一双的俄文
例句与用法
- 这一双重含义提醒我们,我们有责任保持警惕,有义务取得成功。
Такая двойная связь напоминает нам, что на нас лежит обязанность проявлять бдительность и добиться успеха. - 巴基斯坦认为,与美国进行的这一双边对话取得了令人鼓舞的进展。
Пакистан полагает, что в ходе этого двустороннего диалога с Соединенными Штатами был достигнут обнадеживающий прогресс. - 伊拉克问题所带来的难题非常清楚地表明了国际社会这一双重关切事项。
Проблемы, связанные с вопросом Ирака, четко демонстрируют эту двойную обеспокоенность международного сообщества. - 现行的其他所有外交努力应该因地制宜地支助这一双管齐下的做法。
Все другие дипломатические усилия, которые предпринимаются в настоящее время, должны быть нацелены на поддержку этого двуединого подхода. - (c) 全部边界非军事化,由一双方可以接受的观察小组进行监测。
c) демилитаризации всей приграничной зоны и обеспечению контроля со стороны группы наблюдателей, приемлемой для обеих сторон. - 实现这一双重目标意味着给惠国与最不发达国家结成建设性的伙伴关系。
Для решения этой двойной задачи страны, предоставляющие преференции, должны наладить конструктивное партнерство с НРС. - 这一双重性本应消失,而由一套适用于布基纳法索全体人民的民法来取代。
Этот дуализм должен быть заменен на единое гражданское законодательство, применяемое ко всем буркинабийцам. - 不幸的是,这一双重用途技术的潜在好处太大,以致不能期望完全禁止。
К сожалению, потенциальная выгода от этой технологии двойного назначения слишком велика, чтобы рассчитывать на полное запрещение. - 2002年1月30日,保加利亚和土耳其交换了这一双边协定的批准文件。
Соглашение вступает в силу 1 мая 2002 года.
用"一双"造句