查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

野人头的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • [명사] (겉만 그럴듯한) 속임수 물건.
  • "卖野人头" 韩文翻译 :    【남방어】 자랑삼아 보이다. 사람을 현혹시키다. 남의 정신을 흐리다. 매혹시키다. =[招摇撞骗]
  • "野人" 韩文翻译 :    [명사](1)【문어】 시골 사람.(2)【문어】 야인. 평민. 서민.野人不问政;야인은 정치를 묻지 않는다(3)미개인.(4)☞[猩xīng猩(儿)](5)(행동이) 거칠고 몰상식한 사람.(6)떠돌이. 부랑자.
  • "人头" 韩文翻译 :    [명사](1)사람의 머리.(2)사람 수.按人头分;사람 수에 따라 나누다(3)사람의 얼굴. 사람의 모습.(4)【오방언】 사람. 인간.(5)(人头儿) 사람과의 관계.(6)(人头儿) 【방언】 인물. 인품. 인격. 품격.人头儿次;인품이 모자라다凭他那人头谁也不相信;그의 그런 인품으로는 아무도 믿지 않을 것이다你怎么这么个人头啊?너는 어째 그런 (못된) 사람이냐?(7)(人头儿) 능력. 자격. 지위.人头不济;능력이 모자라다(8)【방언】【비유】 희생양.
  • "人头税" 韩文翻译 :    [명사] 인두세. =[人口税]
  • "人头菜" 韩文翻译 :    ☞[卷juǎn心菜]
  • "野人献曝" 韩文翻译 :    촌사람이 따뜻한 햇살을 바치다. 【속담】 소박[간단]한 성의를 표하다.我就是像野人献曝似的贡献这点儿诚意;나는 다만 촌사람이 햇살을 선물하는 것 같은 이 작은 성의를 드리고자 합니다
  • "野人献芹" 韩文翻译 :    시골 사람이 미나리를 바치다. 【겸양】 변변치 않은 선물을 드리다. →[野人献曝] [芹(2)]
  • "人头份儿" 韩文翻译 :    [명사] 한 사람 몫[분]. 인원수대로 평등하게 할당받은 몫.
  • "人头畜鸣" 韩文翻译 :    【성어】 외모는 사람이나, 하는 말은 짐승과 같다.
  • "出人头地" 韩文翻译 :    【성어】 남보다 뛰어나다. 두각을 나타내다. =[出头]
  • "野事儿" 韩文翻译 :    [명사](1)외도.(2)【전용】 애정[정사]에 관한 이야기.他那些花花草草的野事儿可多了;그는 그 같은 애정에 관한 이야기가 대단히 많다
  • "野人女真" 韩文翻译 :    야인여진
  • "野乘" 韩文翻译 :    ☞[野史]
  • "野中郁次郎" 韩文翻译 :    노나카 이쿠지로
  • "野中蓝" 韩文翻译 :    노나카 아이
  • "野人花园" 韩文翻译 :    새비지 가든
野人头的韩文翻译,野人头韩文怎么说,怎么用韩语翻译野人头,野人头的韩文意思,野人頭的韓文野人头 meaning in Korean野人頭的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。