当工人;
    그녀의 집은 3대가 다 노동자이다

    改造世界观是一辈子的事;
    세계관을 개조하는 일은 일생의 작업이다
  • "一辈子" 韩文翻译 :    [명사] 한평생. 일생(一生).一辈子不愁吃喝了;한평생 먹는 걱정은 없다 =一辈子花不完一辈子也忘不了;한평생 잊지 못 한다 =[一生(1)] [一世(2)]
  • "上辈子" 韩文翻译 :    [명사](1)선조. 조상.(2)〈불교〉 전세(前世). 전생(前生). =[上一辈子]
  • "下辈子" 韩文翻译 :    ☞[下一辈子]
  • "今辈子" 韩文翻译 :    [명사] 현재까지 살아온 일생. 이 한평생. 현세. 이승.
  • "八辈子" 韩文翻译 :    [명사]【비유】 몇 세대. 몇 대. [매우 오랜 시간을 비유]这简直是倒了八辈子霉了;이건 정말 기막히게 운수 사납구나
  • "半辈子" 韩文翻译 :    [명사] 반평생. 반생(半生).前半辈子;전반생. 인생의 전반부 =上半辈子后半辈子;후반생. 인생의 후반부 =下半辈子活了半辈子, 还没见过这种怪事;반평생을 살았지만 여태 이런 괴이한 일을 본 적이 없다 =[半生(1)] [半世]
  • "永辈子" 韩文翻译 :    [명사] 한평생. 영원히.永辈子不得翻身;영구히 괴로운 생활에서 벗어날 수 없다
  • "百辈子" 韩文翻译 :    【비유】 영원(히). 대단히 오랜 기간 동안.这是百辈子没有的事;이 같은 일은 영원히 있을 수 없는 일이다
  • "这辈子" 韩文翻译 :    [명사] 금세(今世). 일생. 현세. =[这辈儿]
  • "上一辈子" 韩文翻译 :    [명사]〈불교〉 전세(前世). 전생(前生). 전생의 모습. =[上辈子(2)] →[下xià一辈子]
  • "下一辈子" 韩文翻译 :    [명사]〈불교〉 내세(来世). =[下辈子] →[上 shàng一辈子]
  • "下半辈子" 韩文翻译 :    [명사] 남은 반평생. 후반생(後半生).
  • "前半辈子" 韩文翻译 :    ☞[前半生]
  • "老八辈子" 韩文翻译 :    [형용사] 낡고 진부하다. 케케묵다.这是老八辈子的话了, 没人听了;이것은 진부한 말이라, 아무도 듣지 않는다
  • "辈分" 韩文翻译 :    [명사] 항렬. 촌수. 선후배의 차례.论辈分;촌수를 캐다你的年纪儿又轻, 辈分又小;너는 나이도 젊고, 항렬도 아래다 =[辈数(儿)] [辈份]
  • "辈出" 韩文翻译 :    [동사]【문어】 배출하다[되다]. 계속 나오다.英雄辈出的时代;영웅이 배출되는 시대
  • "辈数(儿)" 韩文翻译 :    ☞[辈分]
  • "辈" 韩文翻译 :    (1)[명사] 대. 세대. 친족간의 서열. 선후배의 차례. 항렬.长辈;선배晚辈;후배上一辈的;한 세대 전(前)(의 사람들)底下这一辈真幸福;다음의 이 세대는 참으로 행복하다教育新的一辈;새 세대를 교육하다一辈儿一辈儿地衰败下来了;한 세대 한 세대 쇠퇴하여 왔다先辈;ⓐ 선배 ⓑ 선조后辈;ⓐ 후배. 후진(後進) ⓑ 자손老前辈;노 선배大学的后辈;대학의 후배他俩同辈;그들 두 사람은 같은 항렬이다(2)【문어】 들. 무리. 또래. 것들. 따위들.我辈;우리들[또래]无能之辈;무능한 자들张某李某之辈有什么资格敢来插嘴?장모 이모 따위가 무슨 자격으로 말참견하려고 드느냐?(3)(辈儿, 子) [명사] 한평생. 일생. 생애.后半辈;후반생曾祖父一辈没过过好日子;증조할아버지는 한평생 고생만 하였다(4)[동사]【문어】 연속하다.人材辈出;【성어】 인재가 배출되다
  • "辈流" 韩文翻译 :    [명사]【문어】 동료. 동배(同輩). 동아리.
  • "辇毂下" 韩文翻译 :    ☞[辇下]
  • "辈行" 韩文翻译 :    [명사] (친척·단체 따위에서의) 상하 서열. =[辈分]
  • "辇下" 韩文翻译 :    [명사]【문어】 황성(皇城). 경사(京師). 수도. =[辇毂下]
  • "辈辈儿" 韩文翻译 :    [명사] 대대(代代). 자자손손.他家不但一辈穷, 辈辈儿都穷;그의 집은 이 대만 가난한 것이 아니라 대대로 가난했다

例句与用法

  • “난 이 마을에서 태어나서 평생 떠나본 적이 없어요.
    “我从小就生活在这里,一辈子都没离开过这条河。
  • 손문자(孫文子)는 이 말을 듣고 평생 음악을 듣지 않았다.
    孙文子听到了这番话,一辈子不再听音乐。
  • 아마도 팔만대장경처럼 내 평생을 바쳐야할 역작이 되지 않을까...
    我可能一辈子都会像个缩头乌龟躲起来。
  • 때문에 루쉰은 평생 내가 싫어했던 유일한 작가가 되었다.
    上一条:余华:鲁迅是我这辈子唯一讨厌过的作家
  • 예컨대 아버지는 평생 돈 내는 이발소에는 다니지 않으셨다.
    我知道,父亲一辈子也没戴过手表。
  • 형제 자매만이 평생 함께 갈 수 있는 진정한
    而只有真正的兄弟/姐妹才会伴你一辈子
  • “앞으로 다시는 다른 이에게 내 삶을 걸지 않겠다.
    “我想我这辈子都不会再对另外一个人这样做。
  • 의사들은 평생 이런 걸 본 적도 없다고 했습니다.
    医生称他们一辈子也没见到过这种事。
  • 둘이 함께 한 평생을 산다는 일은 쉽지 않습니다.
    两个人共同生活一辈子并不容易。
  • 저는 평생을 아름다운 집을 짓기 위해 노력해 왔습니다.
    我这一辈子只住过这一座漂亮的好房子。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"辈子"造句  

其他语种

  • 辈子的泰文
  • 辈子的英语:all one's life; lifetime 短语和例子
  • 辈子的法语:durée de vie durée vie
  • 辈子的日语:一生.生涯.一代. 半辈子/半生. 他种zhòng了一辈子庄稼zhuāngjia/彼は一生百姓をした. 他家三辈子都当工人/あの人の家は3代とも労働者だ.
  • 辈子的俄语:[bèizi] жизнь 一辈子 [yībèizi] — в течение всей жизни; вся жизнь
  • 辈子的阿拉伯语:عمر;
  • 辈子的印尼文:seumur hidup;
  • 辈子什么意思:bèi zi 一世或一生:这~ㄧ半~(半生)ㄧ他当了一~教师。
辈子的韩文翻译,辈子韩文怎么说,怎么用韩语翻译辈子,辈子的韩文意思,輩子的韓文辈子 meaning in Korean輩子的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。