查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

떠밀다中文是什么意思

发音:  
"떠밀다" 영어로"떠밀다" 뜻"떠밀다" 예문

中文翻译手机手机版

  • [동사]
    (1) 顶(出去) dǐng (‧chu ‧qu). 推 tuī.

    열차가 앞에 있고, 기관차가 뒤에서 떠밀고 간다
    列车在前, 机车在后面顶着走

    왜 사람을 떠미느냐?
    为什么推人呢?

    (2) 推委 tuīwěi. 推卸 tuīxiè.

    구실을 대고 책임을 떠밀다
    借辞推委

    그는 자기가 져야 할 책임을 떠밀었다
    他推卸了自己应负的责任
  • "밀다" 中文翻译 :    [동사] (1) 推 tuī. 그는 차를 몇 보 밀었다他把车推了几步 (2) 刮 guā. 刨 páo.늘상 수염 미는 거 잊지 말고别忘了要经常刮胡子껍질을 밀었다把皮刨了 (3) 压 yā. 擀 gǎn. 轧 yà.로드 롤러로 실노면을 밀다用压路机压实路面밀대를 가져다 밀었다面杖擀了도로를 평평하게 밀었다把马路轧平了 (4) 印 yìn.학교에서 등사기를 사용하여 150부를 밀었다在学校里用油印机印了150份 (5) 推荐 tuījiàn. 推戴 tuīdài.나는 다시 그를 국장으로 밀었다我再把他推荐为局长우리는 이 공자를 우리의 수령으로 밀고 싶다我们想推戴这位公子作我们首领 (6) 支持 zhīchí.기쁘게도 노동자 중에도 그의 의견을 미는 사람이 있다很高兴工人当中居然也有人支持他的意见 (7) 坚持 jiānchí. 推进 tuījìn.다시 이를 악물고 밀고 나가자再咬牙坚持一下적극적으로 계획을 밀고 나가다积极地推进计划
  • "내밀다" 中文翻译 :    [동사] (1) 支 zhī. 努 nǔ. 冒 mào. 突 tū. 귀를 쫑긋 내밀고 듣다支着耳朵听입을 삐죽 내밀다努着嘴입을 삐죽 내밀고 눈을 흘기다努嘴儿挤眼儿이 부분의 담이 바깥으로 내밀어져 있으니 조심해라这段墙往外突了, 注意危险 (2) 伸 shēn. 挺 tǐng.가슴을 내밀다[펴다]挺着胸脯팔을 내밀다伸胳膊물에 뛰어들 때에는 발을 곧게 내밀어야 한다跳水时腿要伸直배를 내밀다挺肚子 (3) 推进 tuījìn. 推动 tuī//dòng.양국의 우호 관계를 새로운 단계로 내밀다把两国之间的友好关系推进到一个新阶段세계의 핵무기 위협 반대 투쟁을 내밀다推动世界反核武器斗争
  • "디밀다" 中文翻译 :    [동사] ‘들이밀다’的略词.
  • "떼밀다" 中文翻译 :    [동사] 挤 jǐ. 拱 gǒng. 推 tuī. 사람이 많아서 떼밀고 들어갈 수 없다人多挤不进去몸으로 대문을 떼밀어 젖혔다用身拱开了大门아무리 떼밀어 깨워도 깨어나지 않는다怎么推着叫醒也醒不过来
  • "치밀다" 中文翻译 :    [동사] (1) 涨 zhǎng. 往上冒 wǎngshàng mào. 뜨거운 열기가 한 줄기 치밀다一股热气往上冒 (2) 上来 shàng//‧lái. 涌上 yǒngshàng.화가 치밀어 사람을 때리려 하다火冒三丈要打人
  • "떠밀리다" 中文翻译 :    [동사] ‘떠밀다’的被动.
  • "들이밀다" 中文翻译 :    [동사] (1) 向里推 xiànglǐ tuī. 그는 침대를 안으로 들이밀었다她把床向里推了推 (2) 乱推 luàntuī. 乱挤 luànjǐ.플랫폼에 서 있던 사람들은 귀신에 홀린 것처럼 들이밀었다站在月台的人们像鬼迷了似的乱推들이밀고 밀려들지 마라不要乱挤乱拥 (3) 往里探 wǎnglǐ tàn.얼굴을 들이밀다往里探头
  • "떠다밀다" 中文翻译 :    A) [동사] 推 tuī. 사람을 떠다밀다推人B) [동사] ☞떠넘기다
  • "떠메다" 中文翻译 :    [동사] (1) 扛 káng. 물건을 떠메다扛东西호미를 떠메고 있다扛着锄头 (2) 扛 káng. 承担 chéngdān.한 가족 다섯 식구의 생계를 떠메고 있다扛着一家五口生活的重任
  • "떠먹다" 中文翻译 :    [동사] 舀吃 yǎochī. 숟가락으로 떠먹다用匙子舀吃
  • "떠맡은 일" 中文翻译 :    殡仪员
  • "떠받다" 中文翻译 :    [동사] 撞 zhuàng. 자동차가 손수레를 떠받아 넘어뜨렸다汽车把手推车撞倒了트럭이 우리 차를 떠받아 망가뜨렸다一辆卡车撞坏了我们的汽车
  • "떠맡다" 中文翻译 :    [동사] 包 bāo. 叫 jiào. 兜着 dōu‧zhe. 揽 lǎn. 收留 shōuliú. 【전용】挑 tiǎo. 이 일은 내가 떠맡지这事由我包了吧이런 일은 어느 누구도 떠맡으려고 하지 않는다这样的事, 谁也不敢兜着200원 이내라면 내가 떠맡겠다!二百块以内我兜着!그는 모든 책임을 스스로 떠맡았다他把责任都揽到自己身上了의지할 곳 없이 떠도는 고아를 떠맡아 돌보다收留流离无靠的孤儿만일에 말썽이 발생하면 내가 떠맡겠다假若出乱子, 有我挑着呢안팎일을 나 혼자서 떠맡고 있다打里打外, 我一个人儿挑着
  • "떠받들다" 中文翻译 :    [동사] (1) 撑 chēng. 顶 dǐng. 막대기로 떠받들다拿棍子撑住그는 한 손으로는 몸을 떠받들고, 한 손으로는 수류탄을 던졌다他一手撑起身子, 一手投弹 (2) 拥 yōng. 捧 pěng. 拥戴 yōngdài.군대는 국민을 사랑하고 국민들은 군대를 떠받들다军爱民, 民拥军대중이 모두 그를 떠받들다众人都很拥戴他
  • "떠맡기다" 中文翻译 :    [동사] (1) 包 bāo. 짐을 다른 사람에게 떠맡기다把行李包给他人 (2) 推给 tuīgěi. 【북경어】自磨刀儿 zìmódāor.무거운 짐을[임무를] 자기가 맡지 않고 남에게 떠맡기다重担自己不挑而推给别人이 일은 모두 떠맡겼으니, 네가 좋도록 해라这件事, 我自磨刀儿了, 你怎么办都成
  • "떠받치다" 中文翻译 :    [동사] (1) 抵 dǐ. 撑拄 chēngzhǔ. 牮 jiàn. 顶托 dǐngtuō. 承接 chéngjiē. 막대기로 문을 떠받쳐 바람에 열리지 않도록 해라用棍子把门抵住, 别让风刮开지팡이를 떠받치고 천천히 앞으로 걷다撑拄着拐杖慢慢往前走기울어지는 집을 떠받쳐 바로 세우다打牮拨正작대기로 문을 떠받치다用棍牮着门기둥을 떠받치다顶托柱子어깨로 환자의 등을 떠받치다用肩膀承接病人的后背 (2) 支撑 zhī‧cheng.온 집안 살림을 그가 혼자 떠받치다一家的生活由他一人支撑
떠밀다的中文翻译,떠밀다是什么意思,怎么用汉语翻译떠밀다,떠밀다的中文意思,떠밀다的中文떠밀다 in Chinese떠밀다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。