查电话号码 繁體版 English 한국어РусскийViệt
登录 注册

道儿的韩文

音标:[ dàor ]  发音:  
"道儿"的汉语解释用"道儿"造句

韩文翻译手机手机版

  • [명사]

    (1)길. 도로.

    道儿上;
    도중에

    (2)연고. 연줄. 친분 관계.



    (3)☞[道子]



    (4)☞[道道儿]
  • "上道儿" 韩文翻译 :    [동사](1)출발하다. 길을 떠나다.(2)올가미[덫]에 걸려들다. 꾀[술책]에 넘어가다. =[上(圈)套(儿)]
  • "划道儿" 韩文翻译 :    (1)줄을 치다. 금을 긋다.(2)방법을 정하다. 방도를 대다[제시하다]. 길을 열다.(3)한계를 짓다. 선을 긋다.
  • "外道儿" 韩文翻译 :    (1)[형용사] 정당하지 않다.(2)[명사] 좋지 않은 놀이. 나쁜 놀음. 도락(道樂).他有了外道儿了;그는 좋지 않은 도락이 있다. 그는 나쁜 놀음에 빠졌다
  • "夜道儿" 韩文翻译 :    [명사](1)밤길.走夜道儿;밤길을 가다. 야행하다(2)도적. 악한.遭了夜道儿;ⓐ 도적을 만나다. 악인에게 속다 ⓑ 남에게 편취당하다
  • "好道儿" 韩文翻译 :    [명사] 좋은 행위[길].耍shuǎ钱不是好道儿;도박은 좋은 일이 아니다
  • "平道儿" 韩文翻译 :    [동사] 길을 평탄하게 하다. 길을 고르다. 【전용】 일에 지장이 없도록 하다. 사전 공작을 하다. 정지 작업을 하다.把他买成平道儿;그를 매수하여 일을 하는 데 방해가 되지 않도록 해라
  • "旁道儿" 韩文翻译 :    ☞[旁岔儿]
  • "明道儿" 韩文翻译 :    [명사]【비유】 정식 부부 관계. =[明路儿] ↔[暗àn路儿]
  • "毛道儿" 韩文翻译 :    [명사] (동물의) 가지런히 난 털. 털의 결.
  • "着道儿" 韩文翻译 :    계략에 빠지다.没想到他反着了敌人的道儿了;그가 도리어 적의 올가미에 걸릴 줄은 생각 못했다
  • "瞎道儿" 韩文翻译 :    [명사](1)사도(邪道). =[邪道儿](2)무익(無益)한 언동(言動). 쓸모없는 방법.
  • "背道儿" 韩文翻译 :    [명사] 사람들의 통행이 적은 길. 뒷골목. 뒷길.
  • "花道儿" 韩文翻译 :    [명사] 천의 줄무늬.
  • "苦道儿" 韩文翻译 :    [명사] 가시밭길. 고난의 길.走苦道儿;가시밭길을 가다
  • "走道儿" 韩文翻译 :    [동사](1)【구어】 (길을) 걷다. 길을 가다.他边走道儿边唱歌;그는 길을 가면서 노래를 부른다小孩儿刚会走道儿;어린애가 갓 걸을 줄 안다(2)【전용】 여행하다.(3)【방언】 개가(改嫁)하다. 재혼하다. ∥=[走道路](4)☞[走门路](5)【초기백화】 해임하다.(6)【초기백화】 음모를 꾸미다.
  • "跑道儿" 韩文翻译 :    ☞[跑腿儿]
  • "道道儿" 韩文翻译 :    [명사]【방언】 방법. 수단. 수법. 생각. 비결.只要大家肯动脑筋, 完成任务的道道儿就多了;모두들 머리를 쓰려고만 하면 임무를 완성할 수 있는 방법은 많다 =[道道(子)(2)] [道儿(4)]
  • "买卖道儿" 韩文翻译 :    [명사] 상업계(商業界).他也入了买卖道儿;그도 장삿길에 들어갔다
  • "半不道儿" 韩文翻译 :    [명사] 중도. 길의 중간. 하던 일의 중간. =[半道(儿)]
  • "半半道儿" 韩文翻译 :    ☞[半道(儿)]
  • "断道儿的" 韩文翻译 :    [명사] 옛날, 노상 강도.
  • "走小道儿" 韩文翻译 :    (1)좁은 길[오솔길]을 가다.(2)【전용】 몰래[슬그머니] 하다.
  • "走斜道儿" 韩文翻译 :    ☞[走瞎道儿]
  • "走正道儿" 韩文翻译 :    정도를 걷다[가다]. 올바른 길을 걷다.你得走正道儿, 别走邪道儿;너는 옳은 길을 가야지 나쁜 길로 가서는 안 된다 →[走歪道儿]
  • "道候" 韩文翻译 :    ☞[问wèn候]
  • "道俗" 韩文翻译 :    [명사]【문어】 도사와 속인(俗人).

例句与用法

  • 어린이 교통사고가 가장 많이 발생하는 지역 어딘지 아십니까?
    你知道儿童意外伤害发生最多的场所是哪里吗?
  • 제 자녀도 그런 생각을 한다는 걸 최근에 알았습니다.
    今天我才知道儿子是这样想的。
  • Action (실행력): 생각에 그치지 않고 무엇인가 만들어 내었는가
    道儿:做了什么却装做没做;
  • 나는 우리 애가 나을 줄 알았어"라고 털어놨다.
    她说:“我知道儿子行。
  • 아들이 의를 행하는데, 아비가 죄를 지었다고 하여 아들이 죽겠느냐?
    用他的话来讲,父亲让儿子死难道儿子不死吗?
  • 고인의 모친은 아직 아들의 사망 소식을 모른다.
    母亲至今不知道儿子去世的消息。
  • 아들이 희생되면 아버지가 아들을 죽으라고 내버려 두던가요?
    用他的话来讲,父亲让儿子死难道儿子不死吗?
  • 그런데 그 아들이 정말로 돌아온다는 소식이 왔습니다.
    这一刻,她就知道儿子真的回来了。
  • 그땐 딸이 노래 잘하는 걸 몰랐다"고 털어놨다.
    之前,我真不知道儿子歌唱得好',
  • 씨발, 걘 눈치도 없이 오란다고 진짜 오냐고.
    妈的,他居然一不小心就着了道儿了。
  • 更多例句:  1  2  3
用"道儿"造句  

其他语种

  • 道儿的英语:(计量单位, 忽米的通称) cmm (centimillimetre) (1 cmm=10 metre)
  • 道儿的俄语:pinyin:dàor 1) путь, дорога 2) подход, способ, средство 3) мысль, соображение, замысел 4) царапина, полоса (на предмете)
  • 道儿什么意思:  1.  道路。    ▶ 元 白朴 《墙头马上》第二摺: “这里线也似一条直路, 怕他迷了道儿?”    ▶ 《红楼梦》第一一六回: “ 宝玉 一见, 悲喜交集, 便说: ‘我一个人走迷了道儿, 遇见仇人, 我要逃回, 却不见你们一人跟着我。 ’” 老舍 《二马》第一段二: “河岸上还没有什么走道儿的, 河上的小船可是都活...
道儿的韩文翻译,道儿韩文怎么说,怎么用韩语翻译道儿,道儿的韩文意思,道兒的韓文道儿 meaning in Korean道兒的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。