这样的韩文
音标:[ zhèyàng ] 发音:
"这样"的汉语解释用"这样"造句
韩文翻译手机版
- (这样儿, 这样子) [대사] 이렇다. 이와 같다. 이렇게. 이래서.
※주의 : ‘这么样’·‘这样’은 한정어나 상황어, 또는 보어나 술어로도 쓰일 수 있으나, ‘这么’는 단지 한정어나 상황어로만 쓰일 수 있다.
他就是这样一个大公无私的人;
그는 이토록 공평무사한 사람이다
这样一来;
이렇게 되어[하여]
别走这样快;
이처럼 빨리 걷지 마라
这样的文学作品很受群众欢迎;
이러한 문학 작품은 퍽 대중의 환영을 받는다
他怎么病成这样了?
그는 어떻게 병이 이렇게까지 되었냐?
这样那样的问题;
이러저러한 문제
这样一会儿这样, 一会儿那样;
이렇게 했다 저렇게 했다 하다
情况就是这样;
상황이 바로 이렇다
大家都像他这样就好了;
모두 그 사람 같다면 괜찮다
他就是这样的一个人;
그는 바로 이런 사람이다
不这样才叫怪哩!;
이렇지 않으면 그야말로 이상하다!
这样是对的;
이렇게 하는 것이 옳다 →[这么样(儿)]
- "这本轻小說真厉害!作品部门第一名" 韩文翻译 : 이 라이트 노벨이 대단해! 작품 부문 1위
- "这本轻小說真厉害!" 韩文翻译 : 이 라이트 노벨이 대단해!
- "这样不ok" 韩文翻译 : 아이 엠 낫 오케이
- "这本漫画真厉害!男生篇第一名" 韩文翻译 : 이 만화가 대단하다! 남자편 1위
- "这样算是殭屍吗?" 韩文翻译 : 이것은 좀비입니까?
- "这本漫画真厉害!" 韩文翻译 : 이 만화가 대단하다!
- "这次" 韩文翻译 : [명사] 이번. 금회. [‘此次’는 딱딱한 표현이며, ‘今次’는 문어적인 표현임]这次会议;이번 회의这次来的都是些什么人?이번에 온 사람은 모두 어떤 사람들이냐? →[这回]
- "这本推理小說真厉害!日本篇第一名" 韩文翻译 : 이 미스터리가 대단해! 일본편 1위
- "这款" 韩文翻译 : [형용사] 이렇게. 이런.
例句与用法
- 우리가 그것을 하지 않는다면 큰 실수를 하는 것이다.
我认为,我们如果不这样做,就会犯一个很大的错误。 - 그러면, 옛 주소로 된 우편물이 새 주소로 전달됨.
这样,旧地址的邮件会重新寄送到你的新地址。 - 하나님은 죄인들을 위한 시 험으로 그것을 두었노라 63
34 . 我必定这样对待犯罪者。 - 그럼으로써 부모 역시 자기 자신에게 사랑받게 되는 것이다.
只有这样,他们的父母才能爱他们自己。 - 이것을 안 하면, 다른 사람과 똑같이 달려가는 것이다.
如果你不这样做,他们和其他人一起逃跑。 - 바로 이 때문에 “It’s a big red car.
这样的表达是错误的,正确表达应为“It's a big red car。 - 이런 풍경을 보고 어찌 사진을 안찍을 수 있었겠나..
看到这样的景色,怎能不拍照呢? - 근데 우리 칠보씨가 그런 걸 알 리가 다.
而奇瑞所做的一切,其实是这样的。 - 흥미로운 점은 그들이 땅에서 할 수 없다는 것입니다.
有趣的是,他们说他们不能在陆地上这样做。 - 웨그먼스는 왜 이렇게 직원들의 학습과 성장에 투자하는 걸까요?
宇通为什么这样重视员工教育与培训?
其他语种
- 这样的泰文
- 这样的英语:so; such; like this; this way 短语和例子
- 这样的法语:代ainsi;tellement;si;tant;comme ça;de cette manière;de cette façon别走~快.ne marchez pas si vite.
- 这样的日语:(这样儿)〔指示代詞〕 (1)(性質?状態をさす)こんな.このような.こんなふうな.▼“的”をつけて名詞を修飾する.名詞の前に“一”+量詞があるときは“的”を省くことができる. 这样的事情经常发生/こんなことはよく起こる. 这样的风沙在南方没见过/こんな砂ぼこりは南方では見たことがない. 您看这样的图案好不好?/こんなデザインはどうでしょうか. 原来他是这样一种人/彼はこういう人だったのか. (2...
- 这样的俄语:[zhèyàng] такой; так; таким образом
- 这样的阿拉伯语:لذلك; لهذا; مِثْل; هَكَذَا;
- 这样的印尼文:begini; karenanya; oleh karena itu;
- 这样什么意思:zhèyàng (~儿)指示代词,指示性质、状态、方式、程度等:他就是~一个大公无私的人丨他的认识和态度就是~转变的丨担负~重大的责任,够难为他的丨~,就可以引起同学们爬山的兴趣。也说这么样。注意‘这(么)样’可以用做定语或状语,也可以用做补语或谓语。‘这么’只能用做定语或状语。