查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

수다스러운中文是什么意思

发音:  
"수다스러운" 영어로"수다스러운" 뜻"수다스러운" 예문

中文翻译手机手机版

  • 嘚啵
  • 絮絮叨叨
  • 长舌
  • 贫嘴
  • 饶舌
  • "수다스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 啰嗦 luō‧suō. 吧吧 bābā. 有说有道 yǒushuō yǒudào. 絮叨 xù‧dao. 말하는 것이 너무 수다스럽다说话太啰嗦그는 수다스러워서 말을 하기만 하면 그칠 줄 모른다他说话吧吧地没完그는 사람만 보면 이러니저러니 수다스럽게 떠든다他见人有说有道的그는 말만 시작하면 수다스러워서 끝이 없다他说话就有个絮叨劲儿, 没完没了
  • "다스" 中文翻译 :    [의성·의태어] 【음역어】打 dá. 十二个 shíèrgè. 연필 한 다스一打铅笔
  • "수다" 中文翻译 :    [명사] [동사] 唠叨 láo‧dao. 絮搭 xù‧da. 絮语 xùyǔ. 【비유】龙门阵 lóngménzhèn. 【방언】嘞嘞 lē‧le. 한참 동안 수다를 떨었다唠叨半天이웃 사람과 매일 수다를 떤다跟街坊天天在一块儿絮搭수다를 늘어놓다摆个龙门阵그가 온종일 수다를 떠는 통에 다들 매우 짜증이 났다他一天穷叨叨, 闹得大家心烦得很마구 수다 떨다瞎嘞嘞너 쓸데없이 무슨 수다를 떨고 있느냐?你穷嘞嘞什么?수다 좀 작작 떨지 않을래?少嘞嘞两句行不行?
  • "바수다" 中文翻译 :    [동사] 打碎 dǎsuì. 粉碎 fěnsuì. 그들의 야심을 바수었다打碎了他们的野心빻아서 바수다碾得粉碎
  • "부수다" 中文翻译 :    [동사] 毁 huǐ. 毁坏 huǐhuài. 破 pò. 糟毁 zāo‧huǐ. 【방언】砸巴 zá‧ba. 打碎 dǎsuì. 堕毁 duòhuǐ. 【북경어】挑 tiǎo. 抠破 kōupò. 毁掉 huǐdiào. 损毁 sǔnhuǐ. 이 의자는 누가 부쉈느냐?这把椅子谁毁的?적의 탱크를 부수다击毁敌人坦克车당 조직을 부수다毁坏党的组织문을 부수고 들어가다破门而入물건을 부수지 마시오别糟毁东西!흙덩어리를 잘게 부수었다把土块儿砸巴碎了유리잔이 부서졌다玻璃杯打碎了그들의 야심을 부쉈다打碎了他们的野心현의 성벽을 부숴 버렸다把县城堕毁了이 집을 수리하려면 지붕을 전부 부숴야 한다这房要修, 就得满挑부서진 나무가 근 만 그루가 된다损毁树木近万株
  • "잡수다" 中文翻译 :    [동사] 吃 chī. 用 yòng. 아버지가 저녁밥을 잡수다父亲用晚膳
  • "다스리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 治理 zhìlǐ. 掌管 zhǎngguǎn. 管理 guǎnlǐ. 统治 tǒngzhì. 국가를 다스리다治理国家정권을 다스리다掌管政权인민 스스로가 다스리고 건설하는 국가가 되다成为人民自己管理和建设的国家세계를 다스리기를 바라다希望统治世界 (2) 管教 guǎn‧jiao. 管束 guǎnshù.자녀를 다스리다管教子女오늘날의 아이들은 대부분 부모의 다스림을 싫어한다现在的孩子大多不喜欢父母的管束 (3) 治 zhì. 修整 xiūzhěng.산과 물을 다스리다治山治水 (4) 平定 píngdìng.3년에 걸쳐서야 비로소 난을 다스리다经过三年才平定乱事 (5) 镇定 zhèndìng. 镇静 zhènjìng.신경을 다스릴 수 있다能够镇定神经우리 먼저 마음 좀 다스리고, 천천히 다시 얘기하자咱们先镇静下来, 慢慢儿再说
  • "바스러지다" 中文翻译 :    [동사] (1) 破碎 pòsuì. 碎 suì. 사발이 바스러졌다碗打碎了 (2) 衰 shuāi. 衰竭 shuāijié. 衰萎 shuāiwěi.심장 기능이 바스러지다心力衰竭들풀이 점점 바스러지다野草渐渐衰萎下来
  • "부스러기" 中文翻译 :    [명사] 渣 zhā. 渣儿 zhār. 渣末(儿) zhā‧mo(r). 【구어】渣子 zhā‧zi. 屑 xiè. 末 mò. 碎屑 suìxiè. 碎片(儿) suìpiàn(r). 【북경어】碎末末儿 suìmò‧mor. 【방언】一零儿 yīlíngr. 破 pò. 稀巴糊 xī‧bahú. 석탄 부스러기[석탄재]煤渣빵 부스러기面包渣儿연필 깎은 부스러기铅笔渣과자 부스러기가 온 바닥에 떨어졌다饽饽渣掉了一地땅바닥이 온통 비스킷 부스러기 투성이다满地都是饼干渣儿사탕수수의 부스러기甘蔗渣子과자 부스러기点心渣子유리 부스러기를 밟지 않도록 조심하시오小心! 别踩到玻璃渣子쇠 부스러기铁屑나무 부스러기[톱밥]木屑석탄 부스러기煤屑 =煤末종이 부스러기纸屑빵 부스러기面包屑찻잎 부스러기茶叶末儿분필 부스러기粉笔末儿약을 갈아서 부스러기로 만들다把药研成末儿부스러기 솜破絮
  • "부스러지다" 中文翻译 :    [동사] 碎 suì. 破碎 pòsuì. 打碎 dǎsuì. 두부가 부스러지는 것을 어떻게 방지하는가?怎么防豆腐破碎술병이 부스러지다酒瓶打碎
  • "스러지다" 中文翻译 :    [동사] 消失 xiāoshī. 消散 xiāosàn. 비록 불은 스러졌지만, 아직 따뜻하다虽然火消散了, 但还是很热9·11사건의 공포스러운 분위기가 아직 스러지지 않았다9·11事件的恐怖气氛尚未消散
  • "으스러지다" 中文翻译 :    [동사] (1) (被)…碎 (bèi)…suì. (被)…破碎 (bèi)…pòsuì. (被)…压碎 (bèi)…yāsuì. 이 종이는 너무 오래되어 펼치면 바로 으스러진다这纸年代太久, 一翻就破碎了이 유리 덮개는 바닷물에 으스러질까?这玻璃罩会不会被海水压碎 (2) (被)…压伤 (bèi)…yāshāng.으스러졌던 늑골이 늘 아프다被压伤的肋骨经常疼痛
  • "깨부수다" 中文翻译 :    [동사] 打碎 dǎsuì. 打破 dǎpò. 조각을 깨부수다把雕像打碎모든 상식을 깨부수다打破一切常规
  • "때려부수다" 中文翻译 :    [동사] (1) 砸 zá. 砸毁 záhuǐ. 捣毁 dǎohuǐ. 摧毁 cuīhuǐ. 문을 때려부숴 열다把门砸开상점을 때려부수고, 공장을 폐쇄하다砸毁商店, 关闭工厂적의 소굴을 때려부수다捣毁敌巢대포로 적의 진지를 때려부수다大炮摧毁敌人的阵地 (2) 打破 dǎpò. 打掉 dǎdiào. 推翻 tuī//fān.미신을 때려부수다打破迷信 =摧毁迷信적 1개 사단을 때려부수다打掉敌人一个师제국주의의 반동 통치를 때려부수다推翻帝国主义的反动统治
  • "수다쟁이" 中文翻译 :    [명사] 杂嘴子 zázuǐ‧zi. 滑嘴 huázuǐ. 【비유】话匣子 huàxiá‧zi. 이 사람은 수다쟁이다这人是个话匣子
  • "쳐부수다" 中文翻译 :    [동사] 破 pò. 击败 jībài. 打碎 dǎsuì. 打倒 dǎ//dǎo. 攻破 gōngpò. 摧毁 cuīhuǐ. 击溃 jīkuì. 击毁 jīhuǐ. 적을 쳐부수다打倒敌人군벌을 쳐부수다[타도하다]打倒军阀장삼팀을 쳐부수다攻破张三队적군의 탱크를 쳐부수다摧毁敌军坦克우리나라를 침공하는 외국 용병을 쳐부수다击溃一支入侵我国的外国雇佣军
  • "부스러뜨리다" 中文翻译 :    [동사] 弄碎 nòngsuì. 砸碎 zásuì. 捻碎 niǎnsuì. 揉碎 róusuì. 이 약들을 부스러뜨리다把这些药片弄碎거울을 부스러뜨리다砸碎镜子뼈가 부스러뜨려지는 극심한 고통을 느끼다感觉骨头要被捻碎的剧烈痛楚그의 이기심이 나의 마음을 부스러뜨렸다他的自私把我的心揉碎了
  • "으스러뜨리다" 中文翻译 :    [동사] 砸 zá. 砸碎 zásuì. 压破 yāpò. 压碎 yāsuì. 打破 dǎpò. 弄碎 nòngsuì. 족쇄를 으스러뜨리려는 것은 인간의 본능이다砸碎枷锁是人类的本能먹기 전에 으스러뜨려 섞어야 한다食前必须压碎搅拌나무를 다른 방향으로 쓰러지도록 해야지, 그렇지 않으면, 나무가 넘어갈 때, 그를 으스러뜨릴 수 있다让树向另一个方向倒下, 否则当树被砍倒时将把他压碎정보가 독점되고 봉쇄되는 국면을 으스러뜨리다[타파하다]打破信息垄断和封锁局面유리 같은 LCD를 조심하지 않아서 으스러뜨렸으니 어떻게 하지像玻璃一样的液晶屏, 一不小心弄碎了怎么办
  • "수다르샨차크라" 中文翻译 :    善见神轮
  • "수다랏 께유라판" 中文翻译 :    素达拉·杰育那攀
  • "수다스러운 사람" 中文翻译 :    发嘎嘎声
  • "수다스런 아이" 中文翻译 :    话匣子
  • "수닐 체트리" 中文翻译 :    苏尼尔·切特里
  • "수닐 셰티" 中文翻译 :    逊尼尔·谢缇

例句与用法

  • 수다스러운 고객을 대하는 방법
    如何与南非客户打交道
  • 만일 여러분의 프로그램이 match로 표현하기에는 너무 수다스러운 로직을 가지고 있는 경우에 놓여 있다면, 여러분의 러스트 도구 상자에는 또한 if let이 있음을 기억하세요.
    如果你的程序遇到一个使用 match 表达起来过于啰嗦的逻辑,记住 if let 也在你的 Rust 工具箱中。
  • I Timothy 4 : 11-15은 유휴 상태에있는 여성들이 너무 많은 시간을 손에 쥐고 있기 때문에 바쁜 사람이나 수다스러운 사람이 될 수 있다고 말합니다.
    我蒂莫西4:11-15告诉我们,闲置的女性可能会成为忙碌的人,闲话和诽谤者,因为他们手上有太多时间。
수다스러운的中文翻译,수다스러운是什么意思,怎么用汉语翻译수다스러운,수다스러운的中文意思,수다스러운的中文수다스러운 in Chinese수다스러운的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。