查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

편싸움中文是什么意思

发音:  
"편싸움" 영어로"편싸움" 뜻"편싸움" 예문

中文翻译手机手机版

  • [명사]
    群架 qúnjià. 打群架 dǎ qúnjià.
  • "싸움" 中文翻译 :    [명사] 动手 dòng//shǒu. 打架 dǎ//jià. 吵架 chǎo//jià. 战斗 zhàndòu. 斗争 dòuzhēng. 【방언】仗火 zhànghuǒ. 【방언】打斗 dǎdòu. 【남방어】相打 xiāngdǎ. 그 두 사람은 싸움을 했다他们俩动手了네가 만일 나를 믿지 않는다면, 우리 싸움을 해보는 것이 어떠냐?你要不信服我, 咱们打架看看, 怎么样?싸움을 말리다劝架 =拉架빨리 가서 싸움을 말리자, 두 사람이 길에서 싸움을 시작했다!快去拉架吧, 俩人在街上打起来了!두 형제가 같이 놀다 보면, 때로는 싸움을 하기도 한다两兄弟玩在一起, 有时会打架두 사람은 서로 말을 주거니 받거니 하다가 싸움을 시작했다两口子你一句我一句, 吵起架来눈 싸움打雪仗그들은 이전에 자주 싸움을 했는데 지금은 좋은 벗이 되었다他们过去经常打架, 现在成了好朋友싸움을 걸다[도전하다]挑战 =索战 =叫战자연과 싸움和自然界斗争싸움을 청하다请战용맹하게 싸움을 잘하다英勇善战첫 싸움에서 이기다首战告捷싸움을 앞둔 때临战之前이 군마들은 싸움을 거치지 못하였다这批军马没经过仗火싸움을 하다打相打
  • "눈싸움" 中文翻译 :    [명사] (1) 雪仗 xuězhàng. 赛雪 sàixuě. 눈싸움을 하다打雪仗 (2) 瞪眼比赛 dèngyǎn bǐsài.두 사람의 눈싸움이 시작되었는데, 한 시간이 지나도록 어느 누구도 승복하지 않았다两人的瞪眼比赛开始了, 一时间谁也不让谁
  • "닭싸움" 中文翻译 :    [명사] 斗鸡 dòujī.
  • "말싸움" 中文翻译 :    [명사] 吵翻 chǎofān. 闹口(舌) nào kǒu(‧she). 吵嘴架 chǎozuǐjià. 한 집에서 말싸움하면 이웃까지 불안을 느낀다一家吵嘴架, 四邻都不得安宁
  • "싸움꾼" 中文翻译 :    [명사] 打手 dǎshǒu.
  • "싸움질" 中文翻译 :    [명사] 打架 dǎjià. 吵架 chǎojià. 吵嘴 chǎozuǐ. 吵子 chǎo‧zi. 승낙하지 않자, 또 싸움질이다不答应又是吵子싸움질하지 마라别打吵子啦
  • "싸움터" 中文翻译 :    [명사] 战场 zhànchǎng. 战地 zhàndì. 阵 zhèn. 疆场 jiāngchǎng. 싸움터로 달려가다奔赴战场싸움터에 나가 적을 죽이다上阵杀敌남녀노소 할 것 없이 모두 싸움터로 나서다男女老少齐上阵싸움터에 임해 주저하다临阵不前싸움터를 (말을 타고) 달리다驰骋疆场
  • "싸움판" 中文翻译 :    [명사] 打架 dǎjià. 싸움판이 벌어지면 안 되오打起架来可不行阿
  • "패싸움" 中文翻译 :    [명사] 群架 qúnjià. 派系斗争 pàixì dòuzhēng. 패싸움을 벌이다打群架
  • "당파싸움" 中文翻译 :    [명사] 党派斗争 dǎngpài dòuzhēng. 党争 dǎngzhēng. 17년간의 당파싸움을 평정하다平定了十七年的党派斗争
  • "집안싸움" 中文翻译 :    [명사] (1) 窝里斗 wō‧li dòu. 【문어】勃谿 bóxī. 두 사람이 집안싸움을 벌였는데, 먼저 싸움 건 사람을 온 집안이 알고 있었다两个人窝里斗, 先吵的全家都知道了며느리와 시어머니가 집안싸움하다妇姑勃谿 (2) 内战 nèizhàn. 内讧 nèihòng.
  • "편심이각" 中文翻译 :    偏近点角
  • "편식" 中文翻译 :    [명사] 偏食 piānshí. 吃偏饭 chī piānfàn. 择食 zháishí. 挑食 tiāoshí.
  • "편싸움놀이" 中文翻译 :    斗石
  • "편승 효과" 中文翻译 :    从众效应
  • "편안" 中文翻译 :    [명사] 舒服 shū‧fu. 安宁 ānníng. 伏帖 fútiē. 塌实 tā‧shi. 安静 ānjìng. 平和 pínghé. 舒展 shū‧zhǎn. 宽松 kuān‧sōng. 平稳 píngwěn. 安生 ānshēng. 安稳 ānwěn. 好受 hǎoshòu. 自在 zì‧zai. 舒坦 shūtǎn. 【문어】宁息 níngxī. 이 의자는 앉아 보니 매우 편안하다这把椅子坐着很舒服아이의 병이 완쾌되자, 어머니도 마음이 편안해졌다孩子的病好了, 母亲心里也安宁了마음이 매우 편안하다心里很伏帖어린애가 매우 편안하게 자고 있다孩子睡得很安静편안하고 화목한 환경宽松和谐的环境위험한 고비를 넘기니, 다시 편안해졌다渡过了大风险, 重新变得平稳了겨우 며칠 편안한 날을 보냈다才过了几天安生日子환자가 약을 먹고 나더니, 훨씬 편안하게 잠을 잔다病人吃了药, 睡觉安顿多了한 차례 그의 위로의 말을 듣고는 마음이 한결 편안해졌다听了他一番安慰的话, 心里好受多了근심 걱정 없이 매우 편안하게 지내다无忧无虑的日子过得挺自在마음이 편안하지 않다心里不舒服푼돈을 손에 쥐니 생활도 편안하다捏得零钱在手, 日子也活泛온 몸이 편안해짐을 느꼈다感到浑身舒坦
  • "편승" 中文翻译 :    [명사] (1) 搭 dā. 搭乘 dāchēng. 【방언】搭脚儿 dā//jiǎor. 차에 편승하다搭便车 (2) 搭车 dā chē. 趁 chèn. 利用 lìyòng.연쇄 반응을 엄격하게 제어하여 편승하여 물가가 오르지 못하도록 하다严格控制连锁反应, 不准搭车涨价
  • "편안한" 中文翻译 :    自由散漫
  • "편수 1" 中文翻译 :    [명사] (1) 饺子的一种. (2) 铁匠、木匠、泥瓦匠等的头头儿. 편수 2 [명사] 编修 biānxiū. 지방지의 편수地方志的编修
  • "편안히" 中文翻译 :    [부사] 安安稳稳 ān‧an wěnwěn. 安安顿顿 ān‧an dùndùn. 有来有去儿 yǒulái yǒuqùr. 그들은 모두 편안히 생활하고 있다他们都安安顿顿地过日子나날을 편안히 보내다把日子过得有来有去儿的
편싸움的中文翻译,편싸움是什么意思,怎么用汉语翻译편싸움,편싸움的中文意思,편싸움的中文편싸움 in Chinese편싸움的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。