划算的俄文
例句与用法
- 第十三,投资于基本保健和服务不仅拯救生命,而且聪明划算。
В-тринадцатых, инвестиции в базовое здравоохранение и услуги в этой области не только спасают людям жизнь, но и являются разумным экономическим решением. - 私营部门投资受到气候变化影响的威胁,采取适应行动通常很划算。
Изменение климата может негативно отразиться на инвестициях частного сектора, и с точки зрения затрат зачастую целесообразно принимать меры по адаптации. - 目前尚未证明这些系统比传统发电技术(通常用油)生产能源更划算。
В настоящее время эти системы показывают себя менее экономичными, чем традиционные технологии получения энергии (основанные обычно на сжигании нефти). - 他还补充说,拆卸、修整、包装和运输这些资产的费用使移交非常不划算。
Он добавляет, что передавать такое имущество, как правило, экономически нецелесообразно из-за расходов на демонтаж, переоборудование, упаковку и перевозку. - 由于这些活动有期限,因此,请顾问比另外征聘工作人员更为划算。
С учетом того, что речь идет о мероприятиях с ограниченными сроками осуществления, более экономично прибегнуть к помощи консультантов, нежели нанимать дополнительный персонал. - 对报告正文中的所有观点和看法一一作出评论,不但不划算,也没有什么益处。
Было бы нерационально и нецелесооб-разно комментировать все заявления и предполо-жения, сделанные в тексте доклада. - 他们的职责是确保小组高效运作,并以重点突出和经济划算的方式开展工作。
В их обязанность входит обеспечение эффективного функционирования групп и целенаправленной и эффективной с точки зрения затрат работы. - 然而由于总成本不断增加,现在倾向于支持经济上比较划算的农产品进口。
Однако в связи с постоянным ростом накладных расходов все большую поддержку получает выгодный с экономической точки зрения импорт сельскохозяйственных товаров. - 尚待注销的还包括一批如果运往意大利布林迪西或其他特派团又嫌不划算的车辆。
Комитет просит взять под контроль вопрос о рентабельности эксплуатации этой системы, включая ее техническое обслуживание. - 事实证明,许多设备租用比购买更划算。 租用可以避免直接购买所需的维修费用。
Это освобождает от расходов по эксплуатационному обслуживанию, связанных с прямой закупкой.
用"划算"造句