查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

떼밀다中文是什么意思

发音:  
"떼밀다" 영어로"떼밀다" 뜻

中文翻译手机手机版

  • [동사]
    挤 jǐ. 拱 gǒng. 推 tuī.

    사람이 많아서 떼밀고 들어갈 수 없다
    人多挤不进去

    몸으로 대문을 떼밀어 젖혔다
    用身拱开了大门

    아무리 떼밀어 깨워도 깨어나지 않는다
    怎么推着叫醒也醒不过来
  • "밀다" 中文翻译 :    [동사] (1) 推 tuī. 그는 차를 몇 보 밀었다他把车推了几步 (2) 刮 guā. 刨 páo.늘상 수염 미는 거 잊지 말고别忘了要经常刮胡子껍질을 밀었다把皮刨了 (3) 压 yā. 擀 gǎn. 轧 yà.로드 롤러로 실노면을 밀다用压路机压实路面밀대를 가져다 밀었다面杖擀了도로를 평평하게 밀었다把马路轧平了 (4) 印 yìn.학교에서 등사기를 사용하여 150부를 밀었다在学校里用油印机印了150份 (5) 推荐 tuījiàn. 推戴 tuīdài.나는 다시 그를 국장으로 밀었다我再把他推荐为局长우리는 이 공자를 우리의 수령으로 밀고 싶다我们想推戴这位公子作我们首领 (6) 支持 zhīchí.기쁘게도 노동자 중에도 그의 의견을 미는 사람이 있다很高兴工人当中居然也有人支持他的意见 (7) 坚持 jiānchí. 推进 tuījìn.다시 이를 악물고 밀고 나가자再咬牙坚持一下적극적으로 계획을 밀고 나가다积极地推进计划
  • "내밀다" 中文翻译 :    [동사] (1) 支 zhī. 努 nǔ. 冒 mào. 突 tū. 귀를 쫑긋 내밀고 듣다支着耳朵听입을 삐죽 내밀다努着嘴입을 삐죽 내밀고 눈을 흘기다努嘴儿挤眼儿이 부분의 담이 바깥으로 내밀어져 있으니 조심해라这段墙往外突了, 注意危险 (2) 伸 shēn. 挺 tǐng.가슴을 내밀다[펴다]挺着胸脯팔을 내밀다伸胳膊물에 뛰어들 때에는 발을 곧게 내밀어야 한다跳水时腿要伸直배를 내밀다挺肚子 (3) 推进 tuījìn. 推动 tuī//dòng.양국의 우호 관계를 새로운 단계로 내밀다把两国之间的友好关系推进到一个新阶段세계의 핵무기 위협 반대 투쟁을 내밀다推动世界反核武器斗争
  • "디밀다" 中文翻译 :    [동사] ‘들이밀다’的略词.
  • "떠밀다" 中文翻译 :    [동사] (1) 顶(出去) dǐng (‧chu ‧qu). 推 tuī. 열차가 앞에 있고, 기관차가 뒤에서 떠밀고 간다列车在前, 机车在后面顶着走왜 사람을 떠미느냐?为什么推人呢? (2) 推委 tuīwěi. 推卸 tuīxiè.구실을 대고 책임을 떠밀다借辞推委그는 자기가 져야 할 책임을 떠밀었다他推卸了自己应负的责任
  • "치밀다" 中文翻译 :    [동사] (1) 涨 zhǎng. 往上冒 wǎngshàng mào. 뜨거운 열기가 한 줄기 치밀다一股热气往上冒 (2) 上来 shàng//‧lái. 涌上 yǒngshàng.화가 치밀어 사람을 때리려 하다火冒三丈要打人
  • "들이밀다" 中文翻译 :    [동사] (1) 向里推 xiànglǐ tuī. 그는 침대를 안으로 들이밀었다她把床向里推了推 (2) 乱推 luàntuī. 乱挤 luànjǐ.플랫폼에 서 있던 사람들은 귀신에 홀린 것처럼 들이밀었다站在月台的人们像鬼迷了似的乱推들이밀고 밀려들지 마라不要乱挤乱拥 (3) 往里探 wǎnglǐ tàn.얼굴을 들이밀다往里探头
  • "떠다밀다" 中文翻译 :    A) [동사] 推 tuī. 사람을 떠다밀다推人B) [동사] ☞떠넘기다
  • "떼먹다" 中文翻译 :    [동사] ‘떼어먹다’的略词.
  • "떼루아 (드라마)" 中文翻译 :    情定泰勒瓦
  • "떼시스" 中文翻译 :    死亡论文
  • "떼돈" 中文翻译 :    [명사] 大钱 dàqián. 巨款 jùkuǎn. 손을 거치기만 하면 떼돈을 번다转手就赚大钱
  • "떼쓰다" 中文翻译 :    [동사] 发苗 fāmiáo. 闹油(儿) nào//yóu(r). 【방언】问取 wènqǔ. 이 아이는 울기 시작하면 끝이 없는데, 또 떼쓰기 시작하는군这个小孩子哭起来没完, 又发苗了아기가 이제 10개월 되었는데, 무언가 요구할 줄을 완전히 알아서, 먹기 싫으면 안 먹고, 먹고 싶으면 떼쓰다小朋友现在十个月了, 完全知道要什么, 不想吃就不吃, 想吃就闹油(儿)
  • "떼다" 中文翻译 :    [동사] (1) 卸 xiè. 揭 jiē. 摘 zhāi. 起 qǐ. 撕 sī. 下 xià. 揭开 jiēkāi. 释 shì. 차바퀴를 떼어 살펴보아라把车轮卸下来看看吧손에 붙은 고약을 떼어 내다揭下粘在手上的膏药벽에 있는 그림을 떼어 내다揭下墙上的画전구를 떼어 내다把灯泡摘下来벽에 걸려 있는 그림을 떼어 내다把墙上的画起下来그림을 벽에서 떼어 내다把画从墙上撕下来창문을 떼어 내다把窗户下下来이 고약을 떼고 좀 봐라把这张膏药揭开看看손에서 책을 떼지 않다手不释卷 (2) 转眼 zhuǎn//yǎn.그는 눈을 떼지 않은 채 창 밖을 주시하고 있다他目不转睛地注视着窗外 (3) 削去 xiāoqù. 扣除 kòuchú.우수리를 떼고 나면 1만원정이다削去零数是一万元正각종 비용을 떼다扣除各种费用(어음의) 수수료를 떼다扣除贴息 (4) 开口 kāi//kǒu.내가 미처 입을 떼기도 전에 그가 끼어들었다没等我开口, 他就抢先替我说了그는 입만 뗐다 하면 남을 욕한다他开口闭口就是骂人 (5) 迈步 mài//bù. 走步 zǒubù.첫걸음을 떼다迈出第一步이제 막 걸음마를 떼는 아기刚会走步的幼儿 (6) 断 duàn. 戒 jiè. 戒除 jièchú. 改掉 gǎidiào.젖을 떼다断奶담배를 떼다[끊다]戒烟악습을 떼다戒除恶习술·담배를 떼다[끊다]戒除烟酒나쁜 습관을 떼다改掉坏习惯 (7) 分开 fēn//kāi. 隔开 gékāi.양자는 분명하게 뗄 수 없다两者不能截然分开이 두 문제를 떼어서 이야기하자这两个问题咱们分开来谈 (8) 打开 dǎ//kāi. 拆开 chāikāi.서류 봉투를 떼다打开文件袋떼어낸 기계를 조립하다把拆开的机器装起来 (9) 拒绝 jùjué.유혹을 떼어 내다拒绝诱惑 (10) 开具 kāijù.정산서를 떼다开具清单신용장을 떼다开具信用状 (11) 读完 dúwán.한 사람이 온갖 책들을 다 뗄 수는 없다一个人不能把所有的书都读完 (12) 【비유】洗手 xǐshǒu.나쁜 짓에서 손을 떼고 더 이상 하지 않다洗手不干 (13) 离开 lí//kāi.그를 떼어 놓다把他离开 (14) 痊愈 quányù. 好 hǎo.병을 떼다病好了 (15) 买 mǎi.표를 떼다买票 (16) 打胎 dǎ//tāi. 堕胎 duò//tāi. 流产 liúchǎn. (17) 划 huà. 划拨 huàbō. 拨 bō. 拨给 bōgěi. 分 fēn.상품의 일부를 우리에게 떼어 주다划一点货给我们기계 공장에서 절약한 강재를 농기구 공장에 떼어 주다把机器厂节余的钢材划拨给农具厂뒷산의 땅을 그들에게 떼어 주어 경작하게 하다把后山的土地划分给他们耕种그에게 방 한 칸을 떼어 주었다分给他一间屋국가는 학교에 경지 130여 무를 떼어 주었다国家拨给学校耕地一百三十多亩
  • "떼어 놓다" 中文翻译 :    断奶
  • "떼놓다" 中文翻译 :    [동사] ‘떼어놓다’的略词.
  • "떼어 쓰는 신청권" 中文翻译 :    购物券; 优惠券; 酷鹏
떼밀다的中文翻译,떼밀다是什么意思,怎么用汉语翻译떼밀다,떼밀다的中文意思,떼밀다的中文떼밀다 in Chinese떼밀다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。