查电话号码 繁體版 English 日本語한국어Русский
登录 注册

人头份儿的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • [명사] 한 사람 몫[분]. 인원수대로 평등하게 할당받은 몫.
  • "头份儿" 韩文翻译 :    [명사] 첫 번째 배당이나 포상.
  • "人头" 韩文翻译 :    [명사](1)사람의 머리.(2)사람 수.按人头分;사람 수에 따라 나누다(3)사람의 얼굴. 사람의 모습.(4)【오방언】 사람. 인간.(5)(人头儿) 사람과의 관계.(6)(人头儿) 【방언】 인물. 인품. 인격. 품격.人头儿次;인품이 모자라다凭他那人头谁也不相信;그의 그런 인품으로는 아무도 믿지 않을 것이다你怎么这么个人头啊?너는 어째 그런 (못된) 사람이냐?(7)(人头儿) 능력. 자격. 지위.人头不济;능력이 모자라다(8)【방언】【비유】 희생양.
  • "份儿" 韩文翻译 :    (1)[양사] 분. 한 벌. 세트. 몫.一份儿妆奁;신부 혼수 도구 일체把钱数shǔ了数分作两份儿;돈을 세어 두 사람 몫으로 나눈다(2)☞[份资(1)](3)[명사] 위세. 힘.(4)[명사] 정도.混到而今, 落到这个份儿上;오늘까지 이럭저럭 살아와 이 지경이 되었다(5)[명사] 신분. 지위.内中有几个有份儿的人;그 중에는 몇 명의 신분 있는 사람이 있다(6)[형용사]【방언】 좋다. 훌륭하다. 아름답다.(7)[명사] 의복을 꿰맬 때의 시접.
  • "人头税" 韩文翻译 :    [명사] 인두세. =[人口税]
  • "人头菜" 韩文翻译 :    ☞[卷juǎn心菜]
  • "野人头" 韩文翻译 :    [명사] (겉만 그럴듯한) 속임수 물건.
  • "份儿封" 韩文翻译 :    [명사] 부의금이나 축하금을 넣는 봉투.
  • "份儿菜" 韩文翻译 :    [명사](1)일인분의 요리. 한 상의 요리.(2)요리 재료의 일습.
  • "份儿饭" 韩文翻译 :    [명사] 정식(定食). →[客kè饭(1)]
  • "作份儿" 韩文翻译 :    [명사] 시접.
  • "公份儿" 韩文翻译 :    [명사](1)【방언】 추렴한 돈이나 물건.凑个公份儿买礼物;돈을 추렴하여 선물을 사다 →[公举(2)](2)공동 출자.
  • "分份儿" 韩文翻译 :    [동사] 몫을 나누다.
  • "切份儿" 韩文翻译 :    [동사]【북경어】【구어】 노름하다. 도박하다. [북경 청소년들 사이에서 유행하는 말]
  • "戏份儿" 韩文翻译 :    ☞[戏份(1)]
  • "戳份儿" 韩文翻译 :    [동사]【방언】 젠체하다. 잘난 체하다.
  • "拔份儿" 韩文翻译 :    [동사]【방언】 뛰어나다. 두각을 나타내다. 위엄을 과시하다. 이름을 날리다.
  • "摆份儿" 韩文翻译 :    [동사]【방언】 허세부리다. 거드름 피우다. 뽐내다. =[摆架子]
  • "称份儿" 韩文翻译 :    (1)[동사] 신분[격]에 맞게 하다.(2)(chènfènr) [형용사] 신분[격]에 맞다. 분수에 어울리다.
  • "缭份儿" 韩文翻译 :    (1)[명사] 솔기. 혼솔.(2)[동사] (의복을) 꿰매다.
  • "跌份儿" 韩文翻译 :    【속어】 신분을 잃다. 면목이 서지 않다. 체면을 잃다.这点小事都让我搞糟了真跌份儿!;이까짓 사소한 일조차도 엉망으로 했으니, 정말 면목이 서지 않는다 =[丢份儿]
  • "车份儿" 韩文翻译 :    [명사] 옛날에 차나 인력거를 세내어 쓴 삯.赁的车得天天交车份儿;세낸 차는 매일 삯을 내야 한다
  • "人头畜鸣" 韩文翻译 :    【성어】 외모는 사람이나, 하는 말은 짐승과 같다.
  • "出人头地" 韩文翻译 :    【성어】 남보다 뛰어나다. 두각을 나타내다. =[出头]
  • "卖野人头" 韩文翻译 :    【남방어】 자랑삼아 보이다. 사람을 현혹시키다. 남의 정신을 흐리다. 매혹시키다. =[招摇撞骗]
  • "人夫" 韩文翻译 :    [명사] (옛날) 인부. 잡부. =[人伕]
  • "人头录音" 韩文翻译 :    바이노럴 레코딩

其他语种

人头份儿的韩文翻译,人头份儿韩文怎么说,怎么用韩语翻译人头份儿,人头份儿的韩文意思,人頭份兒的韓文人头份儿 meaning in Korean人頭份兒的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。