查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

물러앉다中文是什么意思

发音:  
"물러앉다" 영어로"물러앉다" 뜻

中文翻译手机手机版

  • [동사]
    (1) 往后坐.

    그녀는 갑자기 물러앉았다
    她突然往后坐

    (2) 退下 tuìxià. 辞去 cíqù. 退休 tuìxiū. 退职 tuì//zhí.

    국가대표 감독 자리에서 물러앉았다
    辞去了国队主教练的职务

    원래 14년 전에 그는 물러앉았어야 했다
    本来, 14年前他就该退职了

    (3) 罢休 bàxiū.

    나는 이대로 물러앉을 수 없다
    我不会就此罢休
  • "눌러앉다" 中文翻译 :    [동사] 赖 lài. 아이는 진열장에 있는 장난감을 보고는 눌러앉아 움직이려고 하지 않았다孩子看到橱窗里的玩具, 赖着不肯走
  • "둘러앉다" 中文翻译 :    [동사] 围坐 wéizuò. 어린이들이 할아버지 곁에 둘러앉다孩子们围坐在老爷爷身边
  • "앉다" 中文翻译 :    [동사] (1) 坐 zuò. 坐下 zuò‧xia. 入座 rùzuò. 의자에 앉아 있다坐在椅子上앉으십시오请坐下!손님이 입장하여 앉다嘉宾进场入座 (2) 停 tíng. 歇 xiē. 落 luò.새가 나뭇가지에 앉다鸟落 在树枝上 (3) 坐落 zuòluò.멀지 않은 곳이 새 집이 앉은 주택가이다不远处就是新宅坐落的住宅区 (4) 当 dāng. 任 rèn.각 파가 부장 자리에 앉으려 경쟁하다各派争当部长 (5) 积 jī. 沉积 chénjī. 沉淀 chéndiàn.감자 앙금이 앉았다土豆的淀粉沉淀了 (6) 不活动 bùhuódòng. 坐着(不动) zuò‧zhe(bùdòng).
  • "나앉다" 中文翻译 :    [동사] (1) 往…坐. 그는 어떻게 하든 앞으로 나앉으려고 했다他总是尽量往前坐 (2) 退出 tuìchū. 不干 bùgān.공직에서 나앉다从公职退出나는 손을 떼고 나앉아[그만둬] 버렸다我息手不干了=我撒手不干了 =我收手不干了 =我抽手不干了(3) 退出 tuìchū.파산으로 시장에서 나앉다因破产而退出市场
  • "들앉다" 中文翻译 :    [동사] ‘들어앉다’的略词.
  • "물러가다" 中文翻译 :    [동사] (1) 后退 hòutuì. 뒤로 한 발 물러가 주십시오请您后退一步 (2) 退出 tuìchū.그들은 재빨리 방에서 물러갔다他们赶快从房间退出了 (3) 撤走 chèzǒu. 滚开 gǔnkāi.열 명이 서쪽을 향해 급하게 물러갔다十个人向西急急撤走너 물러가라你给我滚开 (4) 退下 tuìxià. 辞去 cíqù.스스로 보좌에서 물러가다自我退下宝座감사의 직무에서 물러가다辞去监事职务 (5) 消失 xiāoshī. 消逝 xiāoshì. 消退 xiāotuì. 过去 guòqù.한기가 물러갔다寒气消失了사랑은 이미 거짓말과 함께 물러갔다爱情已随谎言消逝게다가 매번 가려움증이 물러간 후에, 다음 번 가려움증이 찾아오면 이전 보다 많이 개선될 것이다且每当痒消退后, 下一次痒起来时会比前次改善许多계속해서 비를 뿌리는 장마가 곧 물러갈 것이다连续降雨的霉天气就快过去了
  • "물러나다" 中文翻译 :    [동사] (1) 退 tuì. 后退 hòutuì. 나는 아직도 내 스스로 선택할 수 있는가? 나는 이미 물러날 길이 없다我还能有自己的选择吗? 我已经无路可退了어려움을 만날지라도 결코 물러나지 않는다遇到困难决不后退 (2) 走开 zǒukāi. 站开 zhànkāi. 躲开 duǒ‧kāi. 让开 ràngkāi.잠시 서 있다 각자 물러났다站了一会, 各自走开그는 그가 우물에 뛰어들 때 그녀와 부딪쳐 다치게 할까봐, 그녀를 약간 물러나게 하려고 했다他要她站开一些, 以免他跃出井口时撞伤了她조용히 물러나다悄悄躲开물러나라. 난 집으로 가야한다让开, 我要回家了 (3) 撤走 chèzǒu.기지에서 물러나다撤走基地 (4) 退席 tuì//xí.몇몇 술을 이기지 못하는 친구들도 핑계를 대서 중간에 물러났다几个不胜酒力的同学也推托着中途退席了 (5) 退下 tuìxià. 辞去 cíqù. 退休 tuìxiū.막 직장에서 물러났다刚刚从岗位上退下了그들이 성숙했기 때문에, 나는 물러나야 한다他们成熟了, 我该退休了
  • "물러서다" 中文翻译 :    [동사] (1) 躲开 duǒ‧kāi. 让开 ràngkāi. 走开 zǒukāi. 站开 zhànkāi. 지나갈 수 있도록 조금만 물러서 주십시오你躲开点儿让我过去그녀도 물러설 의사가 없었다她也没有让开的意思너 텔레비전 보는 것 좋아하지 않는다면서, 왜 물러서지 않니?你如果不喜欢看电视, 为什么不走开呢?그녀는 과연 물러섰다她果然站开了 (2) 躲避 duǒbì. 拉后 lāhòu.곤경에 처하여도 물러서지 않아야 한다不应该躲避困难그러나 일을 시작하면 누구도 뒤로 물러서려 하지 않는다但是干起活来谁也不肯拉后 (3) 撤走 chèzǒu.월남에서 물러서다从越南撤走
  • "물러지다" 中文翻译 :    [동사] (1) 烂熟 lànshú. 熟透 shútòu. 回软 huíruǎn. 물러지도록 볶다炒得烂熟약한 불로 바꿔 1시간 정도 삶아 양고기가 물러지면 다 된 것이다改用炆火炖1小时, 羊肉熟透即成사용 후 보호층이 푸석해지도 않고, 물러지지도 않고, 껍질이 벗겨지지도 않는다使用后, 保护层不脆化、不回软、不脱皮 (2) 软下来.스스로 조금씩 물러지는 것을 느꼈다感到自己一点一点的软下来
  • "가라앉다" 中文翻译 :    [동사] (1) 沉 chén. 没 mò. 下沉 xiàchén. 沉降 chénjiàng. 沉淀 chéndiàn. 沦 lún. 잠수함은 금새 물속으로 가라앉았다潜水艇很快就没入水中이 범위 안의 토지는 가라앉고 있다这范围内的土地正在下沉지면이 가라앉는 속도가 빠르다地面沉降速度很快용해 되지 않는 물질은 용액의 아래 쪽에 가라 앉는다不能溶解的物质沉淀到溶液底层해저에 가라앉다沦于海底 (2) 定 dìng. 平静 píngjìng. 消沉 xiāochén. 平和 pínghé.마음이 가라앉지 않다心神不定그녀 얼굴에 나타났던 흥분이 가라앉았다她脸上的兴奋平静了下来당시에 나는 기분이 매우 가라앉아 있었다当时我非常消沉이 말을 듣고서 그는 마음이 좀 가라앉았다听了这番话, 他心里平和了一些 (3) 消 xiāo. 平静 píngjìng. 停止 tíngzhǐ. 停歇 tíngxiē.화가 이미 가라앉다气已经消了그들의 숨이 가라앉기를 기다려 황상은 전세를 물어보았다等待他们呼吸平静下来, 皇上询问战局기침이 가라앉았다咳嗽停止了며칠도 되지 않아 부기가 가라앉고 병세가 호전되어 걸을 수 있었다没几天肿消病好就能走路了날이 밝을 때까지도 거센 바람이 가라앉지 않았다直到天亮, 大风还没有停歇 (4) 平息 píngxī.긴장된 분위기가 가라앉았다紧张气氛平息下来인터넷 열풍이 가라앉다网络热潮平息了한차례의 풍파가 가라앉았다一场风波平息了
  • "걸터앉다" 中文翻译 :    [동사] 坐 zuò. 骑坐 qízuò. 의자에 걸터앉다骑坐在椅子上
  • "기대앉다" 中文翻译 :    [동사] 依…坐 yī…zuò. 난간에 기대앉다依着栏杆坐着
  • "꿇어앉다" 中文翻译 :    [동사] 跪坐 guìzuò. 다실 문 앞에 꿇어앉다跪坐在茶室门口
  • "내려앉다" 中文翻译 :    [동사] (1) 下降 xiàjiàng. 塌 tā. 凹陷 āoxiàn. 塌陷 tāxiàn. 坍塌 tāntā. 坐 zuò. 지반이 내려앉다地壳塌陷다리가 내려앉았다桥塌了지형이 내려앉다地形凹陷지진으로 집이 내려앉았다由于地震房子塌了집이 내려앉았다房子坍塌了이 집은 뒤쪽으로 내려앉았다这房子向后塌了 (2) 下来坐.이쪽으로 내려앉으시오请下到这边来坐 (3) 降级 jiàng//jí. 降职 jiàng//zhí.직위를 내려앉혀 유임시키다降级留任그를 내려앉히다降他的职 (4) 低垂 dīchuí.어둠이 내려앉다黑黑的天低垂下来어둠이 내려앉고 밝은 달이 하늘에 뜨다夜幕低垂, 皓月当空
  • "늘어앉다" 中文翻译 :    [동사] 成排地坐 chéngpái‧de zuò. 그들은 해변에 늘어앉았다他们成排地坐在海边
  • "다가앉다" 中文翻译 :    [동사] 坐近 zuòjìn. 【문어】促坐 cùzuò. 매번 모임마다 너는 그녀 곁에 다가앉으려고 애쓴다每次聚会你都想法子坐近她그가 너무 가까이 다가앉는 것을 이상하게 여겼다因为他坐得太近而觉得不舒服
  • "들어앉다" 中文翻译 :    [동사] (1) 进去坐 jìnqù zuò. 방에 들어앉다进屋子里坐 (2) 坐交椅 zuò jiāoyǐ.두목에 들어앉다坐第一把交椅 (3) 坐落 zuòluò.그의 집은 길 북쪽에 들어앉아 있다他的家坐落在路北 (4) 闷 mēn.늘상 집안에만 들어앉아 있지 마라别老闷在家里
  • "올라앉다" 中文翻译 :    [동사] (1) 上来坐 shànglái zuò. 往上坐 wǎngshàng zuò. (2) 晋升 jìnshēng.그는 직원에서 사장으로 올라앉았다他由职员晋升为经理
  • "주저앉다" 中文翻译 :    [동사] (1) 坐蹲儿 zuòdūnr. (2) 落户 luò//hù.그는 원래 남방인이었는데 북경에 주저앉은 지 여러 해가 된다他原是南方人, 可是在北京落户多年 (3) 塌 tā.다리가 주저앉았다[내려앉았다]桥塌了 (4) 【성어】半途而废 bàn tú ér fèi. 【문어】沉顿 chéndùn.이 시험은 반드시 끝까지 해야 한다, 중간에서 주저앉을 수 없다这项试验一定要搞到底, 不能半途而废
  • "물렁물렁하다" 中文翻译 :    [형용사] ☞물렁하다
  • "물량" 中文翻译 :    [명사] 物量 wùliàng. 物品总量 wùpǐn zǒngliàng. 물류 센터 물량 분석物流中心物量分析제조되는 물량도 1000종을 넘을 것이다可以制造出的物品总量也会超过1000种
  • "물렁뼈" 中文翻译 :    [명사]〈의학〉 软骨 ruǎngǔ.
  • "물랭 루주" 中文翻译 :    红磨坊
  • "물렁하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 烂 làn. 烂糊 làn‧hu. 烂乎乎 lànhūhū. 死拽 sǐ‧zhuai. 稀糊烂 xī‧hulàn. 软乎 ruǎnhū. 물렁하게 변하다变成烂糊糊이 고기가 이렇게 물렁한 것을 보니 싱싱한 것 같지 않다这块肉这么死拽, 怕是不新鲜팥죽이 물렁하게 삶겼다小豆粥熬得稀糊烂작은 막대기로 찌르니, 속에 물렁한 것이 있는 것 같았다用小棍儿捅, 里面好像有个软乎的东西 (2) 软弱 ruǎnruò. 软骨头 ruǎngǔ‧tou. 心软 xīn ruǎn.성격이 물렁한 아이를 어떻게 가르칠 것인가怎样调教性格软弱的孩子우리 집의 남자는 모두 물렁하다我们家的男人都是软骨头
물러앉다的中文翻译,물러앉다是什么意思,怎么用汉语翻译물러앉다,물러앉다的中文意思,물러앉다的中文물러앉다 in Chinese물러앉다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。