居间的俄文
例句与用法
- 他曾多次居间促成各方达成协议和共识。
Он то и дело был катализатором согласия и консенсуса. - 居间年度召开有关重大关切课题的国际会议。
В промежуточные годы будут организовываться международные конференции по темам, имеющим первоочередное значение. - 居间转卖和转让管制是欧盟的一个高度优先事项。
Контроль над посреднической деятельностью и поставками является для ЕС одним из главных приоритетов. - 不过,治外法权和居间转卖活动范围界定问题仍争议不止。
Однако вопросы экстерриториальной юрисдикции и определение сферы охвата брокерской деятельности по-прежнему вызывают разногласия. - 不过,治外法权和居间转卖活动范围界定问题仍争议不止。
Однако вопросы экстерриториальной юрисдикции и определение сферы охвата брокерской деятельности попрежнему вызывают разногласия. - 执行《行动纲领》的下一步是要加强在居间转卖问题方面的国际合作。
Следующий шаг в осуществлении Программы действий — укрепление международного сотрудничества по посредничеству. - 非法居间转卖和贩运已被确认是助长全球非法贸易的主要因素之一。
Всеми признано, что незаконная посредническая деятельность и оборот относятся к числу главных факторов, обостряющих незаконную глобальную торговлю. - 与会者注意到涉及120多个国家的居间转卖问题现有区域和次区域协定。
Было отмечено, что действующие региональные и субрегиональные соглашения в отношении брокерской деятельности охватывают более 120 стран. - 该项目包括促进当地地区的植树以鼓励邻居间的关系和保护环境。
Кроме того, этот проект предусматривает озеленение некоторых городских кварталов в рамках деятельности по укреплению добрососедских отношений между жителями общины и защите окружающей среды. - 我们想尽力指明规划中的居间转卖问题政府专家组要处理的关键问题。
Мы хотели бы сделать все возможное для того, чтобы представить все основные вопросы на рассмотрение этой группы экспертов о брокерской деятельности, которую планируют создать.
用"居间"造句