繁體版 English 日本語한국어Русский
登录 注册

人头份儿的日文

发音:  
"人头份儿"の意味

日文翻译手机手机版

  • 頭割りによる分け前.
  • "人头"日文翻译    (1)人数. 按 àn 人头分/人数によって分ける.頭割りにする. (...
  • "份儿"日文翻译    (1)取り分.分け前.…の分. 这一份儿是你的/これは君の分だ. (2...
  • "人头" 日文翻译 :    (1)人数. 按 àn 人头分/人数によって分ける.頭割りにする. (2)(人头儿)〈方〉人との付き合い. 人头熟 shú /知っている人が多い.顔が広い. (3)(人头儿)〈方〉人柄. 人头儿次 cì /人柄が悪い.たちが悪い.
  • "份儿" 日文翻译 :    (1)取り分.分け前.…の分. 这一份儿是你的/これは君の分だ. (2)地位.身分. 这个团体里没有我的份儿/この団体ではぼくなんか数に入らない. (3)物事の程度. 都闹到这份儿上了,他还没事儿人似 shì 的呢/こうまでみんながすったもんだしているというのに,彼はよくも涼しい顔をしていられるもんだ. (4)〈俗〉(服装が)きれいである,しゃれている,すてきである. (5)〈俗〉(やり方?踊りなどが)上手である,光っている.
  • "头份镇" 日文翻译 :    頭フン鎮
  • "人头1" 日文翻译 :    あたまかず 頭 数
  • "人头2" 日文翻译 :    にんげんのくび 人 間 の首
  • "人头税" 日文翻译 :    人頭税.
  • "丢份儿" 日文翻译 :    〈俗〉 (1)顔がつぶれる.面目が立たない. (2)(身分や地位に)傷がつく.
  • "份儿饭" 日文翻译 :    定食.
  • "拔份儿" 日文翻译 :    〈口〉名をあげる.面目をほどこす.▼“拔份子”ともいう.
  • "让份儿" 日文翻译 :    〈口〉 (1)譲歩する.譲る. 这个孩子大人吃多少他也要吃多少,一点儿也不让份儿/この子は大人と同じだけ食べると言って,少しも譲らない. (2)引けを取る. 她吵 chǎo 起架来,从来不让份儿/彼女は口論になると引けを取ったことがない.
  • "跌份儿" 日文翻译 :    〈俗〉面目が立たない.顔がつぶれる.
  • "车份儿" 日文翻译 :    〈旧〉(車引きが車主に支払う)車の借り賃,車の損料. 交车份儿/車の借り賃を納める.
  • "出人头地" 日文翻译 :    〈成〉一頭地を抜く.人にぬきんでる. 他这个人事事都想出人头地/あの人は何かにつけて人にぬきんでようとする.
  • "水晶人头骨" 日文翻译 :    水晶髑髏
  • "不让份儿" 日文翻译 :    引けをとらない.譲歩しない.譲らない. 哥儿俩打起来了,谁也不让份儿/兄弟がけんかを始めたが,どちらも譲ろうとしない.
  • "儿童份儿饭" 日文翻译 :    er3tong2fen4rfan4 お子样ランチ
  • "气不份儿" 日文翻译 :    qi4bufen4r 不公平なことに对して义愤を感じる [关]气不忿儿
  • "人头狮身的雕像" 日文翻译 :    スフィンクス像体スフィンクス
  • "光导纤维光写人头" 日文翻译 :    オプチカルファイバライトペン
  • "人好き" 日文翻译 :    ひとずき 0 人 好き 【名】 令人喜爱;惹人喜欢
  • "人好し" 日文翻译 :    ひとよし 0 人 好し 【名】 【形動】 大好人;老好人
  • "人夫" 日文翻译 :    〈旧〉人夫.
  • "人妖" 日文翻译 :    お化けのような人間.化け物. 她打扮 dǎban 得活像个人妖/彼女はまるでお化けのようにおめかしをしている. 人妖之间/人妖の間.人間と妖怪のからみ合い.
  • "人大" 日文翻译 :    〈略〉人民代表大会.▼“全国人民代表大会”または地方の“人民代表大会”の略.

其他语种

  • 人头份儿的韩语:[명사] 한 사람 몫[분]. 인원수대로 평등하게 할당받은 몫.
  • 人头份儿的俄语:pinyin:réntóufenr4 пай на каждую голову, равная доля на каждого
人头份儿的日文翻译,人头份儿日文怎么说,怎么用日语翻译人头份儿,人头份儿的日文意思,人頭份兒的日文人头份儿 meaning in Japanese人頭份兒的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语