醒的韩文
发音:
"醒"的汉语解释用"醒"造句
韩文翻译手机版
- (1)[동사] (취기·마취 따위가) 깨다.
酒醉未醒;
취기가 아직 깨지 않았다
醒过酒来;
술이 깨다
喝碗茶来醒酒;
차 한 잔 마셔 취기를 깨우다
水果可以醒酒;
과일은 취기를 깨울 수 있다
(2)[동사] 잠에서 깨다. 잠들지 않고 있다.
大梦初醒;
미몽에서 깨어나다
我还醒着呢, 热得睡不着;
나는 아직 자지 않고 있어, 더워서 잠을 잘 수가 없다
(3)(밀가루 반죽을) 녹이다.
(4)[동사] 깨닫다. 각성하다.
猛醒;
맹성하다
(5)[형용사] 또렷[분명]하다.
醒目;
활용단어참조
头脑清醒;
머리가 맑고 깨끗하다. 정신이 또렷하다
- "醑剂" 韩文翻译 : [명사]〈약학〉 주정제(酒精劑). =[【약칭】 醑(2)]
- "醑" 韩文翻译 : [명사](1)【문어】 미주(美酒). 맛이 좋은 술.(2)【약칭】〈약학〉 ‘醑剂’(주정제)의 준말.樟脑醑;장뇌 정기氯仿醑;클로로포름(chloroform) 정기芳香氨醑;방향 암모니아 정茴香氨醑;회향정 →[酊dīng]
- "醒世" 韩文翻译 : [동사] 세상을 깨우치다.曹雪芹一生虽然没做什么, 把一生的事情写下来也足以醒世;조설근은 일생 동안 별로 한 일이 없지만, 일생의 일들을 쓴 것은 세상을 깨우치기에 충분한 것이었다
- "醐" 韩文翻译 : →[醍tí醐]
- "醒井车站" 韩文翻译 : 사메가이역
- "醍醐虎汰朗" 韩文翻译 : 다이고 코타로
- "醒察" 韩文翻译 : [동사] 깨닫다. 성찰하다. 각성하다.
- "醍醐站 (秋田县)" 韩文翻译 : 다이고역 (아키타현)
- "醒悟" 韩文翻译 : [동사] 깨닫다. 각성하다.等到受骗, 才醒悟过来;속은 뒤에야 깨달았다人谁无过, 只要能醒悟就好;사람은 과오가 없을 수가 없으니, 깨닫기만 하면 된다傻shǎ子也有醒悟的时候;바보라도 깨달을 때가 있다 =[醒觉]
例句与用法
- “증오는 한 인간의 지식과 양심을 부패시킬 수 없다.
那你不就把一个人的良知、善心给唤醒了。 - 그분께서는 우리를 이해하시며, 우리를 위로해주시고, 우리에게 용기를 주십니다.
唤醒我们,抚慰我们,给我们勇气。 - 그러자 의민은 외마디 소리를 지르며 그 자리에 고꾸라졌다.
他们终于把他叫醒,他一边坐起来一边骂娘。 - 영혼을 깨우는 글쓰기 : 신성한 회화를 안에서 열기
写作唤醒灵魂:开启内在的神圣对话 - 그러면서 “하나님께서 우리를 보시며 안타까우실 때가 많을 것이다.
梁家玉說:「神会来寻找我们,按著祂的时间使我们甦醒。 - 집에서 나는 깨어 있고 불편해서 내가 생각할 수있게하려고합니다.
在家里,我要保持清醒和不舒服,所以,我能想到。 - 23 의사들은 재발의 끔찍한 위험에 대해 나에게 경고한다
第23章 医生们提醒我警惕旧疾复发的可怕危险 - 깨어나길 두려워하는 꿈으로는 결코 기회를 잡을 수 없습니다.
害怕醒来的梦,永远沒有机会。 - 감각을 다시 깨어나게 하는 즐거운 여정이 여러분을 기다립니다.
一场即将唤醒你所有感官的旅程正等着你。 - 다이버전트 시리즈: 얼리전트 FHD The Divergent Series: Allegiant
《赤诚者 ‧ 末世醒觉》The Divergent Series: Allegiant预告
其他语种
- 醒的泰文
- 醒的英语:动词 1.(神志恢复正常) regain consciousness; sober up; come to 短语和例子
- 醒的法语:动 1.se réveiller;s'éveiller如梦初~.comme s'il venait de revenir de son rêve. 2.reprendre connaissance她终于~过来了.elle a enfin repris connaissance. 3.être lucide头脑清~avoir esprit lucide;rester calme(ou : imper...
- 醒的日语:(1)(眠りから)覚める.目が覚める.目覚める. 弟弟醒了/弟は目が覚めた. 三点钟醒过一次,后来又睡着 shuìzháo 了/3時に一度目が覚めたが,それからまた眠ってしまった. 我每天都醒得很早/私は毎日とても早く目が覚める. 你醒醒,有人叫门/起きなさい,だれかが戸をたたいている. (2)目が覚めている.起きている.▼必ず“着”をつける. 我醒着呢,进来吧!/私は起きているからお入りなさい....
- 醒的俄语:[xǐng] 1) проснуться; пробудиться; очнуться; бодрствовать 他醒来了 [tā xǐngláile] — он проснулся [очнулся] 2) протрезвиться; прийти в себя 3) тк. в соч. ясный; чёткий • - 醒酒 - 醒目 - 醒悟
- 醒的阿拉伯语:أثار; أفاق; أيقظ; استفاق; استيقظ; اِسْتيْقظ; اِسْتَيَقَظَ; اِسْتَيْقَظَ; صحا; صحى; صَحَا; صَحَى; نبه; نهض;
- 醒的印尼文:bangkit; bangun; jaga; membangkitkan; membangunkan; mengejuti; mengejutkan; menggairahkan; menggelitik; menggerakkan; menggugah; menjagakan; nampak hidup; terjaga;
- 醒什么意思:xǐng ㄒㄧㄥˇ 1)睡眠状态结束或尚未入睡:如梦方~。 2)酒醉、麻醉或昏迷后神志恢复正常状态:~酒。 3)泛指头脑由迷糊而清楚:~悟。觉(jué)~。清~。提~。猛~。 4)明显、清楚:~目。~眼。 ·参考词汇: be clear in mind regain consciousness wake ·参考词汇: 醉
如梦初醒 如梦方醒 唤醒 惊醒 激醒 醒木 ...