一先的俄文
例句与用法
- 这表明,证明韩国籍丈夫导致婚姻关系破裂并不是外籍妻子获得合法居留身份的唯一先决条件。
Таким образом, доказательство того, что отношения закончились по вине мужа-корейца, не является единственным условием приобретения статуса постоянного жителя иностранными женами. - 提交人认为,鉴于这一先例,缔约国关于高等法院存在、有效性和成功希望的说法没有根据。
По утверждению автора, в свете данного прецедента заявление государства-участника о доступности Высокого суда, эффективности этой меры и перспектив успеха не имеет оснований. - 虽然向政府发出了若干次催复通知,但却从未收到过莫桑比克政府有关这一先前所报案件的资料。
Несмотря на несколько напоминаний, Рабочая группа не получила от правительства Мозамбика никакой информации в отношении ранее сообщенного случая. - 工作组建议,在就上述《日内瓦第三公约》第五条第二款的适用性举行辩论时,应当考虑到这一先例。
), таким образом, что в случае отсутствия этих гарантий их задержание становится произвольным. - 律师认为,鉴于此一先例,要求特准上诉的请求根据任择议定书的意义并不构成有效的补救。
Адвокат считает, что в свете этого прецедента прошение о специальном разрешении на апелляцию не явилось бы эффективным средством правовой защиты по смыслу Факультативного протокола. - 工作都是体力劳动,报酬很低(据报道,最低的报酬是每天一先令,相当于0.001美元)。
Эти работы сводятся к плохо оплачиваемому ручному труду (по сообщениям, наиболее низкая расценка составляет один угандийский шиллинг в день, что соответствует 0,001 долл. США). - 工作组建议,在就上述《日内瓦第三公约》第五条第二款的适用性举行辩论时,应当考虑到这一先例。
Рабочая группа предлагает учесть этот прецедент в ходе обсуждения вопроса о применимости пункта 2 статьи 5 третьей Женевской конвенции. - 前些年委员会决定反对将该问题列入大会议程,如今他没有发现有什么理由可以改变这一先例。
В предыдущие годы Комитет постановлял не включать этот вопрос в повестку дня Генеральной Ассамблеи, и оратор не видит причины для того, чтобы менять сложившуюся практику.
用"一先"造句