查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

들어앉다中文是什么意思

发音:  
"들어앉다" 영어로"들어앉다" 뜻

中文翻译手机手机版

  • [동사]
    (1) 进去坐 jìnqù zuò.

    방에 들어앉다
    进屋子里坐

    (2) 坐交椅 zuò jiāoyǐ.

    두목에 들어앉다
    坐第一把交椅

    (3) 坐落 zuòluò.

    그의 집은 길 북쪽에 들어앉아 있다
    他的家坐落在路北

    (4) 闷 mēn.

    늘상 집안에만 들어앉아 있지 마라
    别老闷在家里
  • "꿇어앉다" 中文翻译 :    [동사] 跪坐 guìzuò. 다실 문 앞에 꿇어앉다跪坐在茶室门口
  • "늘어앉다" 中文翻译 :    [동사] 成排地坐 chéngpái‧de zuò. 그들은 해변에 늘어앉았다他们成排地坐在海边
  • "앉다" 中文翻译 :    [동사] (1) 坐 zuò. 坐下 zuò‧xia. 入座 rùzuò. 의자에 앉아 있다坐在椅子上앉으십시오请坐下!손님이 입장하여 앉다嘉宾进场入座 (2) 停 tíng. 歇 xiē. 落 luò.새가 나뭇가지에 앉다鸟落 在树枝上 (3) 坐落 zuòluò.멀지 않은 곳이 새 집이 앉은 주택가이다不远处就是新宅坐落的住宅区 (4) 当 dāng. 任 rèn.각 파가 부장 자리에 앉으려 경쟁하다各派争当部长 (5) 积 jī. 沉积 chénjī. 沉淀 chéndiàn.감자 앙금이 앉았다土豆的淀粉沉淀了 (6) 不活动 bùhuódòng. 坐着(不动) zuò‧zhe(bùdòng).
  • "나앉다" 中文翻译 :    [동사] (1) 往…坐. 그는 어떻게 하든 앞으로 나앉으려고 했다他总是尽量往前坐 (2) 退出 tuìchū. 不干 bùgān.공직에서 나앉다从公职退出나는 손을 떼고 나앉아[그만둬] 버렸다我息手不干了=我撒手不干了 =我收手不干了 =我抽手不干了(3) 退出 tuìchū.파산으로 시장에서 나앉다因破产而退出市场
  • "들앉다" 中文翻译 :    [동사] ‘들어앉다’的略词.
  • "가라앉다" 中文翻译 :    [동사] (1) 沉 chén. 没 mò. 下沉 xiàchén. 沉降 chénjiàng. 沉淀 chéndiàn. 沦 lún. 잠수함은 금새 물속으로 가라앉았다潜水艇很快就没入水中이 범위 안의 토지는 가라앉고 있다这范围内的土地正在下沉지면이 가라앉는 속도가 빠르다地面沉降速度很快용해 되지 않는 물질은 용액의 아래 쪽에 가라 앉는다不能溶解的物质沉淀到溶液底层해저에 가라앉다沦于海底 (2) 定 dìng. 平静 píngjìng. 消沉 xiāochén. 平和 pínghé.마음이 가라앉지 않다心神不定그녀 얼굴에 나타났던 흥분이 가라앉았다她脸上的兴奋平静了下来당시에 나는 기분이 매우 가라앉아 있었다当时我非常消沉이 말을 듣고서 그는 마음이 좀 가라앉았다听了这番话, 他心里平和了一些 (3) 消 xiāo. 平静 píngjìng. 停止 tíngzhǐ. 停歇 tíngxiē.화가 이미 가라앉다气已经消了그들의 숨이 가라앉기를 기다려 황상은 전세를 물어보았다等待他们呼吸平静下来, 皇上询问战局기침이 가라앉았다咳嗽停止了며칠도 되지 않아 부기가 가라앉고 병세가 호전되어 걸을 수 있었다没几天肿消病好就能走路了날이 밝을 때까지도 거센 바람이 가라앉지 않았다直到天亮, 大风还没有停歇 (4) 平息 píngxī.긴장된 분위기가 가라앉았다紧张气氛平息下来인터넷 열풍이 가라앉다网络热潮平息了한차례의 풍파가 가라앉았다一场风波平息了
  • "걸터앉다" 中文翻译 :    [동사] 坐 zuò. 骑坐 qízuò. 의자에 걸터앉다骑坐在椅子上
  • "기대앉다" 中文翻译 :    [동사] 依…坐 yī…zuò. 난간에 기대앉다依着栏杆坐着
  • "내려앉다" 中文翻译 :    [동사] (1) 下降 xiàjiàng. 塌 tā. 凹陷 āoxiàn. 塌陷 tāxiàn. 坍塌 tāntā. 坐 zuò. 지반이 내려앉다地壳塌陷다리가 내려앉았다桥塌了지형이 내려앉다地形凹陷지진으로 집이 내려앉았다由于地震房子塌了집이 내려앉았다房子坍塌了이 집은 뒤쪽으로 내려앉았다这房子向后塌了 (2) 下来坐.이쪽으로 내려앉으시오请下到这边来坐 (3) 降级 jiàng//jí. 降职 jiàng//zhí.직위를 내려앉혀 유임시키다降级留任그를 내려앉히다降他的职 (4) 低垂 dīchuí.어둠이 내려앉다黑黑的天低垂下来어둠이 내려앉고 밝은 달이 하늘에 뜨다夜幕低垂, 皓月当空
  • "눌러앉다" 中文翻译 :    [동사] 赖 lài. 아이는 진열장에 있는 장난감을 보고는 눌러앉아 움직이려고 하지 않았다孩子看到橱窗里的玩具, 赖着不肯走
  • "다가앉다" 中文翻译 :    [동사] 坐近 zuòjìn. 【문어】促坐 cùzuò. 매번 모임마다 너는 그녀 곁에 다가앉으려고 애쓴다每次聚会你都想法子坐近她그가 너무 가까이 다가앉는 것을 이상하게 여겼다因为他坐得太近而觉得不舒服
  • "둘러앉다" 中文翻译 :    [동사] 围坐 wéizuò. 어린이들이 할아버지 곁에 둘러앉다孩子们围坐在老爷爷身边
  • "물러앉다" 中文翻译 :    [동사] (1) 往后坐. 그녀는 갑자기 물러앉았다她突然往后坐 (2) 退下 tuìxià. 辞去 cíqù. 退休 tuìxiū. 退职 tuì//zhí.국가대표 감독 자리에서 물러앉았다辞去了国队主教练的职务원래 14년 전에 그는 물러앉았어야 했다本来, 14年前他就该退职了 (3) 罢休 bàxiū.나는 이대로 물러앉을 수 없다我不会就此罢休
  • "올라앉다" 中文翻译 :    [동사] (1) 上来坐 shànglái zuò. 往上坐 wǎngshàng zuò. (2) 晋升 jìnshēng.그는 직원에서 사장으로 올라앉았다他由职员晋升为经理
  • "주저앉다" 中文翻译 :    [동사] (1) 坐蹲儿 zuòdūnr. (2) 落户 luò//hù.그는 원래 남방인이었는데 북경에 주저앉은 지 여러 해가 된다他原是南方人, 可是在北京落户多年 (3) 塌 tā.다리가 주저앉았다[내려앉았다]桥塌了 (4) 【성어】半途而废 bàn tú ér fèi. 【문어】沉顿 chéndùn.이 시험은 반드시 끝까지 해야 한다, 중간에서 주저앉을 수 없다这项试验一定要搞到底, 不能半途而废
  • "들어가다" 中文翻译 :    [동사] (1) 进去 jìn//‧qù. 进 jìn. 入 rù. 들어가서 좀 보아라, 내가 입구에서 기다리고 있을 테니你进去看看, 我在门口等着你방으로 들어가다进屋里去들어가지 않는다入不进去(뚫고) 들어가다钻 (2) 加入 jiārù. 参加 cānjiā. 打入 dǎrù. 入 rù.축구팀에 들어가다加入足球队당에 들어가다参加党그는 이미 정계에 들어갔다他已打入政坛학교에 들어가다入学 =上学 (3) 进入 jìnrù. 踏进 tàjìn. 转入 zhuǎnrù.새로운 단계에 들어가다进入新阶段역사의 새 장으로 들어가다踏进历史的新页우리들의 작업은 내일부터 최종 단계에 들어간다我们的工作从明天起进入最后阶段 (4) 包括 bāokuò. 列入 lièrù. 包含 bāohán.운임 및 보험료가 안에 들어가 있다运费和保险费包括在内이 자료는 초안에 들어가지 않는다这项资料不列入在草案中이 말에는 여러 가지 뜻이 들어가 있다这句话包含好几层意思 (5) 易懂 yìdǒng. 理解 lǐjiě.간단하고 (머리에) 들어가기 쉬운 문자로 내용을 묘사하시오请用简短易懂的文字描述内容그의 설명이 머리에 잘 들어간다他的说明很容易听进去 (6) 建立 jiànlì. 通 tōng.시골에까지 전기가 들어가게 되었다连乡下也通电了 (7) 花 huā. 投 tóu.이번 이사에 적지 않은 비용이 들어가게 생겼다看样子这次搬家得花不少花费이 기간 동안 적어도 자금의 50에서 60%가 증권 쪽으로 들어갔다这期间至少应将资金的50%至60%投在证券方面 (8) 塌陷 tāxiàn. 凹进去 āo ‧jìn ‧qù.눈언저리가 쑥 들어가다眼窝儿塌陷下去
  • "들어내다" 中文翻译 :    [동사] (1) 拿出来 ná ‧chū ‧lái. 搬出来 bān ‧chū ‧lái. 좋은 물건이 있으면 모두 함께 누릴 수 있도록 들어내야 한다고 생각한다我想有好东西要拿出来让大家分享그들이 간 후에 나는 다시 물건을 들어냈다他们走后, 我又把东西搬出来了 (2) 赶走 gǎnzǒu. 驱逐 qūzhú.너 다시 말다툼하면 나는 너를 들어내겠다你再争嘴, 我就把你赶走침략자를 들어내다驱逐侵略者
  • "들어맞다" 中文翻译 :    [동사] (1) 可 kě. 符 fú. 【문어】吻合 wěnhé. 기성복으로는 당신의 체격에 들어맞는 것이 없습니다现成儿的西服, 没有可您身量的말의 앞뒤가 들어맞지 않는다说话前后不符의견이 완전히 들어맞다意见吻合 (2) 中 zhòng. 应验 yìngyàn.네 말이 들어맞았다你说中了추측이 들어맞았다[알아 맞혔다]猜中了그가 한 말이 들어맞았다他说的话应验了(말이) 들어맞다中肯
  • "들어먹다" 中文翻译 :    [동사] (1) 花光 huāguāng. 赔光 péiguāng. 攘 rǎng. 집안의 모든 재산을 들어먹었다花光了家里所有的钱밑천을 들어먹다赔光本钱돈을 들어먹다[낭비하다]攘钱 (2) 侵吞 qīntūn.공금을 들어먹다侵吞公款
  • "들어박히다" 中文翻译 :    [동사] (1) 嵌 qiàn. 옥수수 알이 이삭에 촘촘히 들어박히다玉米粒儿密密麻麻地嵌在玉米棒子 (2) 蛰居 zhéjū. 闷 mēn. 【전용】龟缩 guīsuō.서재에 들어박히다. 【비유】공부에 몰두하다蛰居书斋늘상 집안에만 들어박혀 있지 마라别老闷在家里때로는 한 사람이 방에 들어박혀 아는 척도 하지 않고 뭘 하는지도 모른다有时一个人龟缩在房间里不理不睬, 也不知道在干什么
  • "들어붓다" 中文翻译 :    [동사] (1) 倾泻 qīngxiè. 큰 비가 무덤구덩이 안에 들어붓다大雨倾泻在墓穴里비가 억수같이 들어붓고 있다下起了倾盆大雨 (2) 倒 dào.우유를 병에서 유리잔 속으로 들어부었다把牛奶从瓶子里倒到玻璃杯里去 (3) 狂喝 kuánghē.그들은 술집에 가서 술을 들어붓고 통쾌하게 마셨다他们到酒店里狂喝豪饮
  • "들어붙다" 中文翻译 :    [동사] ☞들러붙다
  • "들어서다" 中文翻译 :    [동사] (1) 走进 zǒujìn. 실내로 들어서다走进屋里 (2) 站立 zhànlì.산에는 소나무들이 빽빽하게 들어서 있다山上密密地长着松树 (3) 进入 jìnrù. 踏进 tàjìn. 跨进 kuàjìn.또 하나의 새로운 시대에 들어섰다进入了又一个新时代새로운 단계로 들어서다踏进新的阶段전기 시대로부터 원자력 시대에 들어서다从电气时代跨进原子能时代 (4) 纳入 nàrù. 跻 jī.정상 궤도에 들어서다纳入正常轨道선진적 대오에 들어서다跻于先进的行列
  • "들어오다" 中文翻译 :    [동사] (1) 进来 jìn//‧lái. 문이 열려 있으면 누구나 다 들어올 수 있고, 문이 닫히면 누구도 들어올 수 없다门开着,谁都进得来, 门一关, 谁也进不来(2) 进 jìn. 入 rù. 【홍콩방언】落袋 luòdài.이 상점엔 며칠 전에 막 한 더미의 상품이 들어왔다这家商店前几天刚进了一批货들어오는 돈[수입]收入실제 주머니에 들어오는 개런티는 이전과 별 차이가 없다实际得到的报酬与以往差不多 (3) 通 tōng.시골에까지 전기가 들어왔다连乡下也通电了 (4) 易懂 yìdǒng. 理解 lǐjiě.간단하고 (머리에) 들어오기 쉬운 문자로 내용을 묘사하시오请用简短易懂的文字描述内容그의 설명은 머리에 잘 들어온다他的说明很容易听进去 (5) 加入 jiārù. 参加 cānjiā. 入 rù.나는 작년에 들어왔다我是去年加入的당에 들어오다参加党학교에 들어오다入学 =上学
  • "들어오는 대화" 中文翻译 :    拨入的对话
  • "들어오는 대화 알림" 中文翻译 :    传入的会话通知
들어앉다的中文翻译,들어앉다是什么意思,怎么用汉语翻译들어앉다,들어앉다的中文意思,들어앉다的中文들어앉다 in Chinese들어앉다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。