查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

靠不住的韩文

发音:  
"靠不住"的汉语解释用"靠不住"造句

韩文翻译手机手机版

  • 믿을[의지할] 수 없다.

    这话靠不住;
    이 말은 믿을 수 없다

    他靠得住靠不住?
    그는 신뢰할 수 있습니까? ↔[靠得住]
  • "…不住" 韩文翻译 :    [접미사] (…을) 하지 못하다. [동사 뒤에 붙어서 동작이 불안정·불확실하고 유동적임을 나타냄]站zhàn…不住;서 있지 못하다纸里包…不住火;종이로 불을 쌀 수 없다拿…不住;꽉 잡을 수 없다靠…不住;믿을 수 없다记…不住;기억하지 못하다不住 [동사](1)그치지 않다. 쉬지 않다. 멎지 않다. [흔히 ‘不住地’로 많이 사용되며, ‘个不住’의 형태로서 보어로 사용됨]不住地点头;계속 머리를 끄떡이다不住地刮了一天的风;바람이 하루 종일 그치지 않고 불었다雨下个不住;비가 계속 내리다不住口;입을 다물지 않다(2)살지 않다. 거주하지 않다.
  • "不住" 韩文翻译 :    [동사](1)그치지 않다. 쉬지 않다. 멎지 않다. [흔히 ‘不住地’로 많이 사용되며, ‘个不住’의 형태로서 보어로 사용됨]不住地点头;계속 머리를 끄떡이다不住地刮了一天的风;바람이 하루 종일 그치지 않고 불었다雨下个不住;비가 계속 내리다不住口;입을 다물지 않다(2)살지 않다. 거주하지 않다.…不住 [접미사] (…을) 하지 못하다. [동사 뒤에 붙어서 동작이 불안정·불확실하고 유동적임을 나타냄]站zhàn…不住;서 있지 못하다纸里包…不住火;종이로 불을 쌀 수 없다拿…不住;꽉 잡을 수 없다靠…不住;믿을 수 없다记…不住;기억하지 못하다
  • "住不住" 韩文翻译 :    안정하고 살 수 없다. 자리 잡고 살 수 없다.这里环境太不好, 住不住了;여긴 환경이 너무 안 좋아 살 수가 없다 ↔[住得住]
  • "保不住" 韩文翻译 :    (1)(아마) …일지(도) 모른다.这个天儿很难说, 保不住会下雨;오늘 날씨는 정말 말하기가 어렵다. 아마 비가 올는지도 모른다他保不住把这事儿全给忘了;그는 이 일을 깡그리 잊어버렸는지도 모른다 =[保不定] [保不齐] [保不其](2)보증[보장]할 수 없다. 유지[보지]할 수 없다.这么乱的时候, 要出什么意外, 谁也保不住;이처럼 어지러운 때에 어떤 의외의 일이 일어날지 누구도 보장할 수 없다出了这样的败家子, 这份家产保不住了;이런 부랑아가 나와서 이 집의 재산도 유지할 수가 없게 되었다 →[保住] [备bèi不住]
  • "信不住" 韩文翻译 :    믿지 않다.我根本就信不住他们;나는 그들을 전혀 믿지 않는다 ↔[信得住]
  • "养不住" 韩文翻译 :    (1)기를 수 없다.热带动物来到寒地, 一定养不住;열대 지방 동물이 한대 지방에 와서는 살지 못 한다(2)먹여 살릴 수 없다. 보수가 적어 붙잡아 두고 일을 시킬 수 없다.这点薪水一定养不住他;이 정도의 급료로는 필시 그를 붙잡아 둘 수 없다
  • "压不住" 韩文翻译 :    (1)억누를 수 없다. 억제하지 못하다.天真的小孩子是压不住好hào奇心的;천진한 아이들은 호기심을 억제하지 못 한다 →[压住](2)감당하지 못하다. (무게 따위를) 이길 수 없다.这一份富贵我简直压不住;이러한 부귀를 나는 정말 감당할 수 없다他压不住这个新头衔;그는 이 새 관직을 감당하지 못 한다
  • "受不住" 韩文翻译 :    견디어 내지 못하다. 참아 내지 못하다. 견지할 수 없다. 지탱할 수 없다. 참기 어렵다.病人太虚弱, 动手术恐怕受不住;병자는 너무 허약해서, 아마도 수술을 견뎌내지 못할 것이다 ↔[受得住] →[搁gé不住]
  • "吃不住" 韩文翻译 :    (1)지탱해 낼 수 없다. 견딜 수 없다.机器太沉, 这个架子恐怕吃不住;기계가 너무 무거워서 이 받침대는 지탱해 낼 것 같지가 않다(2)통제할 수 없다.如果他当首长, 只怕吃不住;만약 그가 우두머리가 되면, 통제할 수 없을 것이다
  • "坐不住" 韩文翻译 :    앉아 있을 수 없다. 오래 앉아 있지 못하다.您别张罗, 我还有事坐不住, 就要走的;신경 쓰지 마십시오, 저는 또 일이 있어 앉아 있지 못하고, 바로 가 봐야 됩니다
  • "备不住" 韩文翻译 :    【동북방언】 …일는지도 모른다. 아마. 혹시.备不住有个忘, 总是写上点儿才好;혹 잊어버릴지도 모르니, 아무래도 좀 적어두는 것이 좋다备不住又要下雨呢;또 비가 올는지도 모른다备不住是忘了;혹 잊었는지도 모른다 =[背bèi不住] [保bǎo不住] [说不定]
  • "存不住" 韩文翻译 :    저축하여[남겨] 둘 수 없다.
  • "守不住" 韩文翻译 :    (1)지켜낼 수가 없다. 버틸 수 없다.(2)수절을 못하다.守不住嫁jià了;수절을 못하고 시집갔다
  • "对不住" 韩文翻译 :    ☞[对不起]
  • "待不住" 韩文翻译 :    한 자리에 오래 머물지 못하다. 한곳에 붙어 있지 못하다.一天到晚老待不住;하루 온종일 한곳에 붙어 있지를 못한다 ↔[待得住]
  • "忍不住" 韩文翻译 :    참을[견딜] 수 없다. 참지[억제하지] 못하다. …하지 않을 수 없다.她忍不住掉下了眼泪;그녀는 참지 못하고 눈물을 흘렸다 ↔[忍得住]
  • "憋不住" 韩文翻译 :    참지 못하다. 참을 수 없다.他嘴快, 什么也憋不住;그는 입이 빨라서 무엇이든지 참지 못한다这边儿有厕所没有, 我实在憋不住;이 근방에 변소가 있는지, 도저히 참을 수가 없다
  • "戳不住" 韩文翻译 :    (1)세울 수 없다.(2)(외관이) 빈약하다. 믿음직스럽지 못하다.(3)(시련을) 견디지 못하다.
  • "打不住" 韩文翻译 :    (1)…에 그치지 않다. …를 넘다.这件大衣一百元打不住;이 외투는 100원이 넘는다(2)부족하다. 모자라다.出国前有许多准备工作要做, 一个月的时间是打不住的;출국하기 전에 많은 준비를 하여야 하니 한 달 시간으로는 부족하다(3)때릴 수 없다. 맞힐 수 없다.打不住黄鼬惹一股子臊;족제비는 맞히지 못하고 노린내만 피우게 했다; 혹 떼러 갔다 혹 붙여 온다
  • "抗不住" 韩文翻译 :    저항할 수 없다. 견디어[참아]내지 못하다.抗不住拷打;고문을 견디어 내지 못하다 ↔[抗得住]
  • "抵不住" 韩文翻译 :    (1)저항할 수 없다. 버틸 수 없다. 억누를 수 없다.(2)필적(匹敵)할 수 없다.
  • "拿不住" 韩文翻译 :    (1)(도망가지 못하도록) 꽉 (붙)잡을 수 없다. (떨어지지 않도록) 꽉 쥘 수 없다.这么多的军警, 竟自拿不住一个小贼;이렇게 많은 군경이 좀도둑 한 사람조차 잡을 수 없다니(2)이해할 수 없다. 납득할 수 없다. 견딜 수 없다.他的脾气, 我拿不住;그의 성질은 나로서는 이해할 수가 없다(3)장악하지 못하다. 단속할 수 없다. 손을 쓸 수 없다. 제압할 수 없다. 통솔할 수 없다.那个浪子, 连他父亲都拿不住他;저 방탕한 아들은 아버지조차 단속할 수가 없다拿不住人, 当不了头目;통솔할 능력이 없는 사람은 두목이 될 수 없다
  • "挂不住" 韩文翻译 :    (1)걸 수 없다. 걸리지 않다.这钉子太小, 那么大的钟怕挂不住吧;이 못은 너무 작아서 저렇게 큰 시계는 걸 수 없을거야(2)【방언】 몹시 부끄러워 견딜 수 없다. 쑥스럽다. 멋적다. =[挂不住劲(儿)] [脸上挂不住] [面子上挂不住]
  • "挡不住" 韩文翻译 :    막을 수 없다. ↔[挡得住]
  • "靠" 韩文翻译 :    ━A) [동사](1)기대다.两人背靠背坐着;두 사람은 서로 등을 기대고 앉아 있다靠着椅子打盹儿;의자에 기대어 졸다(2)(물건을) 기대어 두다. 기대어 세우다.把梯子靠在墙上;사다리를 담에 기대어 세우다扁担靠在门背后;멜대는 문 뒤에 기대어져 있다(3)다가서다. 접근하다. 닿다. 대다.船靠岸;배가 물가에 닿다靠墙坐;벽에 다가앉다靠窗户有一张桌子;창가에 탁자가 하나 있다(4)의지하다. 의거하다. …에 달려 있다.靠劳动生活;노동에 의지하여 살아가다靠着什么过日子?무엇으로 생활하는가?学习全靠自己的努力;학습은 전적으로 자신의 노력에 달려 있다(5)믿다. 신뢰하다.可靠;믿을 만하다他很靠得住;그는 정말 믿을 만하다(6)(요리법에서) 약한 불로 삶다.炖肉得用微火靠;고기를 삶을 때는 약한 불로 삶아야 한다(7)【속어】 (주사위 놀이에서) 숫자가 나오다.靠! 靠! 二三靠呀!;나와! 나와라! 2, 3 나와라! ━B) [명사]〈연극〉 (중국의 전통극에서) 무장(武將)이 입는 갑옷.扎靠;갑옷을 걸치다
  • "非默认拖放操作" 韩文翻译 :    사용자 선택에 따른 끌어서 놓기 작업

例句与用法

  • 135 내 여자친구는 상남자 135 믿을 수 없어
    135.第135章 135 朋友也靠不住
  • 135 내 여자친구는 상남자 135 믿을 수 없어
    135.第135章 朋友也靠不住
  • 믿을 수 없었지 멀어지는 너의 뒷 모습
    靠不住你远去的背影
  • 넘어 설 수 없는 벽 _ 271
    墙是靠不住的 / 277
  • 다음에 정하는 바에 의하여 징수할 가망이 없다고 인정되는 때
    一次背誓以后,什么誓言也靠不住了。
  • 부자연스럽고 자유롭지 못하며 거짓(虛僞 ; 허위)이 생긴다.
    谬误的;骗人的;靠不住
  • 우리는 그것을했고, 팬케이크가 믿어지지 않는다는 것을 깨달았다.!
    看完《无极》发现,馒头靠不住
  • 자식에게 기댈 것 없다 하면서도, 손자·손녀를 기다린다.
    儿子儿媳妇都靠不住,就指望大孙子了。
  • 이 나라는 이웃은 물론이고 형제간에도 믿을 수 없게 되었다.
    这个世界,连兄弟也靠不住
  • 플라이 바이 나이트 - Fly By Night
    【不可靠 靠不住】习语-Fly by night
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"靠不住"造句  

其他语种

  • 靠不住的泰文
  • 靠不住的英语:unreliable; undependable; untrustworthy 短语和例子
  • 靠不住的法语:incertain;douteux;ne pas être digne de foi这人~.cet homme n'est pas digne de confiance./il ne faut pas compter sur cet homme.
  • 靠不住的日语:(?靠得住 kàodezhù )当てにならない.信用できない. 这个消息靠不住/そのニュースは当てにならない.
  • 靠不住的俄语:[kàobuzhù] нельзя положиться на кого-либо/что-либо; ненадёжный
  • 靠不住什么意思:kào bu zhù 不可靠;不能相信:这话~。
靠不住的韩文翻译,靠不住韩文怎么说,怎么用韩语翻译靠不住,靠不住的韩文意思,靠不住的韓文靠不住 meaning in Korean靠不住的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。