举世的俄文
例句与用法
- 整座城市沦为血泊,犹如梦魇,举世震惊。
Массовые зверства солдат США в отношении корейского народа поистине беспрецедентны и показывают всему миру кровожадность, жестокость и варварскую сущность США. - 近来举世都在大力改进卫生服务,这些弱点就变得日益明显。
Эти недостатки особенно ярко проявляются на фоне осуществления беспрецедентных усилий в целях улучшения охраны здоровья. - 科学卫星取得了举世闻名的发现,并增强了世人对宇宙的了解。
С помощью научных спутников были сделаны признанные в мире открытия, позволившие глубже понять законы Вселенной. - 他们吃苦耐劳的本事是举世闻名的,受苦受难只能更坚定其决心。
Их способность к самопожертвованию хорошо известна, и тяготы могут лишь закалить их решимость. - 举世瞩目的危机促使援助从各种公共和私人来源滚滚而来。
Целый ряд получивших большой общественный резонанс кризисов вызвал небывалый приток помощи из самых различных государственных и частных источников. - 各国有权探索和利用外空来造福人类,这是一项举世公认的原则。
Право всех государств на исследование и использование космического пространства на благо человечества является универсально признанным принципом. - 改革开放三十年来,中国取得了举世瞩目的发展成就。
В течение 30 лет после начала осуществления политики реформы и открытости Китай добился успехов в области развития, которые привлекли к себе внимание мира. - 举世公认,只有通过合作,各国才有希望对付没有历史先例的情况。
Общепризнано, что лишь в сотрудничестве друг с другом государства могут надеяться справиться с ситуацией, не имеющей прецедентов в истории.
用"举世"造句