查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

떠다밀다中文是什么意思

发音:  
"떠다밀다" 영어로"떠다밀다" 뜻

中文翻译手机手机版

  • A) [동사]
    推 tuī.

    사람을 떠다밀다
    推人
    B) [동사]
    ☞떠넘기다
  • "밀다" 中文翻译 :    [동사] (1) 推 tuī. 그는 차를 몇 보 밀었다他把车推了几步 (2) 刮 guā. 刨 páo.늘상 수염 미는 거 잊지 말고别忘了要经常刮胡子껍질을 밀었다把皮刨了 (3) 压 yā. 擀 gǎn. 轧 yà.로드 롤러로 실노면을 밀다用压路机压实路面밀대를 가져다 밀었다面杖擀了도로를 평평하게 밀었다把马路轧平了 (4) 印 yìn.학교에서 등사기를 사용하여 150부를 밀었다在学校里用油印机印了150份 (5) 推荐 tuījiàn. 推戴 tuīdài.나는 다시 그를 국장으로 밀었다我再把他推荐为局长우리는 이 공자를 우리의 수령으로 밀고 싶다我们想推戴这位公子作我们首领 (6) 支持 zhīchí.기쁘게도 노동자 중에도 그의 의견을 미는 사람이 있다很高兴工人当中居然也有人支持他的意见 (7) 坚持 jiānchí. 推进 tuījìn.다시 이를 악물고 밀고 나가자再咬牙坚持一下적극적으로 계획을 밀고 나가다积极地推进计划
  • "내밀다" 中文翻译 :    [동사] (1) 支 zhī. 努 nǔ. 冒 mào. 突 tū. 귀를 쫑긋 내밀고 듣다支着耳朵听입을 삐죽 내밀다努着嘴입을 삐죽 내밀고 눈을 흘기다努嘴儿挤眼儿이 부분의 담이 바깥으로 내밀어져 있으니 조심해라这段墙往外突了, 注意危险 (2) 伸 shēn. 挺 tǐng.가슴을 내밀다[펴다]挺着胸脯팔을 내밀다伸胳膊물에 뛰어들 때에는 발을 곧게 내밀어야 한다跳水时腿要伸直배를 내밀다挺肚子 (3) 推进 tuījìn. 推动 tuī//dòng.양국의 우호 관계를 새로운 단계로 내밀다把两国之间的友好关系推进到一个新阶段세계의 핵무기 위협 반대 투쟁을 내밀다推动世界反核武器斗争
  • "디밀다" 中文翻译 :    [동사] ‘들이밀다’的略词.
  • "떠밀다" 中文翻译 :    [동사] (1) 顶(出去) dǐng (‧chu ‧qu). 推 tuī. 열차가 앞에 있고, 기관차가 뒤에서 떠밀고 간다列车在前, 机车在后面顶着走왜 사람을 떠미느냐?为什么推人呢? (2) 推委 tuīwěi. 推卸 tuīxiè.구실을 대고 책임을 떠밀다借辞推委그는 자기가 져야 할 책임을 떠밀었다他推卸了自己应负的责任
  • "떼밀다" 中文翻译 :    [동사] 挤 jǐ. 拱 gǒng. 推 tuī. 사람이 많아서 떼밀고 들어갈 수 없다人多挤不进去몸으로 대문을 떼밀어 젖혔다用身拱开了大门아무리 떼밀어 깨워도 깨어나지 않는다怎么推着叫醒也醒不过来
  • "치밀다" 中文翻译 :    [동사] (1) 涨 zhǎng. 往上冒 wǎngshàng mào. 뜨거운 열기가 한 줄기 치밀다一股热气往上冒 (2) 上来 shàng//‧lái. 涌上 yǒngshàng.화가 치밀어 사람을 때리려 하다火冒三丈要打人
  • "떠다니다" 中文翻译 :    [동사] (1) 浮游 fúyóu. 浮动 fúdòng. 漂移 piāoyí. 漂泊 piāobó. 飞 fēi. 물 위에 조각배 몇 척이 떠다니고 있다水上浮游着几只小船떠다니는 구름飞云나뭇잎이 물위에 떠다니다树叶在水面上浮动 (2) 流浪 liúlàng. 流转 liúzhuǎn.사방으로 떠다니다流转四方 (3) 传开 chuánkāi.떠다니는 소문传开的风声
  • "들이밀다" 中文翻译 :    [동사] (1) 向里推 xiànglǐ tuī. 그는 침대를 안으로 들이밀었다她把床向里推了推 (2) 乱推 luàntuī. 乱挤 luànjǐ.플랫폼에 서 있던 사람들은 귀신에 홀린 것처럼 들이밀었다站在月台的人们像鬼迷了似的乱推들이밀고 밀려들지 마라不要乱挤乱拥 (3) 往里探 wǎnglǐ tàn.얼굴을 들이밀다往里探头
  • "떠넘기다" 中文翻译 :    [동사] 转嫁 zhuǎnjià. 推干净儿 tuī gān‧jingr. 推卸 tuīxiè. 책임을 남에게 떠넘기다把责任转嫁别人일단 문제가 생기면 책임을 남에게 떠넘기다一出毛病就把责任推干净儿분명히 그의 책임인데, 따져 물으니 그는 이러쿵저러쿵하며 말끔히 책임을 떠넘겨 버렸다明明是他的责任, 可是问起来他藏头亢脑地推了个干净책임을 페인트 공사를 청부 맡은 회사에 떠넘기다把责任推到承接油漆工程的商行그는 자기가 져야 할 책임을 떠넘긴다他推卸自己应负的责任
  • "떠돌다" 中文翻译 :    [동사] (1) 沦落 lúnluò. 浮浪 fúlàng. 游浮 yóufú. 流浪 liúlàng. 거리를 떠돌다沦落街头이역을 떠돌다浮浪异域그 당시 밖으로 떠돌던 이재민들이 속속 고향으로 되돌아왔다当年流散在外的灾民陆续返回了家乡 (2) 泛 fàn. 露出 lòu‧chu.얼굴에 홍조가 떠돌다脸上泛了红불쾌한 표정이 떠돌다露出脸子 (3) 传开 chuánkāi. 流传 liúchuán.떠도는 말传言떠도는 소문风闻=风传 =风言(4) 浮荡 fúdàng. 浮漾 fúyàng. 漂浮 piāofú.노랫소리가 공중에 떠돌다歌声在空中浮荡일엽편주가 물위를 떠돌다一叶扁舟在水面上浮漾摇曳
  • "떠내려가다" 中文翻译 :    [동사] 冲走 chōngzǒu. 漂流 piāoliú. 집마저 홍수에 떠내려갔다房子也被大水冲走了나무를 심고 산림을 조성하면 수토가 떠내려가는 것을 막을 수 있다植树造林可以防止水土漂流
  • "떠돌아다니다" 中文翻译 :    [동사] 浪莽 làngmǎng. 漂泊 piāobó. 漂流 piāoliú. 떠돌아다니는 거지流丐떠돌아다니는 무뢰한闯光棍떠돌아다니며 걸식하다流乞
  • "떠내다" 中文翻译 :    [동사] (1) 抄 chāo. 舀 yǎo. 국건더기를 떠내다把菜码儿抄一抄자로 국을 떠내다用汤匙舀汤물 한 바가지를 떠내다舀一瓢水 (2) 捞 lāo. 捞获 lāohuò.바다에서 나뭇조각들을 떠내어 작은 오두막집을 지었다从海里捞获些碎木片, 搭成小棚 (3) 剔 tī.뼈에서 고기를 깨끗이 떠내다把肉剔得干干净净
  • "떠돌이" 中文翻译 :    [명사] 江湖人 jiānghúrén. 老江湖 lǎojiāng‧hu. 流浪汉 liúlànghàn. 그는 십수 년 동안 떠돌이 생활을 한 사람인데 이런 정도로 그를 속일 수 있을까?他是个十几年的老江湖, 这点小事还瞒得住他吗?햇볕 따스한 겨울철에 산책을 하다가, 담장 밑에서 햇볕을 쬐고 있는 떠돌이와 마주쳤다在冬日的暖阳中散步, 碰到一个流浪汉在墙根处晒太阳
  • "떠나오다" 中文翻译 :    [동사] 动身来. 나는 어젯밤에 떠나왔다我昨天夜里就动身来了
  • "떠돌이 행성" 中文翻译 :    星际行星
떠다밀다的中文翻译,떠다밀다是什么意思,怎么用汉语翻译떠다밀다,떠다밀다的中文意思,떠다밀다的中文떠다밀다 in Chinese떠다밀다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。