一先的俄文
例句与用法
- 我们认为,这一先例对于其他特派团的行动也同样适用。
Мы полагаем, что этот прецедент необходимо использовать и в работе других миссий. - 亚太经社会副执行秘书兼临时主管村田俊一先生致欢迎词。
С приветственной речью выступил заместитель и исполняющий обязанности Исполнительного секретаря ЭСКАТО. - 我现在请日本国前首相,国会议员宫泽喜一先生阁下发言。
Сейчас я предоставляю слово члену парламента и бывшему премьер-министру Японии г-ну Киити Миядзаве. - 54. 高原寿一先生(日本)说应当尽快取得实际的成果。
Г-н Такахара (Япония) говорит, что уже в ближайшем будущем можно было бы добиться крупных результатов. - 54. 高原寿一先生(日本)说应当尽快取得实际的成果。
Гн Такахара (Япония) говорит, что уже в ближайшем будущем можно было бы добиться крупных результатов. - 这一先例将对林业部门和其他部门产生持久的负面影响。
Этот прецедент будет иметь далеко идущие негативные последствия не только для лесного сектора, но и для других секторов. - 这一先[后後]顺序是多哈一揽子计划所取得的总体均衡的一部分。
Такая последовательность была элементом общего баланса, достигнутого в Дохинском пакете договоренностей. - 这一先例不是一种异想天开或荒诞不经的法律安排;它就是洛克比案。
Это не причудливая или надуманная юридическая форма, это дело Локерби. - 我们认为这两个主张既不相互竞争,也不是一先一[后後]。
Мы не считаем, что эти два предложения следует рассматривать либо как противоречащие друг другу, либо как вытекающие одно из другого.
用"一先"造句