查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

闭门天子的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 【비유】 권력이 문 밖에 미치지 않는 천자;
    밖에서는 꿈쩍 못하면서 집안에서만 큰소리치는 사람.
  • "天子" 韩文翻译 :    [명사] 천자. 황제. =[官家(1)] [官里(2)] [万乘wànshèng]
  • "闭门" 韩文翻译 :    문을 닫다. 은거하다.闭门自保;문을 걸어 잠그고, 스스로를 지키다闭门家中坐, 祸从天上起;【속담】 자다가 벼락맞는다 =闭门家里坐, 祸从天上来
  • "叫天子" 韩文翻译 :    ☞[云yún雀]
  • "闭门羹" 韩文翻译 :    [명사] 문전 박대.飨xiǎng以闭门羹;문전 박대를 하다他来了, 给他个闭门羹吃就是了;그 녀석이 오면, 문전 박대를 하면 그만이야吃闭门羹;문전 박대를 당하다
  • "白板天子" 韩文翻译 :    [명사]【비유】 자리만 차지하고 있는 무능한 사람. [진(晉)나라는 나라가 어지러워져 옥새(玉璽)를 잃기에 이르렀는데, 세상 사람들은 진의 여러 임금을 ‘白板天子’라고 불렀음」
  • "吃闭门羹" 韩文翻译 :    (1)문전박대를 당하다.她正在火头儿上, 你去找他, 肯定吃闭门羹;그녀가 화나 있는데, 네가 찾아가 봐도 문전박대만 당할거야(2)헛걸음하다.昨天我去你家, 结果吃了闭门羹. 你到哪儿去了?어제 네 집에 갔었는데 헛걸음만 했어. 어디 갔었느냐?
  • "闭门不纳" 韩文翻译 :    [동사] 문을 닫고 방문객을 사절하다. =[闭门杜客]
  • "闭门仰屋" 韩文翻译 :    ☞[仰屋窃叹]
  • "闭门却扫" 韩文翻译 :    【성어】 외부와의 왕래를 끊다. 두문불출(杜門不出)하다. =[杜dù门却扫] [闭关却扫]
  • "闭门塞窦" 韩文翻译 :    【성어】 문을 닫고 구멍을 막다;방비를 튼튼히 하다. 튼튼히 지키다.
  • "闭门思过" 韩文翻译 :    【성어】 문을 닫아걸고 잘못을 반성하다. 두문불출하고 잘못을 뉘우치며 근신하다.有错误要在实践中改正, 不要闭门思过;잘못이 있으면 실천하는 중에 고쳐야지, 두문불출하며 잘못을 뉘우치지 마라
  • "闭门谢客" 韩文翻译 :    문을 닫아걸고 방문객을 사절하다. =[闭关(3)]
  • "闭门造车" 韩文翻译 :    【성어】 문을 닫아걸고 수레를 만들다;현실을 고려하지 않고 제 주관대로 하다. 두찬(杜撰)하다.闭门造车, 出门合辙zhé;【속담】 문을 닫아걸고 차를 만들어도, 그 차는 도로의 바퀴 자국에 잘 맞는다; 어떤 일의 방법이나 결과가 뜻밖에 일치하다
  • "一朝天子一朝臣" 韩文翻译 :    【속담】 천자가 바뀌면 신하도 모두 바뀐다;윗사람이 바뀌면 아랫사람도 바뀐다.
闭门天子的韩文翻译,闭门天子韩文怎么说,怎么用韩语翻译闭门天子,闭门天子的韩文意思,閉門天子的韓文闭门天子 meaning in Korean閉門天子的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。