查电话号码 繁體版 English 日本語한국어
登录 注册

问出来的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 물어서 알아 내다.

    我已经问出来这个原因了;
    나는 이미 이 원인을 물어서 알아냈다
  • "不出来" 韩文翻译 :    안쪽에서 밖으로 나갈 수 없음을, 사물을 완성할 수 없음을, 또 발견 식별(發見識別)할 수 없음을 나타냄.话在嘴边儿上, 可说不出来;말이 입가에 맴돌지만 말해 낼 수 없다是什么味儿, 我可闻不出来;무슨 냄새인지 나는 맡아 낼 수가 없다看不出好坏来;좋은 건지 나쁜 건지 알아 낼 수가 없다
  • "乐出来" 韩文翻译 :    웃음소리를 내다.
  • "冲出来" 韩文翻译 :    세차게 나오다. 돌격해 오다. 힘차게 흘러 나오다.
  • "出出来" 韩文翻译 :    싹이나 잎이 나오다. 돋아나다. =[长zhǎng出来]
  • "出来 1" 韩文翻译 :    [동사](1)(안에서 밖으로) 나오다.你出来, 我有话跟你说;나와봐, 네게 할 말이 있다(2)출현하다. 나오다.经过讨论, 出来两种相反的意见;토론을 거쳐, 두 가지의 서로 반대되는 의견이 나왔다(3)얼굴을 내밀다. 나서다.这件事非您出来不可;이 일은 당신이 나서지 않으면 안 됩니다 =[出面(1)] [出头(2)](4)생기다. 발생하다.事情已经出来了;사건이 이미 발생했다 出来 2 (1)동사 뒤에 쓰여, 동작이 안에서 바깥으로 행해지는 것을 나타냄.拿出来;꺼내다(2)동사 뒤에 쓰여, 동작이 완성되거나 실현된 것을 나타냄.创造出新产品来;새로운 산품을 창조해 냈다(3)동사 뒤에 쓰여 은폐된 것에서 노출되는 것을 나타냄.我一眼就认出他来了;나는 한눈에 그를 알아보았다
  • "品出来" 韩文翻译 :    품평(品評)을 하여 알다.
  • "带出来" 韩文翻译 :    띠게 되다. 나타나다.脸上带出气色来了;얼굴에 노기를 띠었다
  • "弄出来" 韩文翻译 :    저지르다. 만들어 내다. 일으키다.弄出事来;사건을 일으키다弄出笑话来;웃음거리가 되다
  • "想出来" 韩文翻译 :    생각해 내다.想了半天才想出来;한참 동안 생각해 보고서야 겨우 생각해 냈다
  • "打出来" 韩文翻译 :    [동사](1)(안에서 밖으로) 치고 나오다.(2)(싸움 따위를 해서) 소동을 일으키다.(3)(생각 따위를) 결정하다.谁打出来的主意?누가 내놓은 생각이냐?
  • "招出来" 韩文翻译 :    자백하다.他全招出来了;그는 모두 자백하고 말았다
  • "挤出来" 韩文翻译 :    (1)짜내다.(2)무리하게 내다.挤出来的意见;무리하게 낸 의견
  • "揪出来" 韩文翻译 :    끌어내다. 끄집어내다. 적발하다. 폭로하다.揪出来暗藏的反动分子;숨어 있는 반동 분자를 끌어내다
  • "攀出来" 韩文翻译 :    ☞[攀供]
  • "水出来" 韩文翻译 :    [동사]【북경어】 (넌지시) 마음속을 떠보면서 본심을 끌어내다.她的想法被他水出来了;그녀의 생각을 그가 넌지시 떠보았다
  • "滚出来" 韩文翻译 :    (1)굴러 나오다.(2)(소송·재판에서) 크게 고생하고 나오다.打了官司, 花钱运动才滚出来了;소송이 걸려서, 돈을 쓰고 운동해서야 간신히 나왔다
  • "滥出来" 韩文翻译 :    범람하다.
  • "熬出来" 韩文翻译 :    (고생을) 견디어 내다. 고생에서 벗어나다.这日子总算熬出来了;이 (고생스럽던) 나날은 지나간 셈이다熬出头儿来;고생한 끝에 보람을 얻다[살게 되다]
  • "登出来" 韩文翻译 :    게재되다. 발표되다.报上登出那消息来了;신문에 소식이 실렸다
  • "看出来" 韩文翻译 :    분간하다. 알아차리다. 간파하다.他今天不高兴, 我已经看出来了;그가 오늘 기분이 좋지 않은 것을 나는 이미 알아차렸다由此可以看出来;이로부터 알아차릴 수가 있다
  • "站出来" 韩文翻译 :    (1)앞에 나와 서다. 앞으로 나오다.给我站出来;앞으로 나와 주시오会泳的学生站出来;헤엄을 칠 줄 아는 학생은 앞으로 나오시오(2)문화 대혁명 기간 중의 용어로, 이미 숙청되거나 심문을 받은 지도 간부들이 특정 조직에 참가할 것을 공개적으로 표시할 때에 이를 ‘站出来’(앞에 나와 섰다)라고 했다.(3)다시 나와 일하다.
  • "酿出来" 韩文翻译 :    빚어 내다. 저지르다.
  • "叫不出来" 韩文翻译 :    ☞[叫不上来]
  • "吃不出来" 韩文翻译 :    먹어 봐도 맛이나 재료가 무엇인지를 모르다.我吃不出来是什么做的;나는 먹어 봐도 무엇으로 만들었는지 모르겠다
  • "问候" 韩文翻译 :    [동사] 안부를 묻다. 문안 드리다. =[望wàng候] [道dào候]
  • "问倒" 韩文翻译 :    ☞[问短]

例句与用法

  • 그럼에도 굳이 물어본 것은, 단순히 확인을 위해서일 뿐이다.
    之所以问出来,也只是想要确认一下而已。
  • 의인이 보고 두려워하며 또 저를 비웃어 말하기를
    我小心翼翼问出来,唯恐又被他嘲笑。
  • 질문자로 나선 이들이 문인이어서 내용이 깊고 내밀하다.
    同样,屈原之所以伟大,也是问出来的。
  • [문화종합] 아버지의 존재, 그 물음을 찾다
    而爸爸的存在,是要被问出来的。
  • 비루한 것을 묻는다면 대답하지 말아라; 비루하게 대답한다면 묻지 말아라; 비루하게 말한다면 듣지 말아라.
    问的时候,不要担心自己被嘲笑,问出来被嘲笑一秒,不问,被嘲笑一生。
  • 질문하나 덜렁 던져놓고 답은 알아서 올려 주란다ㅎㅎ (나는 타팬 이기에 그 답은 못하오.) .
    临时一问问出来,不问的时候疏忽了,太大意,一问把我问出来。
  • 질문하나 덜렁 던져놓고 답은 알아서 올려 주란다ㅎㅎ (나는 타팬 이기에 그 답은 못하오.) .
    临时一问问出来,不问的时候疏忽了,太大意,一问把我问出来
用"问出来"造句  

其他语种

问出来的韩文翻译,问出来韩文怎么说,怎么用韩语翻译问出来,问出来的韩文意思,問出來的韓文问出来 meaning in Korean問出來的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。