查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

물가상승률中文是什么意思

发音:  
"물가상승률" 예문

中文翻译手机手机版

  • [명사]〈경제〉 物价上涨率 wùjià shàngzhǎnglǜ.

    소비자 물가상승률
    消费者物价上涨率

    적시에 공무원의 임금을 올려서 임금상승률이 물가상승률보다 높거나 동등하게 하다
    适时调整公务员的工资, 使工资增长率高于或等于物价上涨率
  • "상승률" 中文翻译 :    [명사] 上升率 shàngshēnglǜ. 물가 상승률物价上升率
  • "승률" 中文翻译 :    [명사] 得胜率 déshènglǜ. 승률이 높다得胜率很高
  • "상승" 中文翻译 :    [명사] (1) 上升 shàngshēng. 上腾 shàngténg. 蒸腾 zhēngténg. 한 가닥 밥 짓는 연기가 모락모락 상승하다[올라가다]一缕炊烟袅袅上升산의 연기가 상승하다山的烟雾上腾수분 상승을 억제하다抑制水分蒸腾 (2) 上升 shàngshēng. 升涨 shēngzhǎng. 提高 tígāo.국제 유가가 반드시 다시 상승할 것이다国际油价必会再度上升혁명의 조류가 점차 상승하다革命潮流逐渐升涨생산품 품질 수준의 상승产品质量水平的提高
  • "물가 1" 中文翻译 :    [명사] 水边 shuǐbiān. 이런 애정시가 생기는 곳은 대개 물가와 관련이 있다这些爱情诗所发生的地点大都和在水边有关물가 2[명사] 物价 wùjià. 물가가 싸다物价低廉물가지수物价指数
  • "물가고" 中文翻译 :    [명사] 高物价 gāowùjià.
  • "우물가" 中文翻译 :    [명사] 井边 jǐngbiān. 井旁 jǐngpáng. 【전용】井窝子 jǐngwō‧zi.
  • "가상 1" 中文翻译 :    [명사] 假像 jiǎxiàng. 假象 jiǎxiàng. 假相 jiǎxiàng. 가상 2 [명사] 假想 jiǎxiǎng. 设想 shèxiǎng. 가상의 고객假想客户가상의 적假想敌손에 때마침 부드러운 깃털 하나를 가지고 있다고 가상해 보아라你假想手中正巧拿着一根柔软的羽毛나는 그와 마주치는 방식을 여러모로 가상해보았다我还设想很多与他相遇的方式가상 3[명사] 假象 jiǎxiàng. 그것은 그저 아름다운 가상[허상]에 불과하다它只是一个美丽的假象가상 4[명사] 家相 jiāxiàng. 그는 가상을 중시한다他重视家相
  • "가상적" 中文翻译 :    [명사]? 假想的 jiǎxiǎng‧de. 아와 비아의 대치는 가상적 대치이다我与非我的对峙是一个假想的对峙
  • "작가상" 中文翻译 :    [명사] 写出优秀作品的作者所获得的奖励.
  • "급상승" 中文翻译 :    [명사] 攒昇 cuánshēng. 急速上升 jísù shàngshēng. 수직으로 급상승하다直上攒昇그 발생률이 급상승 추세를 드러내다其发生率呈急速上升趋势
  • "상승기" 中文翻译 :    [명사] 上升期 shàngshēngqī. 상승기에 놓이다处在上升期
  • "상승세" 中文翻译 :    [명사] 上升势 shàngshēngshì. 升势 shēngshì. 이 주식은 새로운 상승세가 전개될 거라는 전망이다该股有望展开新一轮的升势
  • "상승점" 中文翻译 :    [명사] 上升点 shàngshēngdiǎn.
  • "상승폭" 中文翻译 :    [명사] 涨幅 zhǎngfú. 升幅 shēngfú. 식용유 값의 상승폭도 아마 한도가 있을 것이다食油的涨幅恐怕也有限미약한 상승폭을 이루었다实现了微弱的升幅
  • "가물가물" 中文翻译 :    [부사] (1) 隐约 yǐnyuē. 隐隐约约 yǐn‧yinyuēyuē. 멀지 않은 곳 나무 그림자 사이로 오래된 성벽의 그림자가 가물가물하게 보였다不远处树影间隐约有旧城墙的身影멀리서, 닭울음소리가 가물가물 들려왔다远处, 隐隐约约地传来了声声鸡啼 (2) 【성어】忽明忽暗 hū míng hū àn. 明灭不定 míngmiè bùdìng. 闪烁不定 shǎnshuò bùdìng. 时隐时现 shíyǐn shíxiàn.몇 가구의 불빛이 가물가물 빛을 내고 있었다几家的灯光忽明忽暗的闪着가물가물하는 불빛이 그의 얼굴을 비추었다明灭不定的火光映照在他的脸上세심한 아버지는 가물가물하는 내 눈빛에서 모든 걸 알아차리셨다细心的父亲从我闪烁不定的眼神中了解了一切햇볕 아래에서 무지개는 가물가물한다阳光下彩虹时隐时现 (3) 恍惚 huǎnghū. 恍恍惚惚 huǎnghuǎnghūhū.정신이 아직 가물가물했다精神状态还比较恍惚이 때가 되서야, 그녀는 가물가물하게 느낄 수 있었다这个时候, 她才恍恍惚惚地感觉到
  • "한물가다" 中文翻译 :    [동사] (1) 过了旺季. 한물갔지만, 다른 곳에 가서 일을 찾을 것이다虽然过了旺季, 又要到别处去找活 (2) 过时 guò//shí.이런 분석 방법은 이미 한물갔다这种分析方法已经过时了
  • "가상하다" 中文翻译 :    [형용사] 行 xíng. 有两下子 yǒu liǎng xià‧zi. 정말 잘했다, 정말 가상하다做得真棒, 你真行과거에는 너를 가상하다고 생각했다. 하지만 동생과 비교했을 때 너무 차이가 많이 난다过去以为你有两下子了, 但比起弟弟来还差得太远
  • "가상현실" 中文翻译 :    [명사] 虚拟现实 xūnǐ xiànshí.
  • "감가상각비" 中文翻译 :    [명사]〈경제〉 折旧费 zhéjiùfèi. 저희 회사에서는 이미 사용한 상품의 감가상각비를 받으려고 합니다我公司将收取已使用商品的折旧费
  • "설상가상" 中文翻译 :    [명사] 【성어】雪上加霜 xuě shàng jiā shuāng. 【성어】难上加难 nán ‧shang jiā nán. 【성어】祸不单行 huò bù dān xíng. 【성어】风雨交加 fēng yǔ jiāo jiā. 【성어】避坑落井 bì kēng luò jǐng. 【속담】时衰鬼弄人 shí shuāi guǐ nòngrén. 【속담】运败时衰鬼叫门 yùnbài shíshuāi guǐ jiàomén. 【속담】船破又遇顶头风 chuán pò yòu yù dǐngtóufēng. 현재 생태 농업이 처해 있는 상황은 설상가상이라고 할 수 있다目前生态农业的处境可谓雪上加霜원가 회수가 설상가상이다成本回收难上加难설상가상인 것은 그가 감기에 걸렸다는 것이다然而祸不单行的是, 他感冒了그들의 처지는 이미 상당히 위험한 지경인데, 또 구멍이 생겼으니, 정말 설상가상이다他们的处境已经十分危险, 再出漏子, 那就是祸不单行
  • "상승시키다" 中文翻译 :    [동사] (让)…上升 (ràng)…shàngshēng. 가치를 상승시키다让价值上升
  • "물가상승" 中文翻译 :    通膨; 通货膨胀; 涨钱; 通胀
  • "물가에" 中文翻译 :    岸上
  • "물가 지수" 中文翻译 :    价位; 物价指数
  • "물가의 풍경" 中文翻译 :    海景
  • "물가자미" 中文翻译 :    虫鲽

例句与用法

  • 인도 중앙은행의 물가상승률 관리목표는 2~6% 사이다.
    而印度央行设定的通胀目标为2%至6%。
물가상승률的中文翻译,물가상승률是什么意思,怎么用汉语翻译물가상승률,물가상승률的中文意思,물가상승률的中文물가상승률 in Chinese물가상승률的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。