싸움中文是什么意思
发音:
"싸움" 영어로"싸움" 뜻"싸움" 예문
中文翻译手机版
- [명사]
动手 dòng//shǒu. 打架 dǎ//jià. 吵架 chǎo//jià. 战斗 zhàndòu. 斗争 dòuzhēng. 【방언】仗火 zhànghuǒ. 【방언】打斗 dǎdòu. 【남방어】相打 xiāngdǎ.
그 두 사람은 싸움을 했다
他们俩动手了
네가 만일 나를 믿지 않는다면, 우리 싸움을 해보는 것이 어떠냐?
你要不信服我, 咱们打架看看, 怎么样?
싸움을 말리다
劝架 =拉架
빨리 가서 싸움을 말리자, 두 사람이 길에서 싸움을 시작했다!
快去拉架吧, 俩人在街上打起来了!
두 형제가 같이 놀다 보면, 때로는 싸움을 하기도 한다
两兄弟玩在一起, 有时会打架
두 사람은 서로 말을 주거니 받거니 하다가 싸움을 시작했다
两口子你一句我一句, 吵起架来
눈 싸움
打雪仗
그들은 이전에 자주 싸움을 했는데 지금은 좋은 벗이 되었다
他们过去经常打架, 现在成了好朋友
싸움을 걸다[도전하다]
挑战 =索战 =叫战
자연과 싸움
和自然界斗争
싸움을 청하다
请战
용맹하게 싸움을 잘하다
英勇善战
첫 싸움에서 이기다
首战告捷
싸움을 앞둔 때
临战之前
이 군마들은 싸움을 거치지 못하였다
这批军马没经过仗火
싸움을 하다
打相打
- "눈싸움" 中文翻译 : [명사] (1) 雪仗 xuězhàng. 赛雪 sàixuě. 눈싸움을 하다打雪仗 (2) 瞪眼比赛 dèngyǎn bǐsài.두 사람의 눈싸움이 시작되었는데, 한 시간이 지나도록 어느 누구도 승복하지 않았다两人的瞪眼比赛开始了, 一时间谁也不让谁
- "닭싸움" 中文翻译 : [명사] 斗鸡 dòujī.
- "말싸움" 中文翻译 : [명사] 吵翻 chǎofān. 闹口(舌) nào kǒu(‧she). 吵嘴架 chǎozuǐjià. 한 집에서 말싸움하면 이웃까지 불안을 느낀다一家吵嘴架, 四邻都不得安宁
- "싸움꾼" 中文翻译 : [명사] 打手 dǎshǒu.
- "싸움질" 中文翻译 : [명사] 打架 dǎjià. 吵架 chǎojià. 吵嘴 chǎozuǐ. 吵子 chǎo‧zi. 승낙하지 않자, 또 싸움질이다不答应又是吵子싸움질하지 마라别打吵子啦
- "싸움터" 中文翻译 : [명사] 战场 zhànchǎng. 战地 zhàndì. 阵 zhèn. 疆场 jiāngchǎng. 싸움터로 달려가다奔赴战场싸움터에 나가 적을 죽이다上阵杀敌남녀노소 할 것 없이 모두 싸움터로 나서다男女老少齐上阵싸움터에 임해 주저하다临阵不前싸움터를 (말을 타고) 달리다驰骋疆场
- "싸움판" 中文翻译 : [명사] 打架 dǎjià. 싸움판이 벌어지면 안 되오打起架来可不行阿
- "패싸움" 中文翻译 : [명사] 群架 qúnjià. 派系斗争 pàixì dòuzhēng. 패싸움을 벌이다打群架
- "편싸움" 中文翻译 : [명사] 群架 qúnjià. 打群架 dǎ qúnjià.
- "당파싸움" 中文翻译 : [명사] 党派斗争 dǎngpài dòuzhēng. 党争 dǎngzhēng. 17년간의 당파싸움을 평정하다平定了十七年的党派斗争
- "집안싸움" 中文翻译 : [명사] (1) 窝里斗 wō‧li dòu. 【문어】勃谿 bóxī. 두 사람이 집안싸움을 벌였는데, 먼저 싸움 건 사람을 온 집안이 알고 있었다两个人窝里斗, 先吵的全家都知道了며느리와 시어머니가 집안싸움하다妇姑勃谿 (2) 内战 nèizhàn. 内讧 nèihòng.
- "싸울아비" 中文翻译 : 壮士; 战士; 武士
- "싸우자 귀신아 (드라마)" 中文翻译 : 打架吧鬼神
- "싸움 좋아하는" 中文翻译 : 喜欢吵架
- "싸우다" 中文翻译 : [동사] (1) 战 zhàn. 斗 dòu. 打仗 dǎ//zhàng. 打架 dǎ//jià. 吵架 chǎo//jià. 战争 zhànzhēng. 交锋 jiāo//fēng. 争斗 zhēngdòu. 比画 bǐ‧hua. 【방언】抓挠 zhuā‧nao. 闹起来 nào ‧qǐ ‧lái. 【방언】闹架 nào//jià. 【방언】闹仗 nào//zhàng. 【방언】斗架 dòujià. 【방언】活 huó. 홍수와 용감히 싸우다勇战洪水싸우지 않고 이기다不战而胜싸우면 반드시 이기고, 공격하면 반드시 점령한다战必胜, 攻必取싸우면 싸울수록 더욱 용맹해지다愈战愈勇싸우면서 퇴각하다且战且走 =且战且退적군이 산 입구에 들어왔는데도 싸워 보지도 못하고 퇴각할 수밖에 없다敌军进入山口, 求战不得, 只得退却무기를 들고 싸우다械斗소 두 마리가 싸우기 시작했다两只牛斗起来了싸움닭斗鸡싸울 준비를 해야 한다要准备打仗오랫동안 싸우다长期争战이왕 싸우기 시작한 이상 최후까지 싸워야 한다既是交上锋了, 总得打到底이 두 축구 팀은 내일 싸울 것이다这两支足球队将在明天交锋두 사람이 싸우는데 말리는 사람이 없다俩人争斗, 没人劝解두 사람은 서로 말을 주고받더니 싸우기 시작했다两个人说着说着比画起来了그들 두 사람은 또 싸우기 시작했으니 빨리 가서 말리시오他们俩又抓挠起来了, 你赶快去劝劝吧그들 두 사람은 싸우기 시작했다他们俩打起活儿来了 (2) 奋斗 fèndòu. 斗争 dòuzhēng.우리의 앞날을 위해 싸우다为我们的前途而奋斗질병과 싸우다跟疾病斗争
- "싸우는 사람" 中文翻译 : 战士; 战斗者
- "싸우는" 中文翻译 : 战斗者; 战士
例句与用法
- La Tomatina : 지구상에서 가장 큰 토마토 싸움
La Tomatina:地球上最大的番茄战斗 - 나체상 고양이 싸움 사이에 Bea Stiel 과 Kissy
裸体 的剧烈争吵 之间 Bea Stiel 和 Kissy - 나체상 싸움 클럽 Shows: Daikiri Vs Alice 왕
裸体 战斗 俱乐部 Shows: Daikiri Vs Alice 王 - 나체상 싸움 클럽 선물: Daikiri Vs Alice 왕
裸体 战斗 俱乐部 礼物: Daikiri Vs Alice 王 - Laura 수정 과 michelle 젖은 dildoing 후 싸움
Laura 水晶 和 Michelle 多汁 Dildoing 后 战斗 - 한국도 한국 전쟁에서 중국과 싸움 엄청난 희생을 치렀다.
毕竟中国在朝鲜战争当中付出了极大的牺牲。 - 우정, 무역 관계, 형제의 연합 또는 그냥 싸움.
友谊,贸易关系,团结的兄弟会或正义斗争。 - 이 벽 안에서 영원히 싸움 없는 세계를 만들자.
在城牆之中,打造永远沒有斗争的世界吧! - 하물며 지금은 자신의 소중한 친구를 지키기 위한 싸움.
但是现在不一样,他要保护自己的挚友。 - 군 소녀 Molly 과 Tasha 동성애의 섹스 싸움
军事 女孩 Molly 和 Tasha 女同志 性别 战斗