查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

얽어매다中文是什么意思

发音:  
"얽어매다" 영어로"얽어매다" 뜻

中文翻译手机手机版

  • [동사]
    (1) 襻 pàn.

    밧줄로 얽어매다
    用绳子襻上

    (2) 拘束 jūshù. 阻碍 zǔ’ài. 干涉 gānshè.

    아이들의 정당한 활동을 얽어매지 마라
    不要干涉孩子的正当活动
  • "어매" 中文翻译 :    [명사] ‘어머니’的方言.
  • "김매다" 中文翻译 :    [동사] 锄 chú. 耘 yún. 그와 함께 뜨거운 태양 아래서 김매다我随他在烈日下锄草봄에 논밭을 갈고 여름에 김매고, 가을에는 추수하여 겨울에 저장해 둔다春耕夏耘, 秋收冬藏
  • "꿰매다" 中文翻译 :    [동사] 缝 féng. 补 bǔ. 连 lián. 옷을 꿰매다缝件衣裳수술을 하여 상처를 막 꿰맸다动过手术, 伤口刚缝好재봉틀로 옷을 꿰매다用缝纫机补衣服솜옷을 꿰매다连棉袄
  • "매다 1" 中文翻译 :    [동사] (1) 拴绑 shuānbǎng. 拴缚 shuānfù. 捆绑 kǔnbǎng. 짐을 매어두다捆绑行李보따리를 싸서 매다拴缚包裹 (2) 束 shù. 系 jì. 打 dǎ. 结 jié.띠로 허리를 매다以带束腰넥타이를 매다系领带 =打领带안전띠를 매다系安全带신발 끈을 매다系鞋带단단히 매다系紧 (3) 扎绑 zābǎng. 拢住 lǒng//zhù.이 물건들은 한데 매면 들기가 좋다这些东西扎绑在一起就好拿了 (4) 系 xì. 拴上 shuānshàng. 绑 bǎng. 维 wéi. 【방언】䙌 kuì.말을 매다系马그네를 매다绑秋千배를 매놓다系船가축을 매어 놓다把牲口䙌上매다 2[동사] 铲 chǎn. 锄 chú. 김을 매다锄草
  • "목매다" 中文翻译 :    [동사] ☞목매달다
  • "싸매다" 中文翻译 :    [동사] 包扎 bāozā. 兜住 dōu‧zhù. 包 bāo. 裹 guǒ. 고무공들을 싸매어 들면 편리하지 않겠는가这些皮球包起来拿, 不就省事了吗상처를 싸매다包扎伤口머리에 흰 수건을 싸매다头上包着一条白毛巾상처를 (붕대로) 싸매다包上伤口머리에 수건을 싸매다头上裹着毛巾
  • "얽매다" 中文翻译 :    [동사] (1) 绕 rào. 捆 kǔn. 捆扎 kǔnzā. (2) 缠绕 chánrào.이 문제는 그의 마음을 단단히 얽매고 있다这个问题紧紧地缠绕着他的心
  • "처매다" 中文翻译 :    [동사] 绑 bǎng. 捆 kǔn. 扎 zā. 막대기 두 개를 한데 처매다[묶다]把两根棍子绑在一起그를 처매라[묶어라]!把他捆起来!손발을 꽁꽁 처매다[묶다]捆住手脚바짓부리를 처매다[묶다]扎裤脚허리에 혁대를 처매다腰里扎一条皮带
  • "헤매다" 中文翻译 :    [동사] (1) 流落 liúluò. 徘徊 páihuái. 打胡旋 dǎ húxuán. 浪莽 làngmǎng. 彷徨 pánghuáng. 낯선 도시에서 헤매다流落在一个陌生的城市里그 도령 패들이 늘 그곳을 헤맨다那些少爷们时时刻刻在那边打胡旋 (2) 死去活来 sǐ qù huó lái.사경을 헤매다死去活来 (3) 挣扎 zhēngzhá. 挣揣 zhèngchuài.기아선상에서 헤매다挣扎在饥饿线上 (4) 优豫不定 yóuyùbùdìng. 优豫不决 yóuyùbùjué.
  • "달아매다" 中文翻译 :    [동사] 系 xì. 挂起来 guà ‧qǐ ‧lái. 吊 diào. 拴 shuān. 움에서 고구마를 달아매다从窖里把白薯系上来사람을 성벽에 달아매다从城墙上把人系下来상패를 달아매다把牌子挂起来홍등을 달아매다把灯笼挂起来그네를 달아매다拴秋千
  • "동여매다" 中文翻译 :    [동사] 括 kuò. 煞 shā. 【방언】缯 zèng. 襻 pàn. 绑扎 bǎngzā. 노새 등에 동여매다煞在驴上장대가 터졌는데, 단단히 동여매시오竹竿儿裂了, 把它缯起来자루 아가리를 삼끈으로 동여맸다把口袋嘴儿用麻绳缯住了밧줄로 동여매다用绳子襻上
  • "둘러매다" 中文翻译 :    [동사] 捆 kǔn. 捆绑 kǔnbǎng. 밧줄로 짐을 둘러매다用绳子把行李捆起来새끼로 느슨하게 둘러매다用草绳松弛地捆绑
  • "비끄러매다" 中文翻译 :    [동사] 拴 shuān. 捆 kǔn. 단단하게 비끄러매다拴结实삼노끈을 내다가 비끄러매었다拿麻绳捆了
  • "옭아매다" 中文翻译 :    [동사] 【문어】缚绑 fùbǎng. 套紧 tàojǐn.
  • "잡아매다" 中文翻译 :    [동사] (1) 结起来 jiéqǐlái. 扎起来 zāqǐlái. 바짓부리를 잡아매다扎裤脚허리에 혁대를 잡아매다腰里扎一条皮带 (2) 拴住 shuānzhù. 抓住 zhuā‧zhu. 捆 kǔn.배를 잡아매다把船拴住단단하게 잡아매다拴结实
  • "졸라매다" 中文翻译 :    [동사] 勒(紧) lēi(jǐn). 摽 biào. 煞 shā. 杀 shā. 끈이 너무 느슨하니 좀 더 졸라매시오带子太松了, 再勒一勒책상 다리가 흔들거리니, 철사로 졸라매라桌子腿活动了, 用铁丝摽住吧노새 등에 졸라매다煞在驴上
  • "쩔쩔매다" 中文翻译 :    [동사] 团团转 tuántuán zhuàn. 手足无措 shǒuzú wúcuò. 吭哧 kēng‧chi. 挠头 náo//tóu. 吭吭吃吃 kēng‧keng chīchī. 바빠서 쩔쩔매다忙得团团转급해서 쩔쩔매다急得团团转그녀는 오랫동안 쩔쩔매다가 글을 써냈다她吭哧了半天才把文章写出来了그는 얼굴을 붉히고 쩔쩔매며 말했다他红着脸吭吭吃吃地说
  • "얽매이다" 中文翻译 :    [동사] 缠 chán. 缠绕 chánrào. 拘 jū. 拘牵 jūqiān. 缠住 chán‧zhu. 缠绊 chánbàn. 绊 bàn. 系累 xìlěi. 拖累 tuōlěi. 그는 일에 얽매여서 올 수 없었다他被事情缠住了, 没能来그 일에 얽매여 꼼짝 못한다让那件事给缠绕住了잡다한 일의 얽매임에서 벗어나지 못해 중요한 일을 그르쳤다摆脱不了杂事的缠绕耽误了正事낡은 예법에 얽매이다拘于旧法집안일에 얽매이다家务缠身소소한 규정에 얽매여 국민 생활의 실재를 돌보지 않다竟拘牵文字的小节, 不管人民生活的实在그는 사리사욕에 얽매여 있다他叫私欲缠住了어린애에게 얽매여 외출하려면 참 불편하다有小孩儿缠绊着, 出门儿就是不方便일상적인 일에 의해 너를 얽매이지 않도록 해라别让日常事务把你绊住了노상 집안일에 얽매여서 나갈 수가 없다老叫家务事绊着不能出去가사에 얽매이다为家事所拖累
  • "얽히게 하다" 中文翻译 :    隔行
  • "얽다 1" 中文翻译 :    [동사] (1) 麻 má. 얽은 얼굴麻脸 (2) 麻 má.주물 표면에 약간의 얽은 자국이 있다铸件上有麻点얽다 2[동사] (1) 绕 rào. 捆 kǔn. 捆扎 kǔnzā. 무명실을 실패에 얽다把棉绳儿绕在线板儿上짐을 얽다捆行李보리를 얽다捆麦子 (2) 构 gòu.집을 얽다构屋 (3) 捏造 niēzào. 编造 biānzào. 罗织 luózhī.죄명을 얽어내다编造罪名
  • "얽히게 함" 中文翻译 :    纠纷; 纠葛
  • "얼혈고교 피구부 (패미컴 게임)" 中文翻译 :    热血高校躲避球部 (红白机)
  • "얽히게하다" 中文翻译 :    绊住; 缠结
  • "얼해화" 中文翻译 :    孽海花
  • "얽히다" 中文翻译 :    [동사] (1) 绕 rào. 缠 chán. 줄이 다리에 얽히다绳子绕在腿上이 실 두 줄이 서로 얽혔다这两股线缠在一起了 (2) 绞结 jiǎojié. 缠绕 chánrào. 绞 jiǎo.천만 가지 생각이 한데 얽히다心绪像千丝万缕, 绞结在一起이해관계가 복잡하게 서로 얽혀 있다利害关系复杂地缠绕在一起여러 문제가 한데 얽혀서 잘 분간할 수가 없다好多问题绞在一起, 闹不清楚了 (3) 有关 yǒuguān.경제 개혁에 얽힌 논술을 모으다集纳有关经济改革的论述옛날 각지의 많은 터부들은 대부분 미신과 얽혀 있다旧时各地的许多禁忌大都与迷信有关
얽어매다的中文翻译,얽어매다是什么意思,怎么用汉语翻译얽어매다,얽어매다的中文意思,얽어매다的中文얽어매다 in Chinese얽어매다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。