查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

농사짓다中文是什么意思

发音:  
"농사짓다" 뜻"농사짓다" 예문

中文翻译手机手机版

  • [동사]
    种庄稼 zhòng zhuāng‧jia. 种地 zhòng//dì. 种田 zhòng//tián. 扶犁 fúlí. 【문어】业农 yènóng. 【방언】作田 zuò//tián.

    이 지역 토지의 지력이 모두 쇠해서 다시는 농사지을 수 없다
    这一地区土地的地力都已耗尽, 不能再种庄稼了

    우리 집은 조상 대대로 농사지어 왔다
    我家里祖祖辈辈都是种地的

    농사지으려면 이씨의 손이 필요하다
    要是种田的话, 就需要老李这一双手

    땅을 갈고 농사짓다
    耕地扶犁

    대대로 농사짓다
    世代业农

    농사짓는 사람. 농부
    庄稼人

    농사짓기에 적합하다
    宜农
  • "농사" 中文翻译 :    [명사] 农事 nóngshì. 农活(儿) nónghuó(r). 【문어】岁事 suìshì. 농사일이 바쁘다农事繁忙갖가지 농사일을 그녀는 다 해낼 수 있다样样农活她都拿得起来농사도 이미 끝났다岁事已毕 =农事已毕농사에 유익하다益农농사에 힘쓰다【문어】力田 =力耕 =力稼농사와 면학【문어】耕读농사력农历(농촌 학생이) 농사하면서 배우다【성어】半耕半读 =半农半读
  • "짓다" 中文翻译 :    [동사] (1) 做 zuò. 옷을 짓다做衣服 (2) 盖 gài. 建 jiàn. 修盖 xiūgài. 起 qǐ. 盖建 gàijiàn. 建盖 jiàngài. 建造 jiànzào.집을 짓다盖房子집을 새로 짓다新建房屋요구에 알맞은 외양간을 짓다修盖合乎要求的牛舍다층 건물을 한 채 짓다起一座楼房아파트를 짓다建盖住宅楼 (3) 做 zuò. 写 xiě. 编 biān. 写作 xiězuò. 撰写 zhuànxiě. 构造 gòuzào.시를 짓다做诗극본을 짓다编剧本 (4) 做 zuò. 煮 zhǔ. 烧 shāo.밥을 짓다烧饭 (5) 种 zhòng.밀농사를 짓다种小麦 (6) 配 pèi. 配制 pèizhì. 调剂 tiáojì.약을 짓다配药가장 잘 지은 약제配制出更好的药剂 (7) 犯 fàn. 得罪 dézuì.내가 너에게 죄지은 것이 있느냐?我有得罪你吗? (8) 作出 zuòchū. 显出 xiǎnchū. 露出 lòuchū.고통을 참고 웃음을 지어내다忍痛作出微笑 (9) 下 xià. 作 zuò.결론을 짓다下结论 (10) 起 qǐ. 命 mìng.이름을 짓다命名
  • "논농사" 中文翻译 :    [명사] 种稻(田) zhòngdào(tián). 种水田 zhòngshuǐtián. 촌민들은 논농사를 하지 않고 뽕을 쳐서 양잠을 해서 생계를 이어가며, 쌀은 외지에서 사들여온다村民们不种水田, 以种桑养蚕为生, 大米靠从外地买进
  • "농사꾼" 中文翻译 :    [명사] 农家子 nóngjiā‧zi. 【문어】耕夫 gēngfū. 【방언】庄稼主(儿) zhuāng‧jiazhǔ(r). 비록 농사꾼이긴 하지만 집안도 부유한 편에 속한다오虽是农家子, 家里也算富裕우리 농사꾼들은 남들이 간부가 되어 일하는 것과는 비교할 수도 없습니다咱们庄稼人, 比不得人家当干部搞工作的
  • "농사일" 中文翻译 :    [명사] 农作 nóngzuò. 【구어】庄稼活儿 zhuāng‧jiahuór. 农活(儿) nónghuó(r). 【방언】活茬(儿) huóchá(r). 농사일 하지 마라不要做农活나는 농사일에 대해 아무 것도 모른다我对庄稼活儿一无所知부친은 매일 농사일을 치밀하고 질서 있게 처리하신다父亲每天的农活都安排得紧凑有序우리도 이런 농사일을 해 본 적이 없어서 어떻게 착수할지 모르겠다咱们也没干过这农活儿, 不知怎么下手농사일을 하다干农活
  • "농사철" 中文翻译 :    [명사] 农时 nóngshí. 【문어】民时 mínshí. 농사철을 어기지 않다不误农时 =不违农时
  • "밭농사" 中文翻译 :    [명사] 种旱田 zhònghàntián. 논농사와 밭농사种水田与种旱田
  • "벼농사" 中文翻译 :    [명사] 稻作 dàozuò. 种稻 zhòngdào. 올 벼농사 방식을 다양화하는 것을 고려하다考虑到今年稻作方式多样化
  • "죄짓다" 中文翻译 :    [동사] 犯罪 fàn//zuì. 범죄 행위. 죄짓는 행위犯罪行为
  • "짝짓다" 中文翻译 :    [동사] (1) 配对(儿) pèi//duì(r). 套配 tàopèi. 作配 zuòpèi. 结对子 jié duì‧zi. 成双 chéng//shuāng. 就伴(儿) jiù//bàn(r). 做伴(儿) zuò//bàn(r). 连伙 liánhuǒ. 凑对(儿) còu//duì(r). 拍挡. 이 장갑은 짝지어지지 않는다这两只手套不配对儿옛날 우표는 아직 다 짝지어지지 않았다旧的邮票还没有套配齐젓가락이 짝지어있지 않다筷子不成双나는 너와 짝지어 시내에 가고 싶다我想跟你结伴(儿)进城남자 복식은 그와 장군이 짝지었다男子双打, 他跟老张连伙 (2) 结成夫妻 jiéchéng fūqī. 相配 xiāngpèi. 合衬 héchèn. 侪 chái. 【방언】般配 bānpèi.남녀를 짝지우는데 어긋나지 않게 하다侪男女使莫违혼인이란 것은 짝짓는 일이다婚姻一事总要般配
  • "결론짓다" 中文翻译 :    [동사] 作结论 zuò jiélùn. 역사에 대해 결론지으려면, 먼저 문제를 분명히 해야 한다要对历史作结论, 首先必须明确问题
  • "결정짓다" 中文翻译 :    [동사] 作决定. 어떻게 할 것인지 빨리 결정지어라到底怎么做, 请快作决定
  • "규정짓다" 中文翻译 :    [동사] ☞규정(規定) (2)
  • "눈물짓다" 中文翻译 :    [동사] 流泪 liúlèi. 너도 나를 눈물짓게 해서는 안돼你也不准让我流泪
  • "마무리짓다" 中文翻译 :    [동사] 收尾 shōuwěi. 结束 jiéshù.
  • "이름짓다" 中文翻译 :    [동사] 起名儿 qǐmíngr. 이 남자 아이는 할아버지의 이름으로 이름지었다这男孩是以祖父的名字起名儿的
  • "특징짓다" 中文翻译 :    [동사] 规定特征 guīdìng tèzhēng.
  • "한숨짓다" 中文翻译 :    [동사] 叹 tàn. 嘘 xū. 嗟 jiē. 叹气 tàn//qì. 길게 한숨지었다长长地嘘了一口气깊게 한숨지었다深深地叹了口气
  • "농사의 신" 中文翻译 :    土星; 萨图尔努斯
  • "농산물" 中文翻译 :    [명사] 农产 nóngchǎn. 农产品 nóngchǎnpǐn. 农产物 nóngchǎnwù. 이곳에는 농산물이 풍부하다这里有丰富的农产농산물 수매 가격农产品收购价格한국 농림부 국립 농산물 품질 관리원韩国农林部国立农产物品质管理院
  • "농산물 가공업자" 中文翻译 :    处理器
  • "농부와 독사" 中文翻译 :    农夫和蛇
  • "농산물우수관리제도" 中文翻译 :    良好农业规范
농사짓다的中文翻译,농사짓다是什么意思,怎么用汉语翻译농사짓다,농사짓다的中文意思,농사짓다的中文농사짓다 in Chinese농사짓다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。