查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

둘러막다中文是什么意思

发音:  
"둘러막다" 영어로"둘러막다" 뜻

中文翻译手机手机版

  • [동사]
    屏蔽 píngbì. 围起来 wéi‧qǐ‧lái. 圈 quān.

    이 일대를 병풍처럼 둘러막고 있다
    屏蔽着这一带地方

    사람들은 모두 담장을 쌓아 집을 둘러막는다
    人们都筑墙把房子围起来

    담을 쌓아 이 땅을 둘러막다
    打一道墙把这块地围起来
  • "막다" 中文翻译 :    [동사] (1) 挡 dǎng. 拦 lán. 阻 zǔ. 가는 길을 막다挡住去路 =截住去路나를 막지 마라不要拦我양측 항만의 소통을 막았다阻住了两侧港湾的沟通 (2) 封锁 fēngsuǒ. 包围 bāowéi.엄격히 갖가지 경로의 소식길을 막다[봉쇄하다]严密封锁了各路消息보기 드문 큰 안개가 성도 평원을 막았다一场罕见大雾包围了成都平原 (3) 填 tián. 封 fēng. 蔽 bì. 堵塞 dǔsè. 堵住 dǔ‧zhù. 糊 hū.구덩이를 흙으로 막다把坑填上土약병은 백랍으로 주둥이를 막았다药瓶用白蜡封口비바람을 막다蔽风雨입을 막고서 말을 하지 않다堵住嘴不说재로 벽의 틈을 막다用灰把墙缝糊上 (4) 阻止 zǔzhǐ. 劝阻 quànzǔ.청소년이 담배 피우는 것을 막다阻止青少年吸烟어떤 것도 네가 목표를 실현하는 것을 막을 수는 없다任何东西都无法阻止你实现目标 (5) 预防 yùfáng. 防御 fángyù. 挡住 dǎng‧zhù.범죄를 막다预防犯罪이런 종류의 폭탄에 대해서는 이렇게 소극적으로 막을 수밖에 없다对付这类炸弹只能如此消极地防御了콘돔은 에이즈를 막을 수 있다避孕套能挡住爱滋病 (6) 隔 gé.침실을 벽으로 막는 것은 화목하지 못하다는 뜻이다卧室里隔了墙是不和睦的表现 (7) 闸 zhá. 截住 jiézhù.물을 막다截住水
  • "가로막다" 中文翻译 :    [동사] (1) 挡 dǎng. 拦 lán. 截 jié. 堵截 dǔjié. 拦阻 lánzǔ. 拦挡 lándǎng. 拦截 lánjié. 阻截 zǔjié. 阻住 zǔzhù. 네가 가고 싶으면 가거라, 집에서는 절대로 너를 가로막지 않겠다你愿意去就去吧, 家里决不拦你거지 하나가 나를 가로막았다一个乞丐拦阻我的脚步적들이 가는 길을 가로막았다拦挡住敌人的去路증원해 오는 적을 가로막다拦截增援的敌人어서 말을 가로막아서 달아나지 않게 해라快把马截住, 别让它跑了거석이 차량 3000대를 가로막았다巨石堵住3000车辆몇 걸음 가자 버려진 전철 한 대가 앞길을 가로막았다走前几步有一辆废弃的地铁车挡住前进的道路 (2) 拦阻 lánzǔ. 阻挡 zǔdǎng. 阻挠 zǔnáo. 阻碍 zǔ’ài. 阻止 zǔzhǐ. 阻难 zǔnàn.일종의 시스템이 상품유통을 가로막고 있다一种机制是拦阻商品流通누구도 너에 대한 나의 사랑을 가로막지 못할 것이다不管是谁也阻挡不了我爱你어머니가 백방으로 내 결혼을 가로막으니 어찌해야한단 말인가?母亲百般阻挠我婚事我该怎么办?검사 기술의 발전이 우리나라 농산물 수출을 가로막는다检测技术的发展阻碍我国农产品出口어떻게 불법 사용자의 복사판 사용을 가로막을 것인가?如何阻止非法用户使用盗版?여러 모로 가로막고 방해하다多方阻难
  • "막다르다" 中文翻译 :    [형용사] 死 sǐ. 穷 qióng. 绝 jué. 不通 bùtōng. 尽头 jìntóu. 성공을 보장하지는 못해도, 적어도 기업이 막다른 길로 들어서는 것은 막을 수 있다虽不能保证一定成功, 但至少不会让企业走进死路날은 저물고 길은 막다르다【성어】日暮途穷막다른 골목으로 들어가다走进绝路강물이 막다른 곳에 다다라서야 육지로 바꾸어 갔다只有在河流不通的地方才改为陆行재정정책이 막다른 곳에 다다르려 한다财政政策快到尽头了
  • "틀어막다" 中文翻译 :    [동사] 塞 sāi. 塞住 sāi‧zhù. 堵 dǔ. (빈틈없이) 틀어막다塞严구멍을 틀어막다把窟窿塞住쥐구멍을 틀어막다堵老鼠洞(통로 따위를) 틀어막다封死
  • "둘러대다" 中文翻译 :    [동사] (1) 编凑 biāncòu. 瞎编 xiābiān. 胡诌 húzhōu. 자넨 정말 근거 없이 잘 둘러대네你可真会瞎编凑!입에서 나오는 대로 둘러대다随口瞎编이것저것 되는대로 둘러대다胡诌乱扯 (2) 暂借 zànjiè. 通融 tōng‧róng.회사의 생산에 필요하다면 복지비를 유동 자금으로 하여 둘러대어 사용할 수 있다如公司生产需要, 福利费可作为流动资金暂借使用잠깐 둘러대어 집행하다暂时通融办理
  • "둘러매다" 中文翻译 :    [동사] 捆 kǔn. 捆绑 kǔnbǎng. 밧줄로 짐을 둘러매다用绳子把行李捆起来새끼로 느슨하게 둘러매다用草绳松弛地捆绑
  • "둘러메다" 中文翻译 :    [동사] 扛 káng. 호미를 둘러메고 있다扛着锄头
  • "둘러보다" 中文翻译 :    [동사] 环视 huánshì. 【문어】环顾 huángù. 张望 zhāngwàng. 打眼 dǎyǎn. 사방을 둘러보다环视四周 =张望四周천하를 둘러보다环顾宇内두리번두리번 좌우를 둘러보다左右一打眼
  • "둘러서다" 中文翻译 :    [동사] 围站 wéizhàn. 동료들은 큰 케이크 가에 둘러서서 46개의 생일초에 불을 붙였다同事们围站在一个大蛋糕边, 点燃了46支生日蜡烛
  • "둘러싸다" 中文翻译 :    [동사] (1) 包 bāo. 蒙裹 méngguǒ. 어린아이가 열이 날 때 절대 옷이나 담요로 아이를 둘러싸지 마시오小孩发烧时, 切勿用衣服或毯子把小孩包起来비가 내리니, 이 방수포로 옷을 둘러싸서 덮고 가시오下了雨了, 您拿这块油布蒙裹着衣服回去吧 (2) 围 wéi. 包 bāo. 包围 bāowéi. 环绕 huánrào. 围抱 wéibào. 环抱 huánbào. 环合 huánhé. 拥 yōng.겹겹이 둘러싸다团团围住불꽃이 부뚜막을 둘러쌌다火苗包住了锅台정자가 무성한 소나무 숲에 둘러싸여 있다亭子被茂密的松林包围着마을 주위는 대나무 숲이 둘러싸고 있다村庄四周有竹林环绕기념비는 소나무와 측백나무가 둘러싼 가운데 우뚝 솟아 있다纪念碑耸立在松柏围抱之中첩첩한 산이 둘러싸다群山环抱사방이 대숲에 둘러싸여 매우 수려하고 그윽하다四面竹林环合, 清幽异常한 무리의 청년들이 스승 한 분을 둘러싸고 걸어 나왔다一群青年拥着一位老师傅走出来둘러싸 호위하다围护(많은 사람들이) 둘러싸고 구경하다围观둘러싸고 때리다围殴둘러싸고 지키다【문어】拱卫 =拱护(떼지어) 둘러싸다拥簇 =簇拥(마당 따위를) 둘러싼 담围垣(집·정원 등을) 둘러싼 담围墙둘러싼 성벽四壁 (3) 围绕 wéirào.모두들 당면한 생산 문제를 둘러싸고 많은 의견들을 내놓았다大家围绕着当前生产问题提出很多意见
  • "둘러싸이다" 中文翻译 :    [동사] ‘둘러싸다’的被动态. 사면이 산으로 둘러싸이다四面环山
  • "둘러쌓다" 中文翻译 :    [동사] 围筑 wéizhù. 토담으로 둘러쌓은 정원一个土墙围筑的庭院
  • "둘러쓰다" 中文翻译 :    [동사] ☞뒤집어쓰다
  • "둘러씌우다" 中文翻译 :    [동사] ☞뒤집어씌우다
  • "둘러앉다" 中文翻译 :    [동사] 围坐 wéizuò. 어린이들이 할아버지 곁에 둘러앉다孩子们围坐在老爷爷身边
  • "둘러엎다" 中文翻译 :    [동사] 打翻 dǎfān. 推翻 tuī//fān. 네가 부주의해서 케이크를 둘러엎었다你不小心把蛋糕打翻了새 학설이 옛 정의를 둘러엎었다新学说推翻了旧定义
  • "둘러치다" 中文翻译 :    [동사] (1) 用力扔 yònglì rēng. 깡통을 거리 저편으로 둘러치다把罐子用力扔到街的那头 (2) 围起来 wéi‧qǐ‧lái. 围住 wéizhù.남은 삼면을 돌로 둘러치다剩下的三面用石头围起来그물로 둘러치다用网围住둘러친 막围幕
  • "휘둘러보다" 中文翻译 :    [동사] 掠视 lüèshì. 横扫 héngsǎo. 扫眼 sǎo//yǎn. 扫视 sǎoshì. 현관에 서서 실내를 한 바퀴 휘둘러보다站在房门口向室内掠视一周나는 회의장을 한 차례 휘둘러보았지만 그를 찾지 못했다我把会场扫视了一遍也没找到他힐끗 휘둘러보다扫了一眼한바퀴 휘둘러보았다扫视了一圈
  • "둘러대기" 中文翻译 :    双关语; 蓄意; 俏皮话; 双关
  • "둘러 싸다" 中文翻译 :    周围
  • "둘라한" 中文翻译 :    杜拉汉
  • "둘러보기 틀" 中文翻译 :    导航模板
  • "둘둘 말림" 中文翻译 :    卷积
둘러막다的中文翻译,둘러막다是什么意思,怎么用汉语翻译둘러막다,둘러막다的中文意思,둘러막다的中文둘러막다 in Chinese둘러막다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。